BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Lucas 1:46
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 46 Y María dijo: “Mi alma* engrandece a Jehová,*+

  • Lucas 1:46
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 46 Y María dijo: “Mi alma engrandece* a Jehová,*+

  • Lucas
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 1:46 w52 536

  • La verdadera luz del mundo
    Guía de videos de “Las buenas noticias según Jesús”
    • María engrandece a Jehová (gnj 1 21:14-24:00)

  • Notas de estudio de Lucas. Capítulo 1
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 1:46

      Y María dijo. Las palabras de alabanza de María que se encuentran en los versículos 46 a 55 contienen más de 20 referencias o alusiones a las Escrituras Hebreas. Ella usa muchas expresiones parecidas a las de la oración de Ana, la madre de Samuel, a quien Jehová también bendijo con un hijo (1Sa 2:1-10). Otros ejemplos son sus referencias o alusiones a Sl 35:9; Hab 3:18; Is 61:10 (v. 47); Gé 30:13; Mal 3:12 (v. 48); Dt 10:21; Sl 111:9 (v. 49); Job 12:19 (v. 52); Sl 107:9 (v. 53); Is 41:8, 9; Sl 98:3 (v. 54) y Miq 7:20; Is 41:8; 2Sa 22:51 (v. 55). Sus palabras demuestran su espiritualidad y su conocimiento de las Escrituras, así como su actitud agradecida. También revelan su profunda fe, ya que habló de Jehová como el que humilla al arrogante y poderoso y el que ayuda al humilde y pobre que quiere servirle.

      Mi alma. O “Todo mi ser”. La palabra griega psykhḗ, tradicionalmente traducida como “alma”, aquí se refiere a todo el ser de una persona. En este contexto, “mi alma” también puede traducirse como “yo”. Ver glosario, alma.

      Mi alma engrandece a Jehová. O “Mi alma alaba la grandeza de Jehová” o “Mi alma proclama la grandeza de Jehová”. Puede que estas palabras de María aludan a pasajes de las Escrituras Hebreas como Sl 34:3 y 69:30, donde se usa el nombre de Dios en el mismo versículo o en el contexto (Sl 69:31). En estos versículos, la Septuaginta usa la misma palabra griega que aquí se traduce como “engrandecer” (megalýnō). Ver la nota de estudio de Y María dijo en este versículo, las notas de estudio de Lu 1:6, 25, 38 y el apén. C3 (introducción y explicación de Lu 1:46).

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir