-
Notas de estudio de Juan. Capítulo 14La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
muchos lugares donde vivir. O “muchas moradas”. La palabra griega monḗ (“lugares donde vivir” o “moradas”) solo se emplea aquí y en Jn 14:23, donde se traduce como “viviremos”. El término a veces se usaba en las obras no bíblicas para referirse al lugar donde hacía una parada o descansaba un viajero. Pero la mayoría de los especialistas concuerdan en que, en este contexto, Jesús les estaba prometiendo a sus discípulos un lugar donde vivir de forma permanente en la casa de su Padre en el cielo, adonde él mismo iba a ir. Para que él pudiera prepararles un lugar, antes tenía que entrar delante de Dios y presentarle de forma simbólica su sangre (Heb 9:12, 24-28). Solo así podrían otros humanos acompañarlo en el cielo (Flp 3:20, 21).
prepararles un lugar. Esta preparación implicaba que Jesús tendría que entrar delante de Dios y presentarle de forma simbólica su sangre, para así validar o inaugurar el nuevo pacto. También implicaba que Cristo recibiría poder real. Después podría comenzar la resurrección celestial de sus seguidores ungidos (1Te 4:14-17; Heb 9:12, 24-28; 1Pe 1:19; Ap 11:15).
-