BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Hechos 6:5
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 5 A todos los discípulos les pareció bien lo que dijeron. De modo que eligieron a Esteban —un hombre lleno de fe y espíritu santo—, así como a Felipe,+ a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a Parmenas y a Nicolás, un prosélito de Antioquía.

  • Hechos 6:5
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 5 Y lo que se habló fue grato a toda la multitud, y seleccionaron a Esteban, varón lleno de fe y de espíritu santo,+ y a Felipe+ y a Prócoro y a Nicanor y a Timón y a Parmenas y a Nicolás, prosélito de Antioquía;

  • Hechos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 6:5 it-1 145, 923; it-2 484, 485; w16.10 9; w07 15/11 18

  • Hechos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 6:5 w73 192; w67 404; w66 128

  • Hechos
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 6:5

      Perspicacia, volumen 1, pág. 145

      Perspicacia, págs. 484, 485, 923

      La Atalaya (estudio),

      10/2016, pág. 9

      La Atalaya,

      15/11/2007, pág. 18

  • Notas de estudio de Hechos. Capítulo 6
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 6:5

      a Esteban [...], así como a Felipe, a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a Parmenas y a Nicolás. Todos estos nombres eran griegos, lo que parece sugerir que, de todos los hombres capaces que había en la congregación de Jerusalén, los apóstoles eligieron a prosélitos o a judíos de habla griega. Sin embargo, de estos siete, solo de Nicolás se dice que era “un prosélito de Antioquía”, lo que da a entender que quizá era el único del grupo que no era judío de nacimiento. Los nombres griegos de los otros eran comunes incluso entre judíos de nacimiento. Sea como sea, parece que los apóstoles, en su función de cuerpo gobernante, escogieron a estos hombres en particular por consideración a los sentimientos de los judíos de habla griega (Hch 6:1-6).

      Antioquía. Esta es la primera vez que se menciona en la Biblia el nombre de esta ciudad. Quedaba a unos 500 km (300 mi) al norte de Jerusalén, y llegó a ser la capital de la provincia romana de Siria en el año 64 antes de nuestra era. Para el siglo primero de nuestra era, ya era la tercera ciudad más grande del Imperio romano, después de Roma y Alejandría. Antioquía llegó a ser admirada por su gran influencia política, comercial y cultural, pero también tenía la mala reputación de ser un centro de corrupción moral. Se dice que el gran número de judíos que había en Antioquía hicieron muchos prosélitos entre los habitantes de habla griega. Nicolás fue uno de estos prosélitos, y más tarde se convirtió al cristianismo. Bernabé y el apóstol Pablo pasaron un año enseñando en esta ciudad, y Pablo la utilizó como la base de sus viajes misioneros. Fue en Antioquía donde, “por dirección divina, a los discípulos se les llamó cristianos por primera vez” (ver las notas de estudio de Hch 11:26). Esta Antioquía no debe confundirse con la Antioquía de Pisidia, que se menciona en Hch 13:14. Ver la nota de estudio de Hch 13:14 y el apén. B13.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir