-
Notas de estudio de Hechos. Capítulo 11La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
ayuda. O “un ministerio de socorro”. Esta es la primera vez que la Biblia habla de cristianos que enviaron ayuda a sus hermanos de otra parte del mundo. La palabra griega diakonía, que con frecuencia se traduce como “ministerio”, también se traduce como “labores de socorro” (Hch 12:25) o “ministerio de socorro” (2Co 8:4, nota de estudio). La forma en que se emplea esta palabra en las Escrituras Griegas Cristianas indica que el ministerio cristiano abarca dos aspectos. Por un lado, está “el ministerio [una forma de diakonía] de la reconciliación”, es decir, la labor de predicar y enseñar (2Co 5:18-20; 1Ti 2:3-6). Y, por otro lado, está el ministerio de servir o ayudar a los compañeros de creencia, y es el que se menciona en este versículo. Pablo dijo: “Hay diferentes ministerios [plural de diakonía], pero un mismo Señor” (1Co 12:4-6, 11). De este modo dejó claro que todos los aspectos del ministerio cristiano son “servicio sagrado” (Ro 12:1, 6-8).
-