Nota
“La Ley.” Gr.: ho nó·mos, con el artículo definido ho para especificar. Aquí el contexto justifica la mayúscula para indicar la “Ley” dada mediante Moisés. En The Bible Translator, vol. 1, enero de 1950, publicación de las Sociedades Bíblicas Unidas, Londres, p. 165, J. Harold Greenlee declara: “La palabra ‘ley’ requiere atención individual. El artículo [griego] indica una ley en particular, o la ley de Moisés; sin el artículo, la referencia puede ser a ‘ley’ como principio”.