Nota
b Aunque algunos usan la expresión “para siempre” al traducir la palabra hebrea ‘ohlam, William Gesenius, autoridad en el idioma hebreo, dice que ésta significa “tiempo oculto, es decir, oscuro y largo, del cual el principio o el fin es indeterminado o indefinido”. Nelson’s Expository Dictionary of the Old Testament añade: “Acompañada de la preposición ‘ad, la palabra puede significar ‘hasta el futuro indefinido’”. (Compárese con Deuteronomio 23:3; 1 Samuel 1:22.)