-
El tagalo... lengua adaptable¡Despertad! 1977 | 22 de noviembre
-
-
inglesas que se usan comúnmente en el tagalo. La realidad es que actualmente las ideas nuevas se expresan por lo general en una adaptación del inglés al tagalo. Por ejemplo, “jugar basket-ball” llega a ser magbasketbol. “Ir en ómnibus” es magbus. A veces las formas extrañas que algunas palabras toman asombran a la persona de habla inglesa. En Manila quizás oiga kinokompute para expresar “se ha computado,” o nagfofloor wax que en inglés es “putting on floor wax” y quiere decir “aplicar cera [wax] del piso [floor].” De hecho, en la zona de Manila, las palabras inglesas se usan muy libremente junto con las palabras del tagalo nativo y palabras españolas.
Esta simbiosis o relación recíproca entre el inglés, español y tagalo nativo se nota especialmente en las cifras. Cuando se cuenta, uno oye usar las tres lenguas casi intercambiablemente. Al citar los versículos de la Biblia, se acostumbra usar números españoles, mientras que al contar dinero, se oye tanto inglés como español. Los números tagalos son más largos, por eso frecuentemente se usan para los números pequeños, y español o inglés para los números grandes.
Hay otros dos puntos acerca del tagalo que merecen mención. Uno es el largor de la lengua. El inglés tiende a hacer de la brevedad una virtud. Pero en tagalo, aunque muchas palabras son cortas, algunas palabras y frases realmente llegan a ser larguísimas, y a menudo los conferenciantes descubren que tienen que eliminar secciones de un discurso en inglés para pronunciarlo en tagalo. Sin embargo, a pesar de eso, la lengua tiene un tono agradable y sonoridad a causa de las palabras largas, y puede reflejar gran dignidad. Por ejemplo, el decir “por fe en el Todopoderoso” es grato, conciso y claro; ¡pero imagínese el vigor que uno puede poner en el equivalente tagalo que es: “sa pamamagitan ng pananampalataya sa Pinakamakapangyarihan-sa-lahat”!
El otro punto que casi todos los recién llegados notan acerca del tagalo es el carácter sumamente respetuoso que encierra. Hay palabras especiales que se usan para mostrar respeto a las personas de más edad. Se les enseña a los hijos a emplear éstas al hablarles a sus padres. También hay formas especiales de los verbos para mostrar grados de cortesía y consideración, en contraste con la familiaridad.
Sí, el tagalo es una lengua filipina muy interesante, y una de gran importancia en las 7.000 islas que constituyen la República de las Filipinas. Los testigos de Jehová la usan con buen efecto aquí para esparcir las buenas nuevas del Reino, de modo que miles de personas que hablan esta lengua esperan con anhelo estar de pie entre la “grande muchedumbre” que estará gritando alabanzas a Dios por haberlos llevado Él incólumes a través de la destrucción de este inicuo sistema al nuevo orden bajo la gobernación justa del Rey Jesucristo.—Rev. 7:9, 10, 14.
-
-
Conduzca y permanezca vivo¡Despertad! 1977 | 22 de noviembre
-
-
Conduzca y permanezca vivo
◆ En el Hemisferio austral ya ha empezado el intenso conducir de la época de verano. Eso significará los placeres de las vacaciones para muchos, pero, indudablemente, en muchos países muerte para otros. En tan solo un año 56.000 personas murieron en las carreteras de los Estados Unidos, y más de dos millones fueron lesionadas. Los daños excedieron de los 20 mil millones de dólares. ¿Será posible reducir esto? Howard Pyle, presidente emérito del Consejo Nacional sobre la Prevención de Accidentes, explicó la clave para reducir las muertes en las carreteras, diciendo: “Si cada conductor dejara que una consideración razonable para con todos los interesados guiara su comportamiento, la cantidad de víctimas se podría reducir considerablemente.” Según su cálculo, ¡se podría reducir en la cantidad de “85 a 90 por ciento”!
-