-
Transmitiendo las Escrituras Hebreas a ustedLa Atalaya 1977 | 15 de agosto
-
-
el versículo del medio de la Tora [Pentateuco], establecieron la letra del medio de la Biblia en conjunto, compilaron extensas listas de formas bíblicas raras y singulares, alistaron la cantidad de veces que aparecían miles de palabras y usos bíblicos... todo a fin de ayudar a protegerla de intervención ajena e impedir que los escribas introdujeran cambios en el texto aceptado.”
Por ejemplo, la masora pequeña señala que la primera palabra de Génesis, bereshith (que con frecuencia se vierte: “En el principio”), aparece cinco veces en la Biblia, tres de ellas al principio de un versículo. Muchas palabras de casi cada página de los manuscritos de la Biblia Masorética están marcadas en el margen con la letra hebrea lamedh (ל). Esta letra (equivalente a nuestra “l”) es una abreviatura de la palabra leit, arameo para “no hay ninguna.” Indica que la expresión como aparece en ese sitio no aparece en ninguna otra parte. Concerniente a la masora, Ernst Würthwein comenta en The Text of the Old Testament (El texto del Antiguo Testamento):
“Con frecuencia esas notas masoréticas nos parecen forzadas, frívolas y sin propósito. Pero tenemos que recordar que son el resultado de un deseo apasionado de proteger el texto e impedir errores voluntarios o por descuido por parte del escriba, . . . La Masora da testimonio de una revisión sumamente exacta del texto, la cual merece nuestro respeto, aunque siempre hay el peligro de que por cuidar la letra del texto no se haya captado su espíritu.”
EXACTITUD CONFIRMADA POR LOS ROLLOS DEL MAR MUERTO
Búsquedas en la zona del Mar Muerto han dado por resultado el hallazgo de numerosos rollos hebreos que fueron escritos antes del principio de la era común. Muchos de éstos contienen partes de las Escrituras Hebreas. ¿Qué sale a luz cuando se compara a éstos con los manuscritos masoréticos que se produjeron unos mil años o más después?
En un estudio se examinó el capítulo cincuenta y tres de Isaías tanto en un Rollo del Mar Muerto de Isaías, que fue copiado unos 100 años a. de la E.C., como en el texto masorético. Norman L. Geisler y William E. Nix dan los resultados de este estudio en A General Introduction to the Bible (Introducción general a la Biblia):
“De las 166 palabras de Isaías 53, solo hay diecisiete letras en duda. Diez de estas letras son simplemente asunto de deletreo, lo cual no afecta el sentido. Otras cuatro letras son cambios estilistas secundarios, como conjunciones. Las tres letras restantes comprenden la palabra ‘luz,’ que se agrega en el Isa. 53 versículo 11, y que no afecta en gran parte el significado. . . . Por lo tanto, en un solo capítulo de 166 palabras, solo hay una palabra (tres letras) en duda después de mil años de transmisión... y esta palabra no cambia significativamente el sentido del pasaje.”
Otra publicación hace notar que este rollo y una copia adicional de partes de Isaías que se encontraron cerca del Mar Muerto “resultaron ser idénticos, palabra por palabra, a nuestra Biblia Hebrea normal en más de 95% del texto. El 5% de variación consistió principalmente en obvios deslices de la pluma y variaciones en el deletreo.”
Cuando usted lee las Escrituras Hebreas, por lo tanto, puede confiar en que su Biblia se basa en un texto hebreo que transmite con exactitud los pensamientos de los escritores inspirados de Dios. (2 Tim. 3:16) Miles de años de esmerado copiar por profesionales ha asegurado lo que Dios predijo hace mucho tiempo: “La hierba verde se ha secado, la flor se ha marchitado; pero en cuanto a la palabra de nuestro Dios, durará hasta tiempo indefinido.”—Isa. 40:8.
-
-
Preguntas de los lectoresLa Atalaya 1977 | 15 de agosto
-
-
Preguntas de los lectores
● Un conocido mío está progresando hacia el bautismo cristiano, pero su visado para estar en este país ha expirado. ¿Qué debo aconsejarle?
Ciertamente usted debe darle encomio por su deseo de conocer y seguir el consejo de Dios. Las Escrituras instan a los cristianos a ser observantes de la ley, a pagar a César lo que es de César. (Mat. 22:21) Por lo tanto, sería bueno que usted instara a este hombre a hacer cuanto pudiera para rectificar su condición legal, que en la actualidad puede considerarse como la de extranjero ilegal.
Es evidente que él no está hurtando, mintiendo, viviendo en inmoralidad o violando de otras maneras las leyes morales de Dios que se dan claramente en la Biblia. Mencionamos esto porque la persona que está quebrantando las leyes de Dios tiene que arrepentirse y volverse antes de calificar para el bautismo cristiano. (1 Cor. 6:9, 10; Hech. 26:20; 2:38) Pero, este hombre quiere saber: ¿Qué hay en cuanto a acatar las leyes del país, como en su caso?
La Biblia aconseja a los cristianos que obedezcan las leyes del país en todos los asuntos en que no hay conflicto con la ley de Dios. (Rom. 13:1; Hech. 5:29) El apóstol explicó que al proceder así no tendremos que temer castigo de las autoridades, las cuales castigan a los transgresores. También, así podemos tener una conciencia limpia.—Rom. 13:3-5.
No obstante, la Palabra de Dios no impone a la congregación cristiana, por medio de sus superintendentes, la obligación de familiarizarse con todos los detalles de la ley civil y la ley penal para imponer su cumplimiento. Podemos ver esto en la manera en que Pablo manejó el caso de Onésimo.
Onésimo era esclavo de un cristiano colosense llamado Filemón. Por alguna razón egoísta Onésimo huyó a Roma para poder perderse entre las masas de la gente allí; es posible que hasta le haya robado a su amo antes de huir. En Roma como esclavo fugitivo (latín: fugitivus) Onésimo se comunicó con Pablo, se hizo cristiano y le rindió servicios a Pablo. Con el tiempo el apóstol instó a Onésimo a que regresara a su amo legal, y Pablo hasta estimuló a Filemón a recibir a Onésimo como hermano y tratarlo bondadosamente.—File. 8-22.
Tome nota de que mientras Onésimo estuvo en Roma el apóstol Pablo no lo entregó a las autoridades romanas para que recibiera castigo como esclavo fugitivo y posiblemente como ladrón. Por los escritos de Pablo sabemos que él creía que el cristiano debe obedecer la ley del país, pero está claro que no consideraba que era deber de la congregación servir de brazo del gobierno en mantener servicio policíaco con relación a la vida de los individuos. También, podemos observar que la situación de Onésimo no se trató como barrera contra el que se bautizara. Con el tiempo Onésimo, probablemente movido por consejo como el que se había escrito antes en Romanos 13:1-5 y por los apremios personales de Pablo, optó por regresar a su amo legal.
Hoy la congregación cristiana sigue un proceder que armoniza con este modelo o patrón bíblico. No verifica, antes de permitir que alguien se bautice o continúe en la congregación, para ver si la casa de la persona satisface todo detalle del código sobre construcciones, si la persona ha satisfecho todo detalle en cuanto a su estado legal en el país, etcétera.
-