BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Amenazada la pureza del texto bíblico
    ¡Despertad! 1980 | 22 de abril
    • Puesto que hay más de 5.000 manuscritos griegos, esto suministra amplia oportunidad para virtualmente reconstruir el texto original. Frederic Kenyon, que ha pasado casi la vida entera estudiando estos antiguos manuscritos, llegó a esta conclusión:

      “Ciertamente es una prueba impresionante de la solidez esencial de la tradición de que en el caso de todos estos miles de copias, que han tenido su origen en tantos diferentes lugares de la Tierra y en medio de condiciones de tanta diversidad, las variaciones del texto sean tan enteramente cuestiones de detalles, no de sustancia esencial.

      “Y es tranquilizador descubrir al fin que el resultado general de todos estos hallazgos y de todo este estudio ha sido el de fortalecer la prueba de la autenticidad de las Escrituras, y nuestra convicción de que tenemos en las manos, en integridad sustancial, la verdadera Palabra de Dios.”—The Story of the Bible, págs. 136, 144.

      ¡La Biblia triunfa en dos sentidos! Sobrevive como libro y con un texto puro. No obstante, ¿parece razonable que su supervivencia con un texto refinado haya acontecido simplemente por accidente? ¿Acaso se debe a mera casualidad el que un libro cuya escritura se completó hace casi dos milenios, y que sufrió intensos asaltos, todavía exista junto con miles de copias antiguas, algunas de las cuales posiblemente se remonten hasta dentro de 25 años de los originales? ¿No es esto evidencia abundante del poder que tiene Aquel de quien se dice: “La palabra de nuestro Dios permanece por siempre”?—Isa. 40:8, Nueva Biblia Española.

      Pero en nuestro relato acerca de la lucha de la Biblia por vivir, queda un capítulo final. ¿Cómo fue posible que este libro, que “nació” en el Oriente, se distribuyera en lenguas vivas hasta las partes más lejanas de la Tierra? Además, ¿por qué razón de suma importancia se ha encargado Dios de que su Palabra esté al alcance de la gente de todas partes?

  • Un libro vivo llega a los extremos de la Tierra
    ¡Despertad! 1980 | 22 de abril
    • Un libro vivo llega a los extremos de la Tierra

      HABÍA conquistado a Europa y no temía a nadie. No había fuerzas opositoras que le parecieran invencibles. Sin embargo, después de considerar la historia de la Biblia, Napoleón reconoció lo siguiente: “La Biblia no es un simple libro, sino una Criatura Viva, que tiene un poder que vence a todos los que se le oponen.”

      De hecho, ¡es un libro que ha resultado indestructible! Y su vigorosa influencia no se limita al país de su origen. Aunque nació en el Oriente Medio, la Biblia ha avanzado de un país a otro. Ha “aprendido a hablar” en cientos de idiomas y ha llegado al mismísimo corazón de la humanidad. Sin embargo, no fue sin enfrentarse a serios problemas que se efectuó este avanzar a países cuyos idiomas no eran muy familiares.

      Se publica en los idiomas del mundo

      En el intervalo entre el final del siglo 15 y el 19 la cantidad de idiomas que la Biblia “hablaba” aumentó de 30 a más de 450. No fue una tarea sencilla lograr aquello, pues con frecuencia los traductores tuvieron que vérselas con idiomas que no estaban en forma escrita o con algunos cuya estructura era completamente extraña, como explica Adoniram Judson, el traductor de la Biblia birmana:

      ‘Cuando hallamos que toda letra y palabra carece por completo de semejanza alguna con cuanto idioma hemos conocido antes, y que esas palabras no están separadas claramente, sino que se siguen unas a otras formando una línea ininterrumpida, y una oración o párrafo luce como una sola palabra larga; cuando no tenemos diccionario ni intérprete para explicarnos una sola palabra y necesitamos captar algo del idioma antes de que podamos valernos de la ayuda de un maestro nativo... ¡eso es trabajar!’

      Sin embargo hubo otros obstáculos más graves.

      La Biblia en chino

      En 1807, cuando Robert Morrison comenzó a traducir en secreto la Biblia en Cantón, China, tuvo que habérselas con una ley china que decía: ‘De ahora en adelante se ejecutará a los europeos que impriman libros en secreto y propaguen su religión.’

      En un almacén abandonado, y en constante temor de que lo descubrieran, Morrison terminó el libro de Hechos. Imprimió ejemplares de éste que distribuyó libremente, con cubiertas falsas, a los vendedores de libros. Para ocultar los clisés de madera hechos a mano, los enterró, ¡y más tarde halló que las termitas los habían destruido por completo! Pero esto no lo llevó a desistir de su meta, y con el tiempo completó la traducción de toda la Biblia.

      Sin embargo, Morrison hizo su traducción en el lenguaje literario, y aquélla no era la lengua de la mayoría de los chinos, así que Isaac Schereschewsky comenzó a preparar una versión en el dialecto común. Apenas había comenzado cuando quedó totalmente inválido debido a una enfermedad de la médula espinal. ¡Tan solo podía usar un dedo! Sin embargo, continuó con la traducción. Con su único dedo bueno mecanografiaba mientras sus ayudantes pasaban las palabras a caracteres chinos. Durante siete años, según el libro Chinese Versions of the Bible (Versiones chinas de la Biblia), ‘literalmente tuvo un solo objetivo... hacer que la Palabra de Dios fuera comprensible a los chinos. Se afanó día tras día, sin reposo o interrupción.’ ¡Finalmente “la Biblia de Un Solo Dedo,” como se le llamó, puso la Palabra de Dios en la lengua hablada por el mayor número de personas en el mundo!

      Hoy día, gracias a los esfuerzos y determinación de traductores de esa índole, diferentes partes de la Biblia están disponibles en 1.660 idiomas. Actualmente hay una sociedad bíblica que distribuye por sí sola más de 200 millones de ejemplares cada año.

      ¿Está menguando su poder?

      Pero, ¿asegura su gran distribución que la Biblia sea una influencia viva? A una jovencita se le preguntó si sabía de algo que estuviera en la Biblia. Su trágica respuesta fue: “¡Sí, hay una cola de ardilla aplastada, una rosa de la tumba de tía Molly, un mechón de pelo de mi abuelo, un recibo del seguro y el emblema masónico de papá!” Muchas personas están en la misma situación que esa joven.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir