BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
Español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • La difusión de la Palabra de Dios en la España medieval
    La Atalaya 2014 | 1 de marzo
    • Pizarra con texto bíblico en latín

      Pizarra con un pasaje bíblico en un dialecto del latín (siglo VI)

      Aparte del gótico, se hablaba todavía un dialecto del latín que dio origen a las lenguas romances de la península.a Los documentos más antiguos en este dialecto fueron escritos en tablillas de pizarra, razón por la cual se los conoce como pizarras visigodas. Son originales de los siglos VI y VII, y algunas contienen pasajes de los Salmos y los Evangelios. Una de ellas contiene el Salmo 16 completo.

      La aparición de pasajes bíblicos en tablillas ordinarias demuestra que la gente común leía y copiaba la Palabra de Dios en aquel tiempo. Al parecer, los profesores usaban dichos textos como ejercicios para enseñar a leer y escribir a sus alumnos. Las tablillas eran mucho más baratas que el pergamino empleado por los monasterios medievales para producir sus Biblias ilustradas.

  • La difusión de la Palabra de Dios en la España medieval
    La Atalaya 2014 | 1 de marzo
Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • Español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir