-
La “Traducción del Nuevo Mundo”, erudita y sinceraLa Atalaya 1991 | 1 de marzo
-
-
Tan solo en alemán, por lo menos 11 versiones emplean “Jehová” (o la transliteración del hebreo, “Yahveh”) en el texto del “Nuevo Testamento”, mientras que cuatro traductores añaden el nombre entre paréntesis después de “Señor”c. Más de 70 traducciones al alemán lo usan en sus notas o comentarios.
-
-
La “Traducción del Nuevo Mundo”, erudita y sinceraLa Atalaya 1991 | 1 de marzo
-
-
c Las versiones de Johann Babor, Karl F. Bahrdt, Petrus Dausch, Wilhelm M. L. De Wette, Georg F. Griesinger, Heinrich A. W. Meyer, Friedrich Muenter, Sebastian Mutschelle, Johann C. F. Schulz, Johann J. Stolz y Dominikus von Brentano. Las de August Dächsel, Friedrich Hauck, Johann P. Lange y Ludwig Reinhardt tienen el nombre entre paréntesis.
-