7C Jesús resucitado el día “después del sábado”
Mt 28:1.—“Después del sábado”
Gr.: ’Οψὲ [...] σαββάτων (o·psé [...] sab·bá·ton)
J. H. Thayer, en A Greek-English Lexicon of the New Testament, cuarta ed., Edimburgo (1901), p. 471, dice: “’οψὲ σαββάτων, el sábado que acababa de pasar, después del sábado, es decir, al amanecer del primer día de la semana... (una interpretación absolutamente obligada debido a la especificación añadida τῇ ἐπιφωσκ. κτλ. [tei e·pi·fo·sk(óu·sei) ktl., “cuando esclarecía” etc.]), Mt. xxviii. 1”. También, ZorellGr, columna 969, dice: “post [después]: ὀψὲ σαββάτων Mt 28:1 ‘post sabbatum’ [‘después del sábado’]”. Además, Bauer, p. 601, dice bajo ὀψέ: “después ὀψὲ σαββάτων después del Sábado Mt 28:1”.