Markuse 14:32 Piibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne) 32 Siis jõudsid nad paika, mida nimetatakse Ketsemaniks, ja Jeesus ütles oma jüngritele: „Istuge siin, kuni ma palvetan.”+ Markuse 14:32 Piibel. Uue maailma tõlge 32 Siis jõudsid nad paika, mida nimetatakse Ketsemaniks, ja Jeesus ütles oma jüngritele: „Istuge siin, kuni ma palvetan.”+ Markuse Jehoova tunnistajate väljaannete register 1989-2021 14:32 jy 282; gl 30-31; gt 117; w90 1/10 8 Markuse Jehoova tunnistajate väljaannete lühiregister 2019 14:32 Jeesus – tee, tõde ja elu, lk 282 Vaatleme seda head maad, lk 30–31 Vahitorn,1.10.1990, lk 8
32 Siis jõudsid nad paika, mida nimetatakse Ketsemaniks, ja Jeesus ütles oma jüngritele: „Istuge siin, kuni ma palvetan.”+
32 Siis jõudsid nad paika, mida nimetatakse Ketsemaniks, ja Jeesus ütles oma jüngritele: „Istuge siin, kuni ma palvetan.”+