Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • Johannese 5:8
    Piibel. Uue maailma tõlge
    • 8 Jeesus ütles talle: „Tõuse üles, võta oma matt* ja kõnni!”+

  • Johannese 5:8
    Piibli kreekakeelse osa „Uue maailma tõlge”
    • 8 Jeesus ütles talle: ”Tõuse üles, võta oma kanderaam ja kõnni!”

  • Johannese 5. peatüki kommentaarid
    Piibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
    • 5:8

      matt. Võib tõlkida ka „voodi”. Kr krábattos. Piibliaegadel kujutas voodi endast sageli lihtsalt õlgedest või kõrkjatest matti, mida pehmendati teki või mingit laadi madratsiga. Kui voodit ei kasutatud, rulliti see kokku. Selles salmis käib kreeka sõna krábattos tõenäoliselt vaese mehe voodi kohta. Piiblikohas Mr 2:4–12 kasutatakse sama kreeka sõna halvatud mehe kanderaami kohta.

Eestikeelsed väljaanded (1984-2025)
Logi välja
Logi sisse
  • eesti
  • Jaga
  • Eelistused
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasutustingimused
  • Privaatsus
  • Privaatsusseaded
  • JW.ORG
  • Logi sisse
Jaga