کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • مزامیر ۱۱۹
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب مزامیر

      • قدردانی از کلام پرارزش خدا

        • ‏«جوانان چطور می‌توانند زندگی‌شان را پاک نگه دارند؟‏» ‏(‏۹‏)‏

        • ‏«من یادآوری‌های تو را دوست دارم» ‏(‏۲۴‏)‏

        • ‏«امیدم به کلام توست» ‏(‏۷۴‏،‏ ۸۱‏،‏ ۱۱۴‏)‏

        • ‏«خدایا،‏ چقدر قوانین تو را دوست دارم!‏» ‏(‏۹۷‏)‏

        • ‏«درک و فهم من از همهٔ معلّمانم بیشتر است» ‏(‏۹۹‏)‏

        • ‏«کلام تو مثل چراغیست که جلوی پایم را روشن می‌کند» ‏(‏۱۰۵‏)‏

        • ‏«کلام تو تماماً حقیقت است» ‏(‏۱۶۰‏)‏

        • ‏«صلح و آرامش کسانی که قوانینت را دوست دارند،‏ فراوان است» ‏(‏۱۶۵‏)‏

مزامیر ۱۱۹:‏۱

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۲۰:‏۳؛‏ یع‍ ۱:‏۲۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۸

مزامیر ۱۱۹:‏۲

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۷
  • +۲تو ۳۱:‏۲۰،‏ ۲۱

مزامیر ۱۱۹:‏۳

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۳۸:‏۳

مزامیر ۱۱۹:‏۴

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۵:‏۳۳؛‏ ار ۷:‏۲۳؛‏ یع‍ ۲:‏۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۵

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «استوار.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۱:‏۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۸۰

مزامیر ۱۱۹:‏۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «داوری‌های عادلانهٔ تو را یاد می‌گیرم.‏»‏

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۸-‏۹

مزامیر ۱۱۹:‏۸

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۸-‏۹

مزامیر ۱۱۹:‏۹

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۶:‏۲۰،‏ ۲۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۵:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۲:‏۱
  • +مز ۱۹:‏۱۳؛‏ ۳۷:‏۳۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴

آیات ارجاعی

  • +ار ۱۵:‏۱۶
  • +مز ۱۹:‏۸،‏ ۱۰؛‏ ۱۱۹:‏۷۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «دستورات تو را بررسی می‌کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۹۳،‏ ۱۰۰
  • +مز ۲۵:‏۱۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۰/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶

آیات ارجاعی

  • +یع‍ ۱:‏۲۳-‏۲۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۰/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۳-‏۲۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۳۸:‏۲۰

مزامیر ۱۱۹:‏۱۹

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۹:‏۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۲۱

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۲۸:‏۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۲۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «احکام تو را بررسی می‌کنم.‏»‏

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۸/‏۱۹۹۷،‏ ص ۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۲۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۴،‏ ۱۶۸
  • +تث‍ ۱۷:‏۱۸-‏۲۰؛‏ مز ۱۱۹:‏۱۰۵؛‏ ۲تی‍ ۳:‏۱۶،‏ ۱۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۷/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۷

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۲۵

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «جانم به خاک چسبیده است.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۲:‏۱۵
  • +مز ۱۱۹:‏۱۵۴؛‏ ۱۴۳:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۲۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۸۶:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۲۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «کارهای شگفت‌انگیز تو را بررسی کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۴۵:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۲۸

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۰

    ۱/‏۸/‏۱۹۹۷،‏ ص ۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۲۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۴۱:‏۴؛‏ ام‍ ۳۰:‏۸

مزامیر ۱۱۹:‏۳۰

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۲۴:‏۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۳۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «می‌چسبم.‏»‏

  • *

    یا:‏ «سرافکنده.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۷
  • +مز ۲۵:‏۲۰؛‏ ۱۱۹:‏۸۰

مزامیر ۱۱۹:‏۳۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «در راه فرمان‌های تو می‌دوم.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۳۳

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۴۸:‏۱۷؛‏ یو ۶:‏۴۵؛‏ یع‍ ۱:‏۵
  • +مز ۱۱۹:‏۱۱۲

مزامیر ۱۱۹:‏۳۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۳:‏۳

مزامیر ۱۱۹:‏۳۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «مال و منال دنیا.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +لو ۱۲:‏۱۵؛‏ ۱تی‍ ۶:‏۱۰؛‏ عب‍ ۱۳:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۳۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «چشمانم را از چیزهای بی‌ارزش برگردان.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +اعد ۱۵:‏۳۹؛‏ ام‍ ۴:‏۲۵؛‏ ۲۳:‏۴،‏ ۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    تا ابد از زندگی لذّت ببرید!‏‏،‏ درس ۴۰

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۴/‏۲۰۱۰،‏ ص ۲۰-‏۲۴

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۳۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «دیگران از تو بترسند.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۳۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۹؛‏ ۱۱۹:‏۷۵

مزامیر ۱۱۹:‏۴۱

پاورقی‌ها

  • *

    واژه‌نامه:‏ ‏«محبت پایدار.‏»‏

  • *

    یا:‏ «گفته‌ات.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۱:‏۱؛‏ ۹۰:‏۱۴
  • +مز ۱۱۹:‏۷۶

مزامیر ۱۱۹:‏۴۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «چون منتظر داوری‌های تو هستم.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۴۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۳۳

مزامیر ۱۱۹:‏۴۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۸:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۴۶

آیات ارجاعی

  • +رو ۱:‏۱۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۴۷

آیات ارجاعی

  • +ای‍ ۲۳:‏۱۲؛‏ مز ۱۱۹:‏۱۷۴؛‏ رو ۷:‏۲۲

مزامیر ۱۱۹:‏۴۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «احکام تو را بررسی می‌کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۲۷
  • +مز ۱۱۹:‏۲۳،‏ ۷۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۰/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۴

    ۱/‏۲/‏۱۹۹۹،‏ ص ۸

مزامیر ۱۱۹:‏۴۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «کلامی.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۵۰

آیات ارجاعی

  • +مز ۹۴:‏۱۹؛‏ رو ۱۵:‏۴

مزامیر ۱۱۹:‏۵۱

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۵۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۱-‏۱۲

مزامیر ۱۱۹:‏۵۲

آیات ارجاعی

  • +اعد ۱۶:‏۵؛‏ تث‍ ۱:‏۳۵،‏ ۳۶؛‏ ۴:‏۳
  • +رو ۱۵:‏۴

مزامیر ۱۱۹:‏۵۳

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۵۸؛‏ ۱۳۹:‏۲۱؛‏ ام‍ ۲۸:‏۴

مزامیر ۱۱۹:‏۵۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۳:‏۶؛‏ اش‍ ۲۶:‏۹

مزامیر ۱۱۹:‏۵۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «تو نصیب من هستی.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۶:‏۵
  • +خرو ۱۹:‏۸

مزامیر ۱۱۹:‏۵۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «می‌خواهم لبخند رضایت تو را ببینم.‏»‏

  • *

    یا:‏ «گفته‌ات.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۱:‏۱۷
  • +مز ۵۷:‏۱

مزامیر ۱۱۹:‏۵۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۰۱؛‏ اف‍ ۵:‏۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۶۰

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۲۹:‏۱،‏ ۳

مزامیر ۱۱۹:‏۶۱

آیات ارجاعی

  • +۱سم‍ ۲۶:‏۸،‏ ۹؛‏ ۲تو ۲۹:‏۱،‏ ۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۳

مزامیر ۱۱۹:‏۶۲

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۲:‏۸

مزامیر ۱۱۹:‏۶۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «خداترسند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۱۳:‏۲۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    تا ابد از زندگی لذّت ببرید!‏‏،‏ درس ۴۸

مزامیر ۱۱۹:‏۶۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۳۳:‏۵؛‏ ۱۰۴:‏۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۶۶

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۳:‏۹؛‏ مز ۹۴:‏۱۰؛‏ دان‍ ۲:‏۲۱؛‏ فی‍ ۱:‏۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۲/‏۱۹۹۹،‏ ص ۸

مزامیر ۱۱۹:‏۶۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «قبلاً ندانسته گناه می‌کردم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۶۸

آیات ارجاعی

  • +مز ۸۶:‏۵؛‏ مر ۱۰:‏۱۸
  • +اش‍ ۴۸:‏۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۷۰

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۶:‏۱۰
  • +مز ۴۰:‏۸؛‏ رو ۷:‏۲۲

مزامیر ۱۱۹:‏۷۱

آیات ارجاعی

  • +۱قر ۱۱:‏۳۲؛‏ عب‍ ۱۲:‏۹-‏۱۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۹/‏۲۰۰۶،‏ ص ۲۰

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۲

مزامیر ۱۱۹:‏۷۲

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۱۷:‏۱۸،‏ ۱۹؛‏ مز ۱۹:‏۷،‏ ۱۰؛‏ ام‍ ۳:‏۱۳-‏۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۷۳

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۲:‏۱۲؛‏ ای‍ ۳۲:‏۸

مزامیر ۱۱۹:‏۷۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۴۷

مزامیر ۱۱۹:‏۷۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۶۰
  • +تث‍ ۳۲:‏۴؛‏ عب‍ ۱۲:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۷۶

آیات ارجاعی

  • +خرو ۳۴:‏۶؛‏ مز ۸۶:‏۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۸/‏۲۰۱۰،‏ ص ۲۳-‏۲۴

مزامیر ۱۱۹:‏۷۷

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۱:‏۱؛‏ ۱۰۳:‏۱۳؛‏ ۱۱۹:‏۱۱۶؛‏ دان‍ ۹:‏۱۸؛‏ لو ۱:‏۵۰
  • +رو ۷:‏۲۲

مزامیر ۱۱۹:‏۷۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا احتمالاً:‏ «با دروغ‌هایشان.‏»‏

  • *

    یا:‏ «دستورات تو را بررسی می‌کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۴۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۲-‏۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۸۰

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۸:‏۵۸
  • +مز ۱۱۹:‏۵،‏ ۶؛‏ ۱یو ۲:‏۲۸

مزامیر ۱۱۹:‏۸۱

آیات ارجاعی

  • +می‍ ۷:‏۷

مزامیر ۱۱۹:‏۸۲

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۹:‏۳
  • +مز ۸۶:‏۱۷؛‏ ۱۰۲:‏۲

مزامیر ۱۱۹:‏۸۳

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۶۱،‏ ۱۷۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۸۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۷:‏۶؛‏ مک‍ ۶:‏۹،‏ ۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۸۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۴۲:‏۶

مزامیر ۱۱۹:‏۸۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «از روی زمین.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۸۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۸۹:‏۲؛‏ ۱۱۹:‏۱۵۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۳-‏۱۴

مزامیر ۱۱۹:‏۹۰

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۷:‏۹
  • +مز ۱۰۴:‏۵؛‏ جا ۱:‏۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۳-‏۱۴

مزامیر ۱۱۹:‏۹۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «با اجرای داوری‌های توست.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «آن‌ها.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۹۲

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۶:‏۲۳؛‏ مت‍ ۴:‏۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۴

مزامیر ۱۱۹:‏۹۳

آیات ارجاعی

  • +لا ۱۸:‏۵؛‏ تث‍ ۳۰:‏۱۶؛‏ یو ۶:‏۶۳؛‏ رو ۱۰:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۹۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۸۶:‏۲؛‏ اش‍ ۴۱:‏۱۰
  • +مز ۱۱۹:‏۱۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۴

مزامیر ۱۱۹:‏۹۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۹/‏۲۰۰۶،‏ ص ۲۰

مزامیر ۱۱۹:‏۹۷

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «آن‌ها را بررسی می‌کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۰:‏۸
  • +مز ۱:‏۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    تا ابد از زندگی لذّت ببرید!‏‏،‏ درس ۵

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۷/‏۲۰۰۶،‏ ص ۱۲-‏۱۳

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۲،‏ ص ۸-‏۹

    ۱/‏۴/‏۲۰۰۱،‏ ص ۱۴-‏۱۵

    ۱/‏۱۰/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۴

    ۱/‏۱۱/‏۱۹۹۹،‏ ص ۲۰-‏۲۱

مزامیر ۱۱۹:‏۹۸

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۷؛‏ ام‍ ۲:‏۶؛‏ ۱۰:‏۸

مزامیر ۱۱۹:‏۹۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «بینش من.‏»‏

  • *

    یا:‏ «یادآوری‌های تو را بررسی می‌کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مت‍ ۱۱:‏۲۵؛‏ لو ۲:‏۴۶،‏ ۴۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۰/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۱

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۸:‏۲۳؛‏ ۱۱۹:‏۵۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۳

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۷،‏ ۱۰؛‏ ام‍ ۲۴:‏۱۳،‏ ۱۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی (‏برای مطالعه در جماعات)‏‏،‏

    ۵/‏۲۰۱۷،‏ ص ۱۹-‏۲۰

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۴

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «راه دروغ.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۰۰
  • +مز ۹۷:‏۱۰؛‏ ۱۰۱:‏۳؛‏ ام‍ ۸:‏۱۳؛‏ ۱۳:‏۵؛‏ رو ۱۲:‏۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۳:‏۳؛‏ ام‍ ۶:‏۲۳؛‏ اش‍ ۵۱:‏۴؛‏ رو ۱۵:‏۴؛‏ ۲تی‍ ۳:‏۱۶،‏ ۱۷؛‏ ۲پط‍ ۱:‏۱۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    تا ابد از زندگی لذّت ببرید!‏‏،‏ درس ۱

    برج دیده‌بانی (‏عمومی)‏،‏

    شمارهٔ ۱ ۲۰۱۸ ص ۱۴

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۷،‏ ص ۱۸-‏۲۲

    ۱/‏۹/‏۲۰۰۶،‏ ص ۲۰

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۴-‏۱۵

    ۱/‏۱۰/‏۲۰۰۲،‏ ص ۱۰

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۲،‏ ص ۲۵-‏۲۶

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۷

آیات ارجاعی

  • +مز ۳۴:‏۱۹
  • +مز ۱۱۹:‏۸۸؛‏ ۱۴۳:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۸

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۰:‏۲۳؛‏ هو ۱۴:‏۲؛‏ عب‍ ۱۳:‏۱۵
  • +تث‍ ۳۳:‏۱۰؛‏ اش‍ ۴۸:‏۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۰۹

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «جانم همیشه کف دستم است.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۶۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۰

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۸۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «تا ابد برایم باارزش است.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۸؛‏ ۱۱۹:‏۱۲۹؛‏ ار ۱۵:‏۱۶

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «من در دلم عزم کرده‌ام.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «کسانی که دلشان تقسیم شده است.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۰:‏۸؛‏ ۱۱۹:‏۹۷
  • +۱پا ۱۸:‏۲۱؛‏ مک‍ ۳:‏۱۶

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۳۲:‏۷؛‏ ۹۱:‏۲
  • +مز ۱۳۰:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۶:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «شرمندگی.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۴۱:‏۱۰
  • +مز ۲۵:‏۲؛‏ رو ۱۰:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۷

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۴۱:‏۱۳
  • +یوش‍ ۱:‏۸؛‏ مز ۱۱۹:‏۴۸

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «ریاکار.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۸:‏۹؛‏ مز ۹۵:‏۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۱۱۹

آیات ارجاعی

  • +ام‍ ۲:‏۲۲؛‏ ۲۵:‏۴،‏ ۵؛‏ حز ۲۲:‏۱۸

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۵-‏۱۶

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «گفته‌هایت.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۹:‏۳؛‏ ۱۱۹:‏۸۱؛‏ ۱۴۳:‏۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۹:‏۱۶
  • +مز ۱۴۳:‏۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۳۴؛‏ ۲تی‍ ۲:‏۷؛‏ یع‍ ۱:‏۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۹:‏۱۹؛‏ ار ۱۸:‏۲۳

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۷

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۹،‏ ۱۰؛‏ ۱۱۹:‏۷۲؛‏ ام‍ ۳:‏۱۳،‏ ۱۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۲۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «دستوراتت.‏»‏

  • *

    یا:‏ «دروغ.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۸
  • +مز ۱۱۹:‏۱۰۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «باز شدن کلامت.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۰۵؛‏ ام‍ ۶:‏۲۳؛‏ ۲قر ۴:‏۶؛‏ ۲پط‍ ۱:‏۱۹
  • +مز ۱۹:‏۷؛‏ ام‍ ۱:‏۱،‏ ۴؛‏ ۲تی‍ ۳:‏۱۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۱

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۲:‏۱؛‏ ۱پط‍ ۲:‏۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۲

آیات ارجاعی

  • +۱سم‍ ۱:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ ۲سم‍ ۱۶:‏۱۱،‏ ۱۲؛‏ اش‍ ۳۸:‏۹،‏ ۲۰
  • +عب‍ ۶:‏۱۰

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۳

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۹:‏۱۳؛‏ رو ۶:‏۱۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۵

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «با لبخند رضایت به بنده‌ات نگاه کن.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +اعد ۶:‏۲۵؛‏ مز ۴:‏۶

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۶

آیات ارجاعی

  • +حز ۹:‏۴؛‏ ۲پط‍ ۲:‏۷،‏ ۸

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۷

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۳۲:‏۴
  • +مک‍ ۱۶:‏۵،‏ ۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۳۹

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۱۰:‏۱۶؛‏ مز ۶۹:‏۹؛‏ یو ۲:‏۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۰

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۲:‏۶؛‏ ۱۱۹:‏۱۶۰
  • +مز ۱۱۹:‏۹۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۱

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۲:‏۶،‏ ۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۲

آیات ارجاعی

  • +مز ۳۶:‏۶
  • +خرو ۳۴:‏۶؛‏ مز ۱۱۹:‏۱۶۰؛‏ یو ۱۷:‏۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۳۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۷

آیات ارجاعی

  • +مز ۵:‏۳؛‏ ۸۸:‏۱۳؛‏ مر ۱:‏۳۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «گفته‌های تو را بررسی کنم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۳:‏۶؛‏ لو ۶:‏۱۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۴۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۵۱:‏۱؛‏ اش‍ ۶۳:‏۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «زشت و زننده.‏»‏

  • *

    یا:‏ «از قوانین تو بسیار دورند.‏»‏

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۱

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۴:‏۷؛‏ مز ۴۶:‏۱؛‏ ۱۴۵:‏۱۸
  • +مز ۱۹:‏۹؛‏ یو ۱۷:‏۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۲

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۴۴؛‏ جا ۳:‏۱۴

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۳

آیات ارجاعی

  • +مز ۹:‏۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۴

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «حقوق من.‏»‏

  • *

    یا:‏ «طبق گفته‌ات.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱سم‍ ۲۴:‏۱۵؛‏ مز ۴۳:‏۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۵

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۱۷:‏۱۵،‏ ۱۸؛‏ مز ۷۳:‏۲۷؛‏ ام‍ ۱۵:‏۲۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۶

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۱:‏۱۳؛‏ مز ۸۶:‏۱۵؛‏ اش‍ ۵۵:‏۷؛‏ ۲قر ۱:‏۳؛‏ یع‍ ۵:‏۱۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۷

آیات ارجاعی

  • +مز ۲۵:‏۱۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۸

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۳۹:‏۲۱

مزامیر ۱۱۹:‏۱۵۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۴۰،‏ ۸۸؛‏ مرا ۳:‏۲۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۰

آیات ارجاعی

  • +۲سم‍ ۷:‏۲۸؛‏ مز ۱۲:‏۶؛‏ یو ۱۷:‏۱۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۱

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۲۳
  • +۲پا ۲۲:‏۱۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۲

آیات ارجاعی

  • +ار ۱۵:‏۱۶

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۳

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۰۱:‏۷؛‏ ۱۱۹:‏۲۹،‏ ۱۰۴
  • +مز ۱:‏۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۹/‏۲۰۰۶،‏ ص ۲۰

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۱:‏۲،‏ ۳؛‏ ام‍ ۳:‏۱،‏ ۲؛‏ اش‍ ۳۲:‏۱۷؛‏ ۴۸:‏۱۸

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۳/‏۲۰۱۳،‏ ص ۴-‏۵

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۷-‏۱۸

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۷

آیات ارجاعی

  • +مز ۱:‏۲؛‏ ۴۰:‏۸؛‏ رو ۷:‏۲۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۰،‏ ص ۲۳-‏۲۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۸

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۳۹:‏۳؛‏ ام‍ ۵:‏۲۱؛‏ ۱۵:‏۱۱؛‏ عب‍ ۴:‏۱۳

مزامیر ۱۱۹:‏۱۶۹

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۸:‏۶
  • +۱تو ۲۲:‏۱۲؛‏ ام‍ ۲:‏۳،‏ ۵

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷۱

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «لب‌هایم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۳:‏۵؛‏ ۷۱:‏۱۷؛‏ ۱۴۵:‏۷

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷۲

آیات ارجاعی

  • +مز ۴۰:‏۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «انتخاب کرده‌ام.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۰:‏۵
  • +تث‍ ۳۰:‏۱۹؛‏ یوش‍ ۲۴:‏۱۵،‏ ۲۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷۴

آیات ارجاعی

  • +مز ۱:‏۲

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷۵

آیات ارجاعی

  • +مز ۹:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ اش‍ ۳۸:‏۱۹

مزامیر ۱۱۹:‏۱۷۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۹۵:‏۷؛‏ لو ۱۵:‏۴؛‏ ۱پط‍ ۲:‏۲۵
  • +جا ۱۲:‏۱۳

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۲۰۰۵،‏ ص ۱۸

ترجمه‌های مشابه

با کلیک روی شمارهٔ آیه، آن آیه در ترجمه‌های دیگر ظاهر می‌شود.

دیگر

مز ۱۱۹:‏۱۲پا ۲۰:‏۳؛‏ یع‍ ۱:‏۲۵
مز ۱۱۹:‏۲مز ۱۹:‏۷
مز ۱۱۹:‏۲۲تو ۳۱:‏۲۰،‏ ۲۱
مز ۱۱۹:‏۳اش‍ ۳۸:‏۳
مز ۱۱۹:‏۴تث‍ ۵:‏۳۳؛‏ ار ۷:‏۲۳؛‏ یع‍ ۲:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۵مز ۵۱:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۶مز ۱۱۹:‏۸۰
مز ۱۱۹:‏۹ام‍ ۶:‏۲۰،‏ ۲۲
مز ۱۱۹:‏۱۰مز ۲۵:‏۵
مز ۱۱۹:‏۱۱مز ۱۱۲:‏۱
مز ۱۱۹:‏۱۱مز ۱۹:‏۱۳؛‏ ۳۷:‏۳۱
مز ۱۱۹:‏۱۴ار ۱۵:‏۱۶
مز ۱۱۹:‏۱۴مز ۱۹:‏۸،‏ ۱۰؛‏ ۱۱۹:‏۷۲
مز ۱۱۹:‏۱۵مز ۱۱۹:‏۹۳،‏ ۱۰۰
مز ۱۱۹:‏۱۵مز ۲۵:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۱۶یع‍ ۱:‏۲۳-‏۲۵
مز ۱۱۹:‏۱۷اش‍ ۳۸:‏۲۰
مز ۱۱۹:‏۱۹۱تو ۲۹:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۲۱تث‍ ۲۸:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۲۴مز ۱۱۹:‏۱۴،‏ ۱۶۸
مز ۱۱۹:‏۲۴تث‍ ۱۷:‏۱۸-‏۲۰؛‏ مز ۱۱۹:‏۱۰۵؛‏ ۲تی‍ ۳:‏۱۶،‏ ۱۷
مز ۱۱۹:‏۲۵مز ۲۲:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۲۵مز ۱۱۹:‏۱۵۴؛‏ ۱۴۳:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۲۶مز ۸۶:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۲۷مز ۱۴۵:‏۵
مز ۱۱۹:‏۲۹مز ۱۴۱:‏۴؛‏ ام‍ ۳۰:‏۸
مز ۱۱۹:‏۳۰یوش‍ ۲۴:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۳۱مز ۱۹:‏۷
مز ۱۱۹:‏۳۱مز ۲۵:‏۲۰؛‏ ۱۱۹:‏۸۰
مز ۱۱۹:‏۳۳اش‍ ۴۸:‏۱۷؛‏ یو ۶:‏۴۵؛‏ یع‍ ۱:‏۵
مز ۱۱۹:‏۳۳مز ۱۱۹:‏۱۱۲
مز ۱۱۹:‏۳۵مز ۲۳:‏۳
مز ۱۱۹:‏۳۶لو ۱۲:‏۱۵؛‏ ۱تی‍ ۶:‏۱۰؛‏ عب‍ ۱۳:‏۵
مز ۱۱۹:‏۳۷اعد ۱۵:‏۳۹؛‏ ام‍ ۴:‏۲۵؛‏ ۲۳:‏۴،‏ ۵
مز ۱۱۹:‏۳۹مز ۱۹:‏۹؛‏ ۱۱۹:‏۷۵
مز ۱۱۹:‏۴۱مز ۵۱:‏۱؛‏ ۹۰:‏۱۴
مز ۱۱۹:‏۴۱مز ۱۱۹:‏۷۶
مز ۱۱۹:‏۴۴مز ۱۱۹:‏۳۳
مز ۱۱۹:‏۴۵مز ۱۱۸:‏۵
مز ۱۱۹:‏۴۶رو ۱:‏۱۶
مز ۱۱۹:‏۴۷ای‍ ۲۳:‏۱۲؛‏ مز ۱۱۹:‏۱۷۴؛‏ رو ۷:‏۲۲
مز ۱۱۹:‏۴۸مز ۱۱۹:‏۱۲۷
مز ۱۱۹:‏۴۸مز ۱۱۹:‏۲۳،‏ ۷۱
مز ۱۱۹:‏۵۰مز ۹۴:‏۱۹؛‏ رو ۱۵:‏۴
مز ۱۱۹:‏۵۱مز ۱۱۹:‏۱۵۷
مز ۱۱۹:‏۵۲اعد ۱۶:‏۵؛‏ تث‍ ۱:‏۳۵،‏ ۳۶؛‏ ۴:‏۳
مز ۱۱۹:‏۵۲رو ۱۵:‏۴
مز ۱۱۹:‏۵۳مز ۱۱۹:‏۱۵۸؛‏ ۱۳۹:‏۲۱؛‏ ام‍ ۲۸:‏۴
مز ۱۱۹:‏۵۵مز ۶۳:‏۶؛‏ اش‍ ۲۶:‏۹
مز ۱۱۹:‏۵۷مز ۱۶:‏۵
مز ۱۱۹:‏۵۷خرو ۱۹:‏۸
مز ۱۱۹:‏۵۸مز ۵۱:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۵۸مز ۵۷:‏۱
مز ۱۱۹:‏۵۹مز ۱۱۹:‏۱۰۱؛‏ اف‍ ۵:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۶۰۲تو ۲۹:‏۱،‏ ۳
مز ۱۱۹:‏۶۱۱سم‍ ۲۶:‏۸،‏ ۹؛‏ ۲تو ۲۹:‏۱،‏ ۲
مز ۱۱۹:‏۶۲مز ۴۲:‏۸
مز ۱۱۹:‏۶۳ام‍ ۱۳:‏۲۰
مز ۱۱۹:‏۶۴مز ۳۳:‏۵؛‏ ۱۰۴:‏۱۳
مز ۱۱۹:‏۶۶۱پا ۳:‏۹؛‏ مز ۹۴:‏۱۰؛‏ دان‍ ۲:‏۲۱؛‏ فی‍ ۱:‏۹
مز ۱۱۹:‏۶۷مز ۱۱۹:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۶۸مز ۸۶:‏۵؛‏ مر ۱۰:‏۱۸
مز ۱۱۹:‏۶۸اش‍ ۴۸:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۷۰اش‍ ۶:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۷۰مز ۴۰:‏۸؛‏ رو ۷:‏۲۲
مز ۱۱۹:‏۷۱۱قر ۱۱:‏۳۲؛‏ عب‍ ۱۲:‏۹-‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۷۲تث‍ ۱۷:‏۱۸،‏ ۱۹؛‏ مز ۱۹:‏۷،‏ ۱۰؛‏ ام‍ ۳:‏۱۳-‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۷۳۱تو ۲۲:‏۱۲؛‏ ای‍ ۳۲:‏۸
مز ۱۱۹:‏۷۴مز ۱۱۹:‏۱۴۷
مز ۱۱۹:‏۷۵مز ۱۱۹:‏۱۶۰
مز ۱۱۹:‏۷۵تث‍ ۳۲:‏۴؛‏ عب‍ ۱۲:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۷۶خرو ۳۴:‏۶؛‏ مز ۸۶:‏۵
مز ۱۱۹:‏۷۷مز ۵۱:‏۱؛‏ ۱۰۳:‏۱۳؛‏ ۱۱۹:‏۱۱۶؛‏ دان‍ ۹:‏۱۸؛‏ لو ۱:‏۵۰
مز ۱۱۹:‏۷۷رو ۷:‏۲۲
مز ۱۱۹:‏۷۸مز ۱۱۹:‏۴۵
مز ۱۱۹:‏۸۰۱پا ۸:‏۵۸
مز ۱۱۹:‏۸۰مز ۱۱۹:‏۵،‏ ۶؛‏ ۱یو ۲:‏۲۸
مز ۱۱۹:‏۸۱می‍ ۷:‏۷
مز ۱۱۹:‏۸۲مز ۶۹:‏۳
مز ۱۱۹:‏۸۲مز ۸۶:‏۱۷؛‏ ۱۰۲:‏۲
مز ۱۱۹:‏۸۳مز ۱۱۹:‏۶۱،‏ ۱۷۶
مز ۱۱۹:‏۸۴مز ۷:‏۶؛‏ مک‍ ۶:‏۹،‏ ۱۰
مز ۱۱۹:‏۸۶مز ۱۴۲:‏۶
مز ۱۱۹:‏۸۹مز ۸۹:‏۲؛‏ ۱۱۹:‏۱۵۲
مز ۱۱۹:‏۹۰تث‍ ۷:‏۹
مز ۱۱۹:‏۹۰مز ۱۰۴:‏۵؛‏ جا ۱:‏۴
مز ۱۱۹:‏۹۲ام‍ ۶:‏۲۳؛‏ مت‍ ۴:‏۴
مز ۱۱۹:‏۹۳لا ۱۸:‏۵؛‏ تث‍ ۳۰:‏۱۶؛‏ یو ۶:‏۶۳؛‏ رو ۱۰:‏۵
مز ۱۱۹:‏۹۴مز ۸۶:‏۲؛‏ اش‍ ۴۱:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۹۴مز ۱۱۹:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۹۷مز ۴۰:‏۸
مز ۱۱۹:‏۹۷مز ۱:‏۲
مز ۱۱۹:‏۹۸مز ۱۹:‏۷؛‏ ام‍ ۲:‏۶؛‏ ۱۰:‏۸
مز ۱۱۹:‏۹۹مت‍ ۱۱:‏۲۵؛‏ لو ۲:‏۴۶،‏ ۴۷
مز ۱۱۹:‏۱۰۱مز ۱۸:‏۲۳؛‏ ۱۱۹:‏۵۹
مز ۱۱۹:‏۱۰۳مز ۱۹:‏۷،‏ ۱۰؛‏ ام‍ ۲۴:‏۱۳،‏ ۱۴
مز ۱۱۹:‏۱۰۴مز ۱۱۹:‏۱۰۰
مز ۱۱۹:‏۱۰۴مز ۹۷:‏۱۰؛‏ ۱۰۱:‏۳؛‏ ام‍ ۸:‏۱۳؛‏ ۱۳:‏۵؛‏ رو ۱۲:‏۹
مز ۱۱۹:‏۱۰۵مز ۴۳:‏۳؛‏ ام‍ ۶:‏۲۳؛‏ اش‍ ۵۱:‏۴؛‏ رو ۱۵:‏۴؛‏ ۲تی‍ ۳:‏۱۶،‏ ۱۷؛‏ ۲پط‍ ۱:‏۱۹
مز ۱۱۹:‏۱۰۷مز ۳۴:‏۱۹
مز ۱۱۹:‏۱۰۷مز ۱۱۹:‏۸۸؛‏ ۱۴۳:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۱۰۸مز ۵۰:‏۲۳؛‏ هو ۱۴:‏۲؛‏ عب‍ ۱۳:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۱۰۸تث‍ ۳۳:‏۱۰؛‏ اش‍ ۴۸:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۱۰۹مز ۱۱۹:‏۶۱
مز ۱۱۹:‏۱۱۰مز ۱۱۹:‏۸۷
مز ۱۱۹:‏۱۱۱مز ۱۹:‏۸؛‏ ۱۱۹:‏۱۲۹؛‏ ار ۱۵:‏۱۶
مز ۱۱۹:‏۱۱۳مز ۴۰:‏۸؛‏ ۱۱۹:‏۹۷
مز ۱۱۹:‏۱۱۳۱پا ۱۸:‏۲۱؛‏ مک‍ ۳:‏۱۶
مز ۱۱۹:‏۱۱۴مز ۳۲:‏۷؛‏ ۹۱:‏۲
مز ۱۱۹:‏۱۱۴مز ۱۳۰:‏۵
مز ۱۱۹:‏۱۱۵مز ۲۶:‏۵
مز ۱۱۹:‏۱۱۶اش‍ ۴۱:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۱۱۶مز ۲۵:‏۲؛‏ رو ۱۰:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۱۱۷اش‍ ۴۱:‏۱۳
مز ۱۱۹:‏۱۱۷یوش‍ ۱:‏۸؛‏ مز ۱۱۹:‏۴۸
مز ۱۱۹:‏۱۱۸۱تو ۲۸:‏۹؛‏ مز ۹۵:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۱۱۹ام‍ ۲:‏۲۲؛‏ ۲۵:‏۴،‏ ۵؛‏ حز ۲۲:‏۱۸
مز ۱۱۹:‏۱۲۳مز ۶۹:‏۳؛‏ ۱۱۹:‏۸۱؛‏ ۱۴۳:‏۷
مز ۱۱۹:‏۱۲۴مز ۶۹:‏۱۶
مز ۱۱۹:‏۱۲۴مز ۱۴۳:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۱۲۵مز ۱۱۹:‏۳۴؛‏ ۲تی‍ ۲:‏۷؛‏ یع‍ ۱:‏۵
مز ۱۱۹:‏۱۲۶مز ۹:‏۱۹؛‏ ار ۱۸:‏۲۳
مز ۱۱۹:‏۱۲۷مز ۱۹:‏۹،‏ ۱۰؛‏ ۱۱۹:‏۷۲؛‏ ام‍ ۳:‏۱۳،‏ ۱۴
مز ۱۱۹:‏۱۲۸مز ۱۹:‏۸
مز ۱۱۹:‏۱۲۸مز ۱۱۹:‏۱۰۴
مز ۱۱۹:‏۱۳۰مز ۱۱۹:‏۱۰۵؛‏ ام‍ ۶:‏۲۳؛‏ ۲قر ۴:‏۶؛‏ ۲پط‍ ۱:‏۱۹
مز ۱۱۹:‏۱۳۰مز ۱۹:‏۷؛‏ ام‍ ۱:‏۱،‏ ۴؛‏ ۲تی‍ ۳:‏۱۵
مز ۱۱۹:‏۱۳۱مز ۴۲:‏۱؛‏ ۱پط‍ ۲:‏۲
مز ۱۱۹:‏۱۳۲۱سم‍ ۱:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ ۲سم‍ ۱۶:‏۱۱،‏ ۱۲؛‏ اش‍ ۳۸:‏۹،‏ ۲۰
مز ۱۱۹:‏۱۳۲عب‍ ۶:‏۱۰
مز ۱۱۹:‏۱۳۳مز ۱۹:‏۱۳؛‏ رو ۶:‏۱۲
مز ۱۱۹:‏۱۳۵اعد ۶:‏۲۵؛‏ مز ۴:‏۶
مز ۱۱۹:‏۱۳۶حز ۹:‏۴؛‏ ۲پط‍ ۲:‏۷،‏ ۸
مز ۱۱۹:‏۱۳۷تث‍ ۳۲:‏۴
مز ۱۱۹:‏۱۳۷مک‍ ۱۶:‏۵،‏ ۷
مز ۱۱۹:‏۱۳۹۲پا ۱۰:‏۱۶؛‏ مز ۶۹:‏۹؛‏ یو ۲:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۱۴۰مز ۱۲:‏۶؛‏ ۱۱۹:‏۱۶۰
مز ۱۱۹:‏۱۴۰مز ۱۱۹:‏۹۷
مز ۱۱۹:‏۱۴۱مز ۲۲:‏۶،‏ ۷
مز ۱۱۹:‏۱۴۲مز ۳۶:‏۶
مز ۱۱۹:‏۱۴۲خرو ۳۴:‏۶؛‏ مز ۱۱۹:‏۱۶۰؛‏ یو ۱۷:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۱۴۴مز ۱۱۹:‏۳۴
مز ۱۱۹:‏۱۴۷مز ۵:‏۳؛‏ ۸۸:‏۱۳؛‏ مر ۱:‏۳۵
مز ۱۱۹:‏۱۴۸مز ۶۳:‏۶؛‏ لو ۶:‏۱۲
مز ۱۱۹:‏۱۴۹مز ۵۱:‏۱؛‏ اش‍ ۶۳:‏۷
مز ۱۱۹:‏۱۵۱تث‍ ۴:‏۷؛‏ مز ۴۶:‏۱؛‏ ۱۴۵:‏۱۸
مز ۱۱۹:‏۱۵۱مز ۱۹:‏۹؛‏ یو ۱۷:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۱۵۲مز ۱۱۹:‏۱۴۴؛‏ جا ۳:‏۱۴
مز ۱۱۹:‏۱۵۳مز ۹:‏۱۳
مز ۱۱۹:‏۱۵۴۱سم‍ ۲۴:‏۱۵؛‏ مز ۴۳:‏۱
مز ۱۱۹:‏۱۵۵۲پا ۱۷:‏۱۵،‏ ۱۸؛‏ مز ۷۳:‏۲۷؛‏ ام‍ ۱۵:‏۲۹
مز ۱۱۹:‏۱۵۶۱تو ۲۱:‏۱۳؛‏ مز ۸۶:‏۱۵؛‏ اش‍ ۵۵:‏۷؛‏ ۲قر ۱:‏۳؛‏ یع‍ ۵:‏۱۱
مز ۱۱۹:‏۱۵۷مز ۲۵:‏۱۹
مز ۱۱۹:‏۱۵۸مز ۱۳۹:‏۲۱
مز ۱۱۹:‏۱۵۹مز ۱۱۹:‏۴۰،‏ ۸۸؛‏ مرا ۳:‏۲۲
مز ۱۱۹:‏۱۶۰۲سم‍ ۷:‏۲۸؛‏ مز ۱۲:‏۶؛‏ یو ۱۷:‏۱۷
مز ۱۱۹:‏۱۶۱مز ۱۱۹:‏۲۳
مز ۱۱۹:‏۱۶۱۲پا ۲۲:‏۱۹
مز ۱۱۹:‏۱۶۲ار ۱۵:‏۱۶
مز ۱۱۹:‏۱۶۳مز ۱۰۱:‏۷؛‏ ۱۱۹:‏۲۹،‏ ۱۰۴
مز ۱۱۹:‏۱۶۳مز ۱:‏۲
مز ۱۱۹:‏۱۶۵مز ۱:‏۲،‏ ۳؛‏ ام‍ ۳:‏۱،‏ ۲؛‏ اش‍ ۳۲:‏۱۷؛‏ ۴۸:‏۱۸
مز ۱۱۹:‏۱۶۷مز ۱:‏۲؛‏ ۴۰:‏۸؛‏ رو ۷:‏۲۲
مز ۱۱۹:‏۱۶۸مز ۱۳۹:‏۳؛‏ ام‍ ۵:‏۲۱؛‏ ۱۵:‏۱۱؛‏ عب‍ ۴:‏۱۳
مز ۱۱۹:‏۱۶۹مز ۱۸:‏۶
مز ۱۱۹:‏۱۶۹۱تو ۲۲:‏۱۲؛‏ ام‍ ۲:‏۳،‏ ۵
مز ۱۱۹:‏۱۷۱مز ۶۳:‏۵؛‏ ۷۱:‏۱۷؛‏ ۱۴۵:‏۷
مز ۱۱۹:‏۱۷۲مز ۴۰:‏۹
مز ۱۱۹:‏۱۷۳مز ۶۰:‏۵
مز ۱۱۹:‏۱۷۳تث‍ ۳۰:‏۱۹؛‏ یوش‍ ۲۴:‏۱۵،‏ ۲۲
مز ۱۱۹:‏۱۷۴مز ۱:‏۲
مز ۱۱۹:‏۱۷۵مز ۹:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ اش‍ ۳۸:‏۱۹
مز ۱۱۹:‏۱۷۶مز ۹۵:‏۷؛‏ لو ۱۵:‏۴؛‏ ۱پط‍ ۲:‏۲۵
مز ۱۱۹:‏۱۷۶جا ۱۲:‏۱۳
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • در ترجمهٔ هزارهٔ نو باز شود
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
  • ۲۲
  • ۲۳
  • ۲۴
  • ۲۵
  • ۲۶
  • ۲۷
  • ۲۸
  • ۲۹
  • ۳۰
  • ۳۱
  • ۳۲
  • ۳۳
  • ۳۴
  • ۳۵
  • ۳۶
  • ۳۷
  • ۳۸
  • ۳۹
  • ۴۰
  • ۴۱
  • ۴۲
  • ۴۳
  • ۴۴
  • ۴۵
  • ۴۶
  • ۴۷
  • ۴۸
  • ۴۹
  • ۵۰
  • ۵۱
  • ۵۲
  • ۵۳
  • ۵۴
  • ۵۵
  • ۵۶
  • ۵۷
  • ۵۸
  • ۵۹
  • ۶۰
  • ۶۱
  • ۶۲
  • ۶۳
  • ۶۴
  • ۶۵
  • ۶۶
  • ۶۷
  • ۶۸
  • ۶۹
  • ۷۰
  • ۷۱
  • ۷۲
  • ۷۳
  • ۷۴
  • ۷۵
  • ۷۶
  • ۷۷
  • ۷۸
  • ۷۹
  • ۸۰
  • ۸۱
  • ۸۲
  • ۸۳
  • ۸۴
  • ۸۵
  • ۸۶
  • ۸۷
  • ۸۸
  • ۸۹
  • ۹۰
  • ۹۱
  • ۹۲
  • ۹۳
  • ۹۴
  • ۹۵
  • ۹۶
  • ۹۷
  • ۹۸
  • ۹۹
  • ۱۰۰
  • ۱۰۱
  • ۱۰۲
  • ۱۰۳
  • ۱۰۴
  • ۱۰۵
  • ۱۰۶
  • ۱۰۷
  • ۱۰۸
  • ۱۰۹
  • ۱۱۰
  • ۱۱۱
  • ۱۱۲
  • ۱۱۳
  • ۱۱۴
  • ۱۱۵
  • ۱۱۶
  • ۱۱۷
  • ۱۱۸
  • ۱۱۹
  • ۱۲۰
  • ۱۲۱
  • ۱۲۲
  • ۱۲۳
  • ۱۲۴
  • ۱۲۵
  • ۱۲۶
  • ۱۲۷
  • ۱۲۸
  • ۱۲۹
  • ۱۳۰
  • ۱۳۱
  • ۱۳۲
  • ۱۳۳
  • ۱۳۴
  • ۱۳۵
  • ۱۳۶
  • ۱۳۷
  • ۱۳۸
  • ۱۳۹
  • ۱۴۰
  • ۱۴۱
  • ۱۴۲
  • ۱۴۳
  • ۱۴۴
  • ۱۴۵
  • ۱۴۶
  • ۱۴۷
  • ۱۴۸
  • ۱۴۹
  • ۱۵۰
  • ۱۵۱
  • ۱۵۲
  • ۱۵۳
  • ۱۵۴
  • ۱۵۵
  • ۱۵۶
  • ۱۵۷
  • ۱۵۸
  • ۱۵۹
  • ۱۶۰
  • ۱۶۱
  • ۱۶۲
  • ۱۶۳
  • ۱۶۴
  • ۱۶۵
  • ۱۶۶
  • ۱۶۷
  • ۱۶۸
  • ۱۶۹
  • ۱۷۰
  • ۱۷۱
  • ۱۷۲
  • ۱۷۳
  • ۱۷۴
  • ۱۷۵
  • ۱۷۶
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
مزامیر ۱۱۹:‏۱-‏۱۷۶

مزمور

א [‏الف‏]‏

۱۱۹ شاد و سعادتمندند کسانی که در رفتارشان بی‌عیب هستند،‏

و به قوانین یَهُوَه عمل می‌کنند.‏+

۲ شاد و سعادتمندند کسانی که به یادآوری‌های خدا توجه می‌کنند،‏+

و با تمام دلشان به دنبال او هستند.‏+

۳ کار نادرست را پیشهٔ خودشان نمی‌کنند،‏

بلکه در راه‌های خدا قدم برمی‌دارند.‏+

۴ ای خدا،‏ تو فرمان داده‌ای

که با دقت به دستوراتت عمل کنیم.‏+

۵ آرزوی قلبی‌ام این است که وفادار* بمانم،‏+

و همهٔ احکام تو را حفظ کنم!‏

۶ به این شکل،‏ وقتی به تمام فرمان‌های تو فکر می‌کنم،‏

خجالت‌زده و شرمنده نمی‌شوم.‏+

۷ وقتی با داوری‌های عادلانهٔ تو آشنا می‌شوم،‏*

تو را با دلی پاک و بی‌ریا ستایش می‌کنم.‏

۸ من از احکام تو اطاعت می‌کنم؛‏

هیچ وقت مرا به حال خودم رها نکن.‏

ב [‏ب‏]‏

۹ جوانان چطور می‌توانند زندگی‌شان را پاک نگه دارند؟‏

آن‌ها باید همیشه مراقب باشند و به کلام تو عمل کنند!‏+

۱۰ خدایا،‏ با تمام دلم به دنبال تو هستم.‏

نگذار از فرمان‌های تو سرپیچی کنم.‏+

۱۱ گفته‌های تو را مثل یک گنج در دلم حفظ می‌کنم +

تا به تو گناه نکنم.‏+

۱۲ ای یَهُوَه،‏ تو شایستهٔ ستایشی؛‏

احکامت را به من بیاموز.‏

۱۳ همهٔ داوری‌های تو را اعلام می‌کنم،‏

داوری‌هایی که از دهان تو صادر شده است.‏

۱۴ یادآوری‌های تو ای خدا،‏+

مرا بیشتر از هر چیز باارزشی شاد می‌کند.‏+

۱۵ من در مورد دستورات تو تعمّق می‌کنم،‏*‏+

و به راه‌های تو چشم می‌دوزم.‏+

۱۶ من مقرّرات تو را دوست دارم،‏

و کلامت را فراموش نمی‌کنم.‏+

ג [‏ج‏]‏

۱۷ در حق من که بنده‌ات هستم خوبی کن

تا زنده بمانم و از کلام تو اطاعت کنم.‏+

۱۸ چشمانم را باز کن

تا بتوانم نکته‌های شگفت‌انگیز قوانین تو را ببینم.‏

۱۹ من در این سرزمین،‏ غریب هستم.‏+

فرمان‌هایت را از من پنهان نکن.‏

۲۰ اشتیاق شدیدی که برای دانستن داوری‌های تو دارم،‏

مثل آتشی است که مدام جانم را می‌سوزاند!‏

۲۱ تو اشخاص گستاخ را توبیخ و سرزنش می‌کنی؛‏

آن‌ها به خاطر سرپیچی از فرمان‌های تو لعنت شده‌اند.‏+

۲۲ ننگ و رسوایی را از من دور کن،‏

چون به یادآوری‌های تو توجه کرده‌ام.‏

۲۳ حتی اگر حاکمان با هم بنشینند و به ضدّ من صحبت کنند،‏

من که بندهٔ تو هستم در مورد احکام تو تعمّق می‌کنم.‏*

۲۴ من یادآوری‌های تو را دوست دارم؛‏+

یادآوری‌هایت مشاوران من هستند.‏+

ד [‏د‏]‏

۲۵ با خاک یکسان شده‌ام.‏*‏+

طبق قولی که در کلامت دادی،‏ مرا زنده نگه دار.‏+

۲۶ سفرهٔ دلم را برایت باز کردم و تو به من جواب دادی.‏

احکامت را به من بیاموز.‏+

۲۷ به من کمک کن تا مفهوم دستورات تو را بفهمم؛‏

آن وقت می‌توانم در مورد کارهای شگفت‌انگیز تو تعمّق کنم.‏*‏+

۲۸ از شدّت غم و غصه خواب به چشمانم نمی‌آید.‏

طبق قولی که در کلامت دادی،‏ به من قوّت بده.‏

۲۹ فریب و دروغ را از زندگی‌ام دور کن،‏+

و از روی لطفت،‏ قوانینت را به من یاد بده.‏

۳۰ راهی را که انتخاب کرده‌ام راه وفاداری است.‏+

می‌دانم که داوری‌های تو درست است.‏

۳۱ من همیشه به یادآوری‌های تو عمل می‌کنم؛‏*‏+

ای یَهُوَه،‏ نگذار که مأیوس و دلسرد* شوم.‏+

۳۲ با اشتیاق از فرمان‌های تو پیروی می‌کنم،‏*

چون تو در دلم جایی برای آن‌ها باز می‌کنی.‏

ה [‏هـ‍‏]‏

۳۳ ای یَهُوَه،‏ راه پیروی از احکامت را به من یاد بده؛‏+

آن وقت،‏ تا آخر در آن راه خواهم ماند.‏+

۳۴ به من درک و فهم بده

تا بتوانم قوانین تو را رعایت کنم،‏

و با تمام دل آن‌ها را حفظ کنم.‏

۳۵ مرا هدایت کن تا طبق فرمان‌هایت زندگی کنم،‏+

چون آن‌ها را دوست دارم.‏

۳۶ در دلم این میل را به وجود آور که دنبال یادآوری‌های تو باشم،‏

نه دنبال حرص و طمع.‏*‏+

۳۷ نگذار به چیزهای بی‌ارزش نگاه کنم؛‏*‏+

مرا در راهت هدایت کن تا زنده بمانم.‏

۳۸ به قولی که به بنده‌ات داده‌ای وفا کن

تا دیگران برای تو احترام عمیق قائل شوند.‏*

۳۹ ننگی را که می‌ترسم بر سرم بیاید از من دور کن،‏

چون داوری‌های تو نیکوست!‏+

۴۰ خدایا،‏ ببین که چقدر مشتاقم به دستوراتت عمل کنم.‏

به خاطر عدالتت جانم را حفظ کن!‏

ו [‏و‏]‏

۴۱ ای یَهُوَه،‏ بگذار طعم محبت پایدارت* را بچشم،‏+

و ببینم که طبق قولت* مرا نجات می‌دهی.‏+

۴۲ آن وقت جواب کسی را که مرا سرزنش می‌کند می‌دهم،‏

چون به کلام تو اعتماد دارم.‏

۴۳ به من کمک کن که همیشه حقیقت را به زبان بیاورم،‏

چون به داوری تو امید بسته‌ام.‏*

۴۴ من همیشه و تا ابد،‏

به قوانین تو عمل می‌کنم!‏+

۴۵ هر جا که بروم در امن و امانم،‏+

چون تلاش می‌کنم به دستورات تو عمل کنم.‏

۴۶ در حضور پادشاهان از یادآوری‌های تو صحبت می‌کنم،‏

و از این کار خجالت نمی‌کشم.‏+

۴۷ من فرمان‌های تو را دوست دارم؛‏

من عاشق آن‌ها هستم!‏+

۴۸ دست‌هایم را به نشانهٔ عشق به فرمان‌هایت،‏ در دعا بلند می‌کنم،‏+

و در مورد احکام تو تعمّق می‌کنم.‏*‏+

ז [‏ز‏]‏

۴۹ ای خدا،‏ قولی* را که به بنده‌ات داده‌ای به یاد آور،‏

چون از طریق آن،‏ مرا امیدوار کرده‌ای.‏

۵۰ کلامت در سختی‌ها به من تسلّی و دلگرمی می‌دهد،‏+

چون زندگی‌ام به گفته‌هایت وابسته است.‏

۵۱ اشخاص گستاخ مرا خیلی مسخره می‌کنند،‏

اما من از قوانین تو سرپیچی نمی‌کنم.‏+

۵۲ ای یَهُوَه،‏ من احکام تو را که در زمان‌های قدیم صادر کردی،‏ به یاد دارم،‏+

و این احکام به من تسلّی و دلگرمی می‌دهند.‏+

۵۳ وقتی می‌بینم که شریران قوانین تو را نادیده می‌گیرند،‏+

به‌شدّت خشمگین می‌شوم.‏

۵۴ هر جایی که زندگی کنم،‏

در وصف احکام تو سرود می‌خوانم.‏

۵۵ ای یَهُوَه،‏ شب‌ها به نام تو فکر می‌کنم +

تا بتوانم قوانین تو را حفظ کنم.‏

۵۶ من به این کارها عادت داشته‌ام،‏

چون به دستورات تو عمل کرده‌ام.‏

ח [‏ح‏]‏

۵۷ ای یَهُوَه،‏ تو همه چیز من هستی؛‏*‏+

من قول داده‌ام که به کلامت عمل کنم.‏+

۵۸ از ته دل به تو التماس می‌کنم؛‏*‏+

طبق قولت* به من لطف کن.‏+

۵۹ من به شیوهٔ زندگی‌ام فکر کرده‌ام

تا دوباره به یادآوری‌های تو عمل کنم.‏+

۶۰ بدون معطلی و با شتاب،‏

از فرمان‌های تو اطاعت می‌کنم.‏+

۶۱ طناب‌های شریران دور من حلقه زده‌اند،‏

ولی من قوانین تو را فراموش نمی‌کنم.‏+

۶۲ نصف شب بیدار می‌شوم

تا از تو به خاطر داوری‌های عادلانه‌ات تشکر کنم.‏+

۶۳ من دوست همهٔ کسانی هستم که برایت احترام عمیق قائلند،‏*

و به دستورات تو عمل می‌کنند.‏+

۶۴ ای یَهُوَه،‏ زمین سرشار از محبت پایدار توست!‏+

احکامت را به من بیاموز.‏

ט [‏ط‏]‏

۶۵ ای یَهُوَه،‏ همان طور که قول داده‌ای،‏

در حق بنده‌ات خوبی کرده‌ای.‏

۶۶ به من قدرت تشخیص و دانش بده،‏+

چون به فرمان‌های تو اعتماد دارم.‏

۶۷ قبلاً به راه خطا می‌رفتم* و دچار مشکلات می‌شدم،‏

اما حالا به گفته‌های تو عمل می‌کنم.‏+

۶۸ خدایا،‏ تو نیکو هستی + و همهٔ کارهایت هم نیکوست؛‏

احکامت را به من یاد بده.‏+

۶۹ اشخاص گستاخ با دروغ‌هایشان مرا بدنام می‌کنند،‏

ولی من با تمام دل از دستوراتت اطاعت می‌کنم.‏

۷۰ آن‌ها سنگدل و بی‌عاطفه‌اند،‏+

اما من قوانین تو را دوست دارم.‏+

۷۱ سختی‌هایی که کشیدم برایم فایده داشت،‏+

چون باعث شد که احکام تو را یاد بگیرم.‏

۷۲ قوانینی که وضع کرده‌ای،‏

برایم بیشتر از هزاران سکهٔ طلا و نقره ارزش دارد.‏+

י [‏ی‏]‏

۷۳ تو با دست‌هایت مرا ساختی و به من شکل دادی.‏

به من درک و فهم بده

تا فرمان‌های تو را بیاموزم.‏+

۷۴ اشخاص خداترس از دیدن من شاد می‌شوند،‏

چون امیدم به کلام توست.‏+

۷۵ ای یَهُوَه،‏ می‌دانم که داوری‌هایت عادلانه است،‏+

و چون وفادار هستی،‏ مرا تأدیب کرده‌ای.‏+

۷۶ لطفاً همان طور که به بنده‌ات قول دادی،‏

با محبت پایدارت + به من دلگرمی و تسلّی بده.‏

۷۷ به من رحم کن تا زنده بمانم،‏+

چون قوانین تو را دوست دارم.‏+

۷۸ بگذار اشخاص گستاخ سرافکنده شوند،‏

چون بی‌جهت* با من بدرفتاری می‌کنند.‏

اما من در مورد دستورات تو تعمّق می‌کنم.‏*‏+

۷۹ بگذار اشخاص خداترس دوباره پیش من بیایند،‏

اشخاصی که با یادآوری‌های تو آشنا هستند.‏

۸۰ به من کمک کن که با دلی پاک احکام تو را رعایت کنم +

تا هیچ وقت سرافکنده نشوم.‏+

כ [‏ک‏]‏

۸۱ با اشتیاق زیاد منتظرم که مرا نجات دهی،‏+

چون امیدم به کلام توست.‏

۸۲ از بس که منتظر شدم به قولت عمل کنی،‏ چشمانم تار شده است؛‏+

مدام می‌پرسم:‏ «کِی به من تسلّی می‌دهی؟‏»‏+

۸۳ من مثل مَشکی شده‌ام که از دود چروکیده شده است،‏

با این حال،‏ احکام تو را فراموش نمی‌کنم.‏+

۸۴ بنده‌ات تا کی باید صبر کند؟‏

کسانی را که به من آزار می‌رسانند،‏ کِی مجازات می‌کنی؟‏+

۸۵ اشخاص گستاخ که با قوانین تو مخالفند،‏

برایم چاله‌هایی می‌کَنَند.‏

۸۶ تمام فرمان‌هایت قابل اعتمادند.‏

به دادم برس،‏ چون خیلی‌ها بی‌دلیل به من آزار می‌رسانند.‏+

۸۷ نزدیک بود مرا از صفحهٔ روزگار* محو کنند،‏

اما من از دستورات تو سرپیچی نکردم.‏

۸۸ به خاطر محبت پایدارت جانم را حفظ کن

تا بتوانم به یادآوری‌های تو عمل کنم.‏

ל [‏ل‏]‏

۸۹ ای یَهُوَه،‏

کلام تو تا ابد در آسمان‌ها باقی می‌ماند!‏+

۹۰ تمام نسل‌ها وفاداری تو را می‌بینند.‏+

ای خدا،‏ تو زمین را طوری محکم در جایش قرار دادی که پابرجا بماند.‏+

۹۱ به فرمان توست* که تمام آفریده‌هایت* تا امروز باقی مانده‌اند،‏

چون همهٔ آن‌ها در خدمت تو هستند.‏

۹۲ اگر قوانین تو را دوست نمی‌داشتم،‏

تا الآن در سختی‌هایم از بین رفته بودم!‏+

۹۳ هیچ وقت دستورات تو را فراموش نمی‌کنم،‏

چون تو مرا با آن‌ها زنده نگه داشته‌ای.‏+

۹۴ من به تو تعلّق دارم؛‏ نجاتم بده،‏+

چون تلاش کرده‌ام به دستورات تو عمل کنم.‏+

۹۵ شریران منتظرند تا مرا نابود کنند،‏

ولی من به یادآوری‌های تو خوب توجه می‌کنم.‏

۹۶ من متوجه شده‌ام که برای هر چیزِ کاملی حد و مرزی وجود دارد،‏

ولی فرمان‌های تو حد و مرزی ندارد.‏

מ [‏م‏]‏

۹۷ خدایا،‏ چقدر قوانین تو را دوست دارم!‏+

تمام روز روی آن‌ها تعمّق می‌کنم.‏*‏+

۹۸ فرمان‌های تو مرا از دشمنانم داناتر می‌کند،‏+

چون همیشه همراه من است.‏

۹۹ درک و فهم من* از همهٔ معلّمانم بیشتر است،‏+

چون در مورد یادآوری‌های تو تعمّق می‌کنم.‏*

۱۰۰ من از اشخاص پیر و سالخورده فهمیده‌ترم،‏

چون به دستورات تو عمل می‌کنم.‏

۱۰۱ پاهایم را از هر راه بد دور نگه می‌دارم +

تا بتوانم به کلامت پای‌بند بمانم.‏

۱۰۲ از داوری‌های تو سرپیچی نمی‌کنم،‏

چون تو به من تعلیم داده‌ای.‏

۱۰۳ گفته‌های تو چقدر برایم شیرین است؛‏

حتی شیرین‌تر از عسل!‏+

۱۰۴ با اطاعت از دستورات تو عاقلانه رفتار می‌کنم.‏+

برای همین،‏ از هر راه نادرست* بیزارم.‏+

נ [‏ن‏]‏

۱۰۵ کلام تو مثل چراغی است که جلوی پایم را روشن می‌کند،‏

و مثل نوری است که بر راهم می‌تابد.‏+

۱۰۶ من قسم خورده‌ام و قول داده‌ام که طبق داوری‌های عادلانه‌ات عمل کنم،‏

و به این قول وفا می‌کنم.‏

۱۰۷ سختی‌های زیادی کشیده‌ام؛‏+

ای یَهُوَه،‏ طبق قولی که دادی جانم را حفظ کن!‏+

۱۰۸ ای یَهُوَه،‏ لطفاً حمد و سپاس مرا که هدیه‌ای داوطلبانه است قبول کن،‏+

و داوری‌هایت را به من یاد بده.‏+

۱۰۹ با این که جانم همیشه در خطر است،‏*

قوانین تو را فراموش نکرده‌ام.‏+

۱۱۰ شریران برایم دام گذاشته‌اند،‏

ولی من از دستورات تو سرپیچی نکرده‌ام.‏+

۱۱۱ یادآوری‌های تو که باعث شادی دلم می‌شود،‏+

تا ابد میراث من است.‏*

۱۱۲ من تصمیم گرفته‌ام* که همیشه مطیع احکام تو باشم،‏

حتی تا پای مرگ!‏

ס [‏س‏]‏

۱۱۳ من از کسانی که با دلی کامل به تو وفادار نیستند* بیزارم،‏+

ولی قوانین تو را دوست دارم.‏+

۱۱۴ خدایا،‏ تو پناهگاه و سپر من هستی،‏+

و من به کلام تو امید بسته‌ام.‏+

۱۱۵ ای بدکاران،‏ از من دور شوید +

تا بتوانم فرمان‌های خدایم را انجام دهم.‏

۱۱۶ ای خدا،‏ همان طور که قول دادی،‏

از من حمایت کن تا زنده بمانم.‏+

نگذار امیدم به یأس و ناامیدی* تبدیل شود.‏+

۱۱۷ از من پشتیبانی کن تا بتوانم نجات پیدا کنم؛‏+

آن وقت همیشه با دقت به احکامت توجه می‌کنم.‏+

۱۱۸ تو همهٔ کسانی را که از احکامت سرپیچی می‌کنند از خودت دور می‌کنی،‏+

چون دروغگو* و فریبکارند.‏

۱۱۹ تو همهٔ شریران روی زمین را مثل تفاله‌ای بی‌ارزش دور می‌اندازی؛‏+

به همین دلیل است که یادآوری‌هایت را دوست دارم.‏

۱۲۰ داوری‌های تو ترس در دلم می‌اندازد؛‏

ترس از تو تمام بدنم را می‌لرزاند.‏

ע [‏ع‏]‏

۱۲۱ کارهای من درست و عادلانه بوده است،‏

پس مرا به دست کسانی که به من ظلم می‌کنند،‏ تسلیم نکن!‏

۱۲۲ آسایش و رفاه بنده‌ات را تضمین کن؛‏

نگذار افراد گستاخ به من ظلم کنند.‏

۱۲۳ از بس که منتظر ماندم بیایی و نجاتم دهی،‏

و به قول‌هایت* که قابل اعتمادند عمل کنی،‏ چشمانم تار شد.‏+

۱۲۴ خدایا،‏ با من طبق محبت پایدارت رفتار کن،‏+

و احکامت را به من تعلیم بده.‏+

۱۲۵ من خادم تو هستم؛‏ به من فهم بده +

تا بتوانم یادآوری‌های تو را درک کنم.‏

۱۲۶ ای یَهُوَه،‏ وقت آن رسیده که وارد عمل شوی،‏+

چون مردم قوانین تو را زیر پا گذاشته‌اند.‏

۱۲۷ من فرمان‌هایت را بیشتر از طلا دوست دارم،‏

حتی بیشتر از طلای ناب.‏+

۱۲۸ به همین دلیل،‏ تک‌تک راهنمایی‌هایت* در نظر من درست است،‏+

و از هر راه نادرست* بیزارم.‏+

פ [‏پ‏]‏

۱۲۹ خدایا،‏ یادآوری‌های تو چقدر عالیست!‏

برای همین،‏ طبق آن‌ها رفتار می‌کنم.‏

۱۳۰ توضیح کلامت* نور می‌تاباند؛‏+

نوری که به اشخاص بی‌تجربه درک و فهم می‌دهد.‏+

۱۳۱ آنقدر مشتاق شنیدن فرمان‌های تو هستم +

که دهانم را باز می‌کنم و برایش لَه‌لَه می‌زنم.‏

۱۳۲ به من توجه کن و لطفت را به من نشان بده،‏+

لطفی که همیشه موقع داوری،‏ به کسانی نشان می‌دهی که عاشق نامت هستند.‏+

۱۳۳ با کلامت قدم‌هایم را هدایت کن تا در امنیت راه بروم؛‏

نگذار هیچ شرارتی بر من تسلّط پیدا کند.‏+

۱۳۴ مرا از دست ظالمان نجات بده

تا از دستورات تو اطاعت کنم.‏

۱۳۵ خدایا،‏ نور چهره‌ات را بر بنده‌ات بتابان،‏*‏+

و احکامت را به من یاد بده.‏

۱۳۶ سیل اشک از چشمانم جاریست،‏

چون مردم از قوانین تو اطاعت نمی‌کنند.‏+

צ [‏ص‏]‏

۱۳۷ ای یَهُوَه،‏ تو عادلی،‏+

و داوری‌هایت منصفانه است!‏+

۱۳۸ یادآوری‌های تو

عادلانه و کاملاً قابل اعتماد است.‏

۱۳۹ غیرت من مثل آتشی در وجودم شعله‌ور است،‏+

چون دشمنانم کلامت را فراموش کرده‌اند.‏

۱۴۰ گفته‌های تو کاملاً پاک و خالص است،‏+

و بنده‌ات آن‌ها را دوست دارد.‏+

۱۴۱ من حقیر و ناچیزم،‏+

با وجود این،‏ دستورات تو را فراموش نکرده‌ام.‏

۱۴۲ عدالت تو ابدیست،‏+

و قوانین تو راست و درست است.‏+

۱۴۳ با سختی و نگرانی دست و پنجه نرم می‌کنم،‏

با این حال،‏ عشقی را که به فرمان‌هایت دارم از دست نمی‌دهم.‏

۱۴۴ یادآوری‌های تو تا ابد درست و عادلانه است.‏

به من درک و فهم بده + تا زنده بمانم.‏

ק [‏ق‏]‏

۱۴۵ ای یَهُوَه،‏ با تمام دل به درگاه تو دعا می‌کنم.‏

به من جواب بده تا بتوانم احکام تو را رعایت کنم.‏

۱۴۶ از تو کمک می‌خواهم!‏

مرا نجات بده تا به یادآوری‌های تو عمل کنم.‏

۱۴۷ امیدم به کلام توست،‏

پس قبل از طلوع آفتاب بیدار می‌شوم تا به تو التماس کنم که کمکم کنی.‏+

۱۴۸ قبل از هر پاس شب بیدار می‌شوم

تا روی گفته‌های تو تعمّق کنم.‏*‏+

۱۴۹ به خاطر محبت پایدارت به حرف‌هایم گوش بده.‏+

ای یَهُوَه،‏ به خاطر عدالتت جانم را حفظ کن.‏

۱۵۰ کسانی که رفتارشان شرم‌آور* است،‏ به من نزدیک می‌شوند؛‏

آن‌ها کسانی هستند که بویی از قوانین تو نبرده‌اند.‏*

۱۵۱ ای یَهُوَه،‏ تو به من نزدیکی،‏+

و همهٔ فرمان‌هایت راست و درست است.‏+

۱۵۲ مدت‌ها پیش با یادآوری‌هایت آشنا شدم،‏

و فهمیدم تو آن‌ها را به ثبت رسانده‌ای که تا ابد پابرجا بمانند.‏+

ר [‏ر‏]‏

۱۵۳ خدایا،‏ درد و رنجم را ببین و نجاتم بده،‏+

چون قوانین تو را فراموش نکرده‌ام.‏

۱۵۴ از من* دفاع کن و نجاتم بده؛‏+

به خاطر قولی که به من دادی* جانم را حفظ کن.‏

۱۵۵ نجات،‏ از شریران بسیار دور است،‏

چون نمی‌خواهند از احکام تو اطاعت کنند.‏+

۱۵۶ ای یَهُوَه،‏ رحمت تو عظیم است؛‏+

به خاطر عدالتت جانم را حفظ کن.‏

۱۵۷ آزاردهندگان و دشمنانم زیادند؛‏+

با این حال،‏ در اجرای یادآوری‌هایت کوتاهی نکرده‌ام.‏

۱۵۸ با دیدن خیانتکاران احساس نفرت می‌کنم،‏

چون آن‌ها به گفته‌هایت عمل نمی‌کنند.‏+

۱۵۹ ای یَهُوَه،‏ ببین که دستوراتت را چقدر دوست دارم!‏

به خاطر محبت پایدارت،‏ جانم را حفظ کن.‏+

۱۶۰ کلام تو تماماً حقیقت است،‏+

و داوری‌های عادلانه‌ات جاودانه است.‏

ש [‏ش‏]‏

۱۶۱ امیران بدون هیچ دلیلی به من آزار می‌رسانند؛‏+

با این حال،‏ من قلباً به کلام تو احترام می‌گذارم.‏+

۱۶۲ شادی من از گفته‌هایت،‏+

مثل شادی کسی است که گنج بزرگی پیدا می‌کند.‏

۱۶۳ از دروغ و فریب بیزار و متنفرم،‏+

ولی قوانین تو را دوست دارم.‏+

۱۶۴ به خاطر داوری‌های عادلانه‌ات،‏

تو را روزی هفت بار ستایش می‌کنم.‏

۱۶۵ صلح و آرامش کسانی که قوانینت را دوست دارند،‏ فراوان است؛‏+

هیچ چیز نمی‌تواند باعث لغزش آن‌ها شود!‏

۱۶۶ ای یَهُوَه،‏ امیدم به کارهای نجات‌بخش توست،‏

و از فرمان‌هایت اطاعت می‌کنم.‏

۱۶۷ طبق یادآوری‌های تو زندگی می‌کنم،‏

و آن‌ها برایم خیلی عزیزند.‏+

۱۶۸ به دستورات و یادآوری‌هایت عمل می‌کنم،‏

چون می‌دانم که تو از همهٔ کارهای من آگاهی.‏+

ת [‏ت‏]‏

۱۶۹ ای یَهُوَه،‏ امیدوارم فریاد کمکم به گوش تو برسد.‏+

از طریق کلامت به من درک و فهم بده.‏+

۱۷۰ تمنایم را بشنو و در حق من لطف کن.‏

طبق قولی که به من دادی نجاتم بده.‏

۱۷۱ ستایش تو همیشه بر زبانم* جاریست،‏+

چون احکامت را به من تعلیم می‌دهی.‏

۱۷۲ در وصف گفته‌هایت آواز می‌خوانم،‏+

چون تمام فرمان‌هایت عادلانه است.‏

۱۷۳ برای کمک به من آماده باش،‏+

چون خودم تصمیم گرفته‌ام* که از دستوراتت اطاعت کنم.‏+

۱۷۴ ای یَهُوَه،‏ مشتاقم که مرا نجات دهی؛‏

قوانین تو را دوست دارم.‏+

۱۷۵ بگذار زنده بمانم تا بتوانم تو را ستایش کنم!‏+

بگذار داوری‌های تو راهنمای من باشند.‏

۱۷۶ مثل یک گوسفند گمشده،‏ به این طرف و آن طرف می‌روم.‏+

دنبال بنده‌ات بگرد،‏ چون فرمان‌هایت را فراموش نکرده‌ام.‏+

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی