کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • اِشَعْیا ۲۶
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب اِشَعْیا

      • سرودی دربارهٔ توکّل و نجات ‏(‏۱-‏۲۱‏)‏

        • یَهُوَه صخرهٔ جاودان ‏(‏۴‏)‏

        • ساکنان زمین درستکاری را یاد می‌گیرند ‏(‏۹‏)‏

        • ‏«مردگان شما زنده خواهند شد» ‏(‏۱۹‏)‏

        • به اتاق‌هایتان بروید و خودتان را مخفی کنید ‏(‏۲۰‏)‏

اِشَعْیا ۲۶:‏۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «او نجات را مثل دیوارها و سنگرهای شهر دور ما کشیده است.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +خرو ۱۵:‏۱؛‏ ۲سم‍ ۲۲:‏۱؛‏ اش‍ ۱۲:‏۵
  • +ار ۳۳:‏۱۰،‏ ۱۱
  • +مز ۴۸:‏۲،‏ ۱۲
  • +اش‍ ۶۰:‏۱۸؛‏ زک‍ ۲:‏۴،‏ ۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۸

    ۱/‏۱/‏۱۹۹۵،‏ ص ۲۷

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۶

اِشَعْیا ۲۶:‏۲

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۶۰:‏۱۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۸

    ۱/‏۱/‏۱۹۹۵،‏ ص ۲۲-‏۲۸

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۶

اِشَعْیا ۲۶:‏۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا احتمالاً:‏ «کسانی که منحرف نمی‌شوند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۱۹:‏۱۶۵؛‏ اش‍ ۵۴:‏۱۳؛‏ فی‍ ۴:‏۶،‏ ۷
  • +مز ۹:‏۱۰؛‏ ار ۱۷:‏۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۸

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۶-‏۲۷۷

اِشَعْیا ۲۶:‏۴

پاورقی‌ها

  • *

    ‏«یاه» مخفف یَهُوَه است.‏

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۲۰:‏۲۰؛‏ مز ۶۲:‏۸؛‏ ام‍ ۳:‏۵
  • +تث‍ ۳۲:‏۴،‏ ۳۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۸

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۶-‏۲۷۷

اِشَعْیا ۲۶:‏۵

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «رفیع.‏»‏

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۸-‏۲۹

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۷-‏۲۷۹

اِشَعْیا ۲۶:‏۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۸-‏۲۹

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۷-‏۲۷۹

اِشَعْیا ۲۶:‏۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۹

اِشَعْیا ۲۶:‏۸

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۹

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۹

اِشَعْیا ۲۶:‏۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «جانم.‏»‏

  • *

    یا:‏ «روحم.‏» واژه‌نامه:‏ ‏«روح.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +مز ۶۳:‏۶؛‏ ۱۱۹:‏۶۲؛‏ لو ۶:‏۱۲
  • +مز ۹:‏۸؛‏ ۵۸:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ ۸۵:‏۱۱،‏ ۱۳؛‏ ۹۶:‏۱۳؛‏ ۹۷:‏۲؛‏ اش‍ ۶۱:‏۱۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    پرستش خدا‏،‏ ص ۹۷-‏۹۸

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۹

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۹

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +مز ۱۰۶:‏۴۳
  • +ار ۲:‏۷؛‏ هو ۱۱:‏۷
  • +مز ۲۸:‏۵؛‏ اش‍ ۵:‏۱۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۲۹-‏۳۰

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۷۹-‏۲۸۰

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۱

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۶:‏۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۰

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۵۷:‏۱۹؛‏ ار ۳۳:‏۶،‏ ۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۰

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «اربابان.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۱۲:‏۷،‏ ۸
  • +۲تی‍ ۲:‏۱۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۰-‏۲۸۱

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۴

آیات ارجاعی

  • +ار ۵۱:‏۳۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۳۰

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۱

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۵

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۶۰:‏۲۱
  • +۱پا ۴:‏۲۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۳۰

    ۱/‏۱/‏۱۹۹۵،‏ ص ۲۷

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۱

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۶

آیات ارجاعی

  • +مز ۷۸:‏۳۴،‏ ۳۵؛‏ هو ۵:‏۱۵

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۳۰

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۲

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۸

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «باد به دنیا آوردیم.‏»‏

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۳۰

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۲

اِشَعْیا ۲۶:‏۱۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا احتمالاً:‏ «شبنم روی گیاهان.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۲۵:‏۸؛‏ هو ۱۳:‏۱۴؛‏ مر ۱۲:‏۲۶؛‏ یو ۵:‏۲۸،‏ ۲۹؛‏ ۱۱:‏۲۴،‏ ۲۵؛‏ اع‍ ۲۴:‏۱۵؛‏ ۱قر ۱۵:‏۲۱؛‏ ۱تس‍ ۴:‏۱۴؛‏ مک‍ ۲۰:‏۱۲،‏ ۱۳
  • +پی‍ ۳:‏۱۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    بیدار شوید!‏‏،‏

    ۲۲/‏۴/‏۲۰۰۴،‏

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۳۰

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۲

اِشَعْیا ۲۶:‏۲۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «اتاق‌های داخلی‌تان.‏»‏

  • *

    یا:‏ «داوری.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +پی‍ ۷:‏۱۵،‏ ۱۶؛‏ خرو ۱۲:‏۲۲،‏ ۲۳؛‏ ام‍ ۱۸:‏۱۰
  • +مز ۲۷:‏۵؛‏ ۹۱:‏۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی (‏برای مطالعه در جماعات)‏‏،‏

    ۱/‏۲۰۱۶،‏ ص ۹

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۱۱/‏۲۰۱۴،‏ ص ۲۶-‏۲۷

    ۱۵/‏۵/‏۲۰۰۹،‏ ص ۸

    ۱/‏۳/‏۲۰۰۱،‏ ص ۳۰-‏۳۱

    ۱/‏۹/‏۱۹۹۸،‏ ص ۱۷-‏۱۸

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۲-‏۲۸۳

اِشَعْیا ۲۶:‏۲۱

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    نبوت اشعیا جلد اول،‏ ص ۲۸۲-‏۲۸۳

ترجمه‌های مشابه

با کلیک روی شمارهٔ آیه، آن آیه در ترجمه‌های دیگر ظاهر می‌شود.

دیگر

اشع ۲۶:‏۱خرو ۱۵:‏۱؛‏ ۲سم‍ ۲۲:‏۱؛‏ اش‍ ۱۲:‏۵
اشع ۲۶:‏۱ار ۳۳:‏۱۰،‏ ۱۱
اشع ۲۶:‏۱مز ۴۸:‏۲،‏ ۱۲
اشع ۲۶:‏۱اش‍ ۶۰:‏۱۸؛‏ زک‍ ۲:‏۴،‏ ۵
اشع ۲۶:‏۲اش‍ ۶۰:‏۱۱
اشع ۲۶:‏۳مز ۱۱۹:‏۱۶۵؛‏ اش‍ ۵۴:‏۱۳؛‏ فی‍ ۴:‏۶،‏ ۷
اشع ۲۶:‏۳مز ۹:‏۱۰؛‏ ار ۱۷:‏۷
اشع ۲۶:‏۴۲تو ۲۰:‏۲۰؛‏ مز ۶۲:‏۸؛‏ ام‍ ۳:‏۵
اشع ۲۶:‏۴تث‍ ۳۲:‏۴،‏ ۳۱
اشع ۲۶:‏۹مز ۶۳:‏۶؛‏ ۱۱۹:‏۶۲؛‏ لو ۶:‏۱۲
اشع ۲۶:‏۹مز ۹:‏۸؛‏ ۵۸:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ ۸۵:‏۱۱،‏ ۱۳؛‏ ۹۶:‏۱۳؛‏ ۹۷:‏۲؛‏ اش‍ ۶۱:‏۱۱
اشع ۲۶:‏۱۰مز ۱۰۶:‏۴۳
اشع ۲۶:‏۱۰ار ۲:‏۷؛‏ هو ۱۱:‏۷
اشع ۲۶:‏۱۰مز ۲۸:‏۵؛‏ اش‍ ۵:‏۱۲
اشع ۲۶:‏۱۱اش‍ ۶:‏۹
اشع ۲۶:‏۱۲اش‍ ۵۷:‏۱۹؛‏ ار ۳۳:‏۶،‏ ۷
اشع ۲۶:‏۱۳۲تو ۱۲:‏۷،‏ ۸
اشع ۲۶:‏۱۳۲تی‍ ۲:‏۱۹
اشع ۲۶:‏۱۴ار ۵۱:‏۳۹
اشع ۲۶:‏۱۵اش‍ ۶۰:‏۲۱
اشع ۲۶:‏۱۵۱پا ۴:‏۲۱
اشع ۲۶:‏۱۶مز ۷۸:‏۳۴،‏ ۳۵؛‏ هو ۵:‏۱۵
اشع ۲۶:‏۱۹اش‍ ۲۵:‏۸؛‏ هو ۱۳:‏۱۴؛‏ مر ۱۲:‏۲۶؛‏ یو ۵:‏۲۸،‏ ۲۹؛‏ ۱۱:‏۲۴،‏ ۲۵؛‏ اع‍ ۲۴:‏۱۵؛‏ ۱قر ۱۵:‏۲۱؛‏ ۱تس‍ ۴:‏۱۴؛‏ مک‍ ۲۰:‏۱۲،‏ ۱۳
اشع ۲۶:‏۱۹پی‍ ۳:‏۱۹
اشع ۲۶:‏۲۰پی‍ ۷:‏۱۵،‏ ۱۶؛‏ خرو ۱۲:‏۲۲،‏ ۲۳؛‏ ام‍ ۱۸:‏۱۰
اشع ۲۶:‏۲۰مز ۲۷:‏۵؛‏ ۹۱:‏۴
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • در ترجمهٔ هزارهٔ نو باز شود
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
اِشَعْیا ۲۶:‏۱-‏۲۱

اِشَعْیا

۲۶ در آن روز،‏ این سرود + در سرزمین یهودا + خوانده خواهد شد:‏

‏«شهر ما شهری قوی و محکم است.‏+

خدا از طریق دیوارها و سنگرهای دورتادور شهر،‏ ما را نجات می‌دهد.‏*‏+

۲ دروازه‌ها را باز کنید + تا قومی درستکار وارد شوند؛‏

قومی که وفادار می‌مانند و از خدا اطاعت می‌کنند.‏

۳ ای خدا،‏ تو از کسانی که کاملاً به تو توکّل می‌کنند،‏* محافظت می‌کنی؛‏

تو به آن‌ها صلح و آرامش دائمی می‌دهی،‏+

چون به تو اعتماد دارند.‏+

۴ تا ابد به یَهُوَه اعتماد کنید،‏+

چون یاه،‏* یَهُوَه صخرهٔ جاودان است.‏+

۵ او کسانی را که در بلندی‌ها و آن شهر مغرور* ساکنند پست کرده است.‏

او باعث سقوط آن شهر می‌شود،‏

آن را به زمین می‌اندازد،‏

و با خاک یکسان می‌کند.‏

۶ ستمدیدگان و بینوایان،‏

آن شهر را زیر پاهایشان لگدمال خواهند کرد.‏»‏

۷ راه درستکاران صاف و هموار است،‏

چون تو که عادل هستی،‏

راه را جلوی پایشان هموار خواهی کرد.‏

۸ ای یَهُوَه،‏ ما از معیارهای عادلانهٔ تو پیروی می‌کنیم،‏

و امیدمان به توست.‏

آرزوی قلبی ماست که همه نام تو را بدانند و به یاد داشته باشند.‏

۹ در طول شب با تمام وجودم* مشتاق تو هستم؛‏

و از عمق وجودم* در جستجوی تو هستم؛‏+

وقتی ساکنان زمین را عادلانه داوری می‌کنی،‏

آن‌ها درستکاری را از تو یاد می‌گیرند.‏+

۱۰ اما شریران حتی اگر به آن‌ها لطف کنی،‏

درستکاری را یاد نمی‌گیرند.‏+

آن‌ها حتی در سرزمین درستکاران هم کارهای شریرانه می‌کنند،‏+

و شکوه و عظمت تو را ای یَهُوَه نمی‌بینند.‏+

۱۱ ای یَهُوَه،‏ تو دستت را برای مجازاتشان بلند کرده‌ای،‏ اما آن‌ها نمی‌بینند.‏+

آن‌ها غیرتی را که برای قومت داری خواهند دید و سرافکنده خواهند شد.‏

بله،‏ آن‌ها در آتش خشم تو از بین خواهند رفت.‏

۱۲ ای یَهُوَه،‏ ما مطمئنیم که به ما صلح و آرامش خواهی داد،‏+

چون هر کاری که کرده‌ایم،‏

در واقع تو برایمان کرده‌ای.‏

۱۳ ای یَهُوَه خدای ما،‏ به جز تو حاکمان* دیگری هم بر ما حکمرانی کرده‌اند،‏+

اما ما فقط اسم تو را ستایش می‌کنیم.‏+

۱۴ آن‌ها مرده‌اند و نمی‌توانند زندگی کنند.‏

هیچ قدرتی ندارند و نمی‌توانند بلند شوند.‏+

چون تو مجازاتشان کرده‌ای؛‏

تو آن‌ها را نابود کرده‌ای،‏ طوری که دیگر فراموش شده‌اند.‏

۱۵ ای یَهُوَه،‏

تو قومت را بزرگ و تعدادشان را زیاد کرده‌ای.‏

تو با این کار،‏ خودت را جلال داده‌ای.‏+

تو مرزهای سرزمینشان را از هر طرف گسترش داده‌ای.‏+

۱۶ ای یَهُوَه،‏ آن‌ها در سختی‌هایشان از تو کمک خواستند؛‏

وقتی آن‌ها را تنبیه کردی،‏ از ته دل و زمزمه‌کنان به تو دعا کردند.‏+

۱۷ ای یَهُوَه،‏ چون ما را تنبیه کردی،‏

ما مثل زن بارداری که آمادهٔ زایمان است،‏

از درد به خود می‌پیچیم و فریاد می‌زنیم.‏

۱۸ ما باردار شدیم و درد کشیدیم،‏

اما چیزی به دنیا نیاوردیم.‏*

ما هیچ بچه‌ای به دنیا نیاوردیم که در این سرزمین زندگی کند،‏

و نتوانستیم باعث نجات این سرزمین شویم.‏

۱۹ خداوند می‌گوید:‏ «مردگان شما زنده خواهند شد.‏

جسدهای قومم از خاک بلند خواهند شد.‏+

ای کسانی که در خاک هستید،‏+

بیدار شوید و از شادی فریاد بزنید!‏

شبنمی مثل شبنم صبح* به شما طراوت و تازگی خواهد داد،‏

و زمین،‏ کسانی را که مرده‌اند و هیچ قدرتی ندارند از چنگ خودش رها خواهد کرد تا دوباره زنده شوند.‏

۲۰ ای قوم من،‏ به اتاق‌هایتان* بروید،‏

و در را پشت سرتان ببندید.‏+

خودتان را برای مدت کوتاهی مخفی کنید

تا خشم* من بگذرد؛‏+

۲۱ چون من،‏ یَهُوَه،‏ از مکان سکونتم می‌آیم

تا از ساکنان زمین به خاطر خطاهایشان حساب بخواهم.‏

آن وقت،‏ زمین خون‌های ریخته‌شده را آشکار خواهد کرد،‏

و دیگر جسد کشته‌شدگان را مخفی نگه نخواهد داشت.‏»‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی