کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات

پاورقی

a کلمهٔ یونانیی که «مکدّر شده» ترجمه شده است،‏ از فعل ‏(‏اِمبری‌ماعومای)‏ اقتباس شده که مفهوم آن،‏ بشدت یا به طور دردناک تحت تأثیر قرار گرفتن است.‏ یک محقق کتاب مقدس اشاره می‌کند:‏ «این کلمه در اینجا فقط می‌تواند به این معنی باشد که چنان احساس عمیقی بر عیسی مستولی شد که بی‌اختیار آهی از ته دل کشید.‏» واژه‌ای که «مضطرب گشت» ترجمه شده است،‏ از کلمهٔ یونانی ‏(‏تَرَسّو)‏ می‌آید که به نگرانی اشاره می‌کند.‏ این کلمه بر طبق گفتهٔ یک فرهنگ‌نویس،‏ به معنی «آشفتگی درونی،‏ .‏ .‏ .‏ با درد و اندوهی شدید تحت تأثیر قرار گرفتن،‏» می‌باشد.‏ واژهٔ «بگریست» از فعل یونانی ‏(‏دَکریعو)‏ می‌آید که معنای آن «اشک ریختن،‏ آرام گریه کردن» است.‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی