-
«از آنچه من خواهم آفرید، شادی کنید»نبوت اِشَعْیا نوری بر همهٔ انسانها—جلد دوم
-
-
۱۸. از کسانی که یَهُوَه را ترک کردهاند چه چیز باقی خواهد ماند، و منظور از این که نامشان برای لعنت کردن به کار میرود احتمالاً چیست؟
۱۸ یَهُوَه در ادامه خطاب به کسانی که او را ترک کردهاند میگوید: «نام خود را برای برگزیدگان من به جای لعنت، ترک خواهید نمود پس خداوند یَهُوَه تو را به قتل خواهد رسانید و بندگان خویش را به اسم دیگر خواهد نامید. پس هر که خویشتن را بروی زمین برکت دهد، خویشتن را به خدای حقّ برکت خواهد داد؛ و هر که بروی زمین قَسم خورد به خدای حقّ قَسم خواهد خورد. زیرا که تنگیهای اوّلین فراموش شده و از نظر من پنهان گردیده است.» ( اِشَعْیا ۶۵:۱۵، ۱۶ ) از کسانی که یَهُوَه را ترک کنند فقط نامشان باقی میماند و آن هم برای لعنت کردن. این گفته احتمالاً به این معناست که وقتی کسی قسمی یاد میکند در واقع میگوید: ‹اگر به عهدم وفا نکنم، همان بلایی بر سرم بیاید که بر سر آن مرتدان آمد.› شاید حتی نام ایشان مانند سُدُوم و غَمورَه به صورت تمثیل درآید و سمبل مجازاتی شود که خدا بر شریران میآورد.
۱۹. منظور از این که خادمان خدا به نامی دیگر خوانده خواهند شد چیست، و چرا به خدای حق اطمینان خواهند داشت؟ ( به پاورقی نیز مراجعه شود.)
۱۹ وضعیت خادمان خدا چقدر متفاوت خواهد بود! آنان به نامی دیگر خوانده خواهند شد. این نام نشانگر اوضاع مطلوب و احترامی است که پس از بازگشت به وطنشان از آنها برخوردار خواهند شد. آنان به هیچ یک از خدایان دروغین دعا نمیکنند و به هیچ یک از بتهای بیجان قَسم نمیخورند بلکه همیشه به نام خدای حق دعا میکنند و قَسم میخورند. ( اِشَعْیا ۶۵:۱۶) یَهُوَه ثابت خواهد کرد که به همهٔ وعدههایش عمل میکند. از این رو، اهالی آن سرزمین میتوانند کاملاً به خدا اطمینان داشته باشند.c این یهودیان در سرزمین امن خود به سرعت سختیهای گذشته را فراموش خواهند نمود.
-
-
«از آنچه من خواهم آفرید، شادی کنید»نبوت اِشَعْیا نوری بر همهٔ انسانها—جلد دوم
-
-
c در متن عبری ماسورا آیهٔ اِشَعْیا ۶۵:۱۶ بدین شکل آمده است: یَهُوَه «خدای آمین است.» واژهٔ «آمین» به معنای «چنین باد» یا «بدونشک» است و تصدیق یا ضمانتی است بر درستی چیزی یا حتمی بودن وقوع آن. یَهُوَه با به تحقق رساندن همهٔ وعدههایش نشان میدهد که آنچه میگوید درست و حق است.
-