-
«از آنچه من خواهم آفرید، شادی کنید»نبوت اِشَعْیا نوری بر همهٔ انسانها—جلد دوم
-
-
وعدهٔ آیندهای مطمئن
۲۷. اِشَعْیا امنیتی را که یهودیان پس از بازگشت به وطن از آن برخوردار میگردند، چگونه توصیف میکند؟
۲۷ در زمان تحقق نخستین این نبوّت زندگی یهودیانی که به وطن بازگشتهاند تحت حکومت آسمانی جدید چگونه است؟ یَهُوَه در این باره میگوید: «بار دیگر طفلِ کمروز از آنجا نخواهد بود و نه مرد پیر که عمر خود را به اتمام نرسانیده باشد؛ زیرا که طفل در سنّ صد سالگی خواهد مرد لیکن گناهکار صد ساله ملعون خواهد بود.» ( اِشَعْیا ۶۵:۲۰ ) براستی امنیتی که تبعیدیان پس از بازگشت به وطن بازیافتهشان از آن برخوردار میشوند در این سخنان به زیبایی ترسیم شده است! دیگر خطر مرگ زودرس برای نوزادان که فقط چند روز از عمرشان میگذرد یا مردان پیر که هنوز چندین سال امید زندگی دارند وجود نخواهد داشت.d براستی که سخنان اِشَعْیا برای یهودیانی که به یهودا بازمیگردند بسیار دلگرمکننده است! آنان در امنیت به سر خواهند برد و نگران نخواهند بود که دشمنان قصد ربودن نوزادان و یا قتل عام مردانشان را داشته باشند.
۲۸. کلام یَهُوَه دربارهٔ زندگی در دنیای جدید و تحت حکمرانی ملکوت او به ما چه میآموزد؟
۲۸ کلام یَهُوَه دربارهٔ زندگی در دنیای جدید آینده چه میگوید؟ در ملکوت خدا، همهٔ کودکان از آیندهای مطمئن برخوردار خواهند شد. هیچ فرد خداترسی در عنفوان جوانی به کام مرگ فرو نخواهد رفت بلکه انسانهای مطیع در امن و امان از زندگی لذّت خواهند برد. اما اگر کسی در مقابل خدا گردنکشی کند چه عاقبتی خواهد داشت؟ چنین کسی از نعمت زندگی محروم خواهد گشت. این گناهکار گردنکش حتی اگر «صد ساله» باشد خواهد مرد. مرگ در چنین سنی برای کسانی که امکان زندگی ابدی برایشان وجود دارد مانند آن است که در طفولیت بمیرند.
-
-
«از آنچه من خواهم آفرید، شادی کنید»نبوت اِشَعْیا نوری بر همهٔ انسانها—جلد دوم
-
-
d اِشَعْیا ۶۵:۲۰ در ترجمهٔ تفسیری به این شکل آمده است: «نوزادان دیگر در سن کم نخواهند مرد و صد سالگان جوان محسوب خواهند شد.»
-