کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • ب۹۹ ۱/‏۲ ص ۲۸-‏۲۹
  • روح—‏بخش ۱:‏ روح طبق توصیف کتاب مقدس

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

  • روح—‏بخش ۱:‏ روح طبق توصیف کتاب مقدس
  • برج دیده‌بانی ۱۹۹۹
  • مطالب مشابه
  • روح‌القدس —‏ نیروی فعال خدا
    آیا باید به تثلیث معتقد باشید؟‏
  • با روح خدا هدایت شوید
    برج دیده‌بانی ۲۰۱۱
  • هدایت روح‌القدس در قرن اوّل و دوران ما
    برج دیده‌بانی ۲۰۱۱
  • روح‌القدس چیست؟‏
    پاسخ کتاب مقدّس به پرسش‌هایی مهم
برج دیده‌بانی ۱۹۹۹
ب۹۹ ۱/‏۲ ص ۲۸-‏۲۹

روح—‏بخش ۱:‏ روح طبق توصیف کتاب مقدس

کتاب مقدس کلام خدا و خزانه‌ای از حکمت است.‏ لذا شخص نمی‌تواند از آموزش غنی آن منفعت ببرد جز اینکه آن را مطالعه نموده،‏ در طلب درک یا فهم صحیح آن برآید.‏ کتاب امثال ۴:‏۷ پند نیکوئی در این خصوص به ما می‌دهد:‏ «حکمت از همه چیز افضل است.‏ پس حکمت را تحصیل نما و به هر آنچه تحصیل نموده باشی،‏ فهم را تحصیل کن.‏»‏

شناخت در مورد معانی گوناگون عبارات درون کتاب مقدس،‏ عامل بسیار یاری‌دهنده‌ای در جهت تحصیل فهم می‌باشد.‏ برای مثال،‏ کلمهٔ «روح» حداقل دارای هفت معنی مختلف است.‏ تا شخص این معانی را نداند نمی‌تواند به ادراک یا تشخیصی صحیح در مورد آیات مربوطه نائل آید.‏

در زبانهای عبرانی و یونانی که مأخذ ترجمه‌های کتاب مقدس می‌باشند،‏ واژهٔ «روح» اصولاً توصیف‌گر چیزی همچون باد وزان است؛‏ چیزی نامرئی و نیرومند به مانند جریان هوا.‏ به همین دلیل،‏ کتاب مقدس یَهُوَه خدا،‏ عیسی مسیح و فرشتگان را ارواح معرفی می‌کند.‏ بشر خاکی قادر نیست شمایل این اشخاص را نظاره نماید.‏ با وجود این،‏ آنان از نیرویی برخوردار هستند که اثرات و عملکرد آن را بر روی کرهٔ زمین می‌توانیم حس کنیم.‏ در یوحنا ۴:‏۲۴ می‌خوانیم که «خدا روح است» و در اول قرنتیان ۱۵:‏۴۵ عیسی مسیحِ رستاخیزیافته «روح حیات‌بخش» نامیده شده است.‏ عبرانیان ۱:‏۷ در خصوص فرشتگان نقل می‌کند:‏ «[خدا] فرشتگان خود را بادها می‌گرداند.‏»‏

کلمهٔ عبریی که روح ترجمه شده است رُوآخ و معادل یونانی آن پْنویْما می‌باشد‏.‏ همچنین بعضی از ترجمه‌های کتاب مقدس کلمهٔ عبری نِشاماه را در ایوب ۲۶:‏۴ و امثال ۲۰:‏۲۷ روح ترجمه کرده‌اند،‏ اما ترجمه‌های دقیق‌تر از کلمهٔ «نفخه» یا «نَفَس» در این آیات استفاده می‌کنند.‏ کلمهٔ نِشاماه در پیدایش ۲:‏۷ نیز استعمال شده و به معنی نَفَسِ حیاتی می‌باشد که به درون بدن آدم در زمان خلقتش دمیده شد.‏ استفاده از نِشاماه در این آیه نشان می‌دهد که خدا نَفَسی واقعی به درون بینی آدم دمید.‏ معهذا نیروی حیاتی که خدا به آدم عطا فرمود و به موجب آن وی صاحب موجودیتی هشیار گشت،‏ همان رُوآخ یا روح بود.‏ شاید بعضی از ترجمه‌های کتاب مقدس در پیدایش ۲:‏۷ به نیروی حیات اشارهٔ خاصی نکرده باشند،‏ لذا در آیات دیگر می‌توان موارد استفادهٔ این عبارت را مشاهده نمود.‏—‏پیدایش ۶:‏۱۷؛‏ ۷:‏۲۲؛‏ جامعه ۱۲:‏۷‏.‏

یکی از معانی روح،‏ اصل زندگی یا نیروی حیات در مخلوقات زمینی است که با عمل تنفس تداوم می‌یابد.‏ در ترجمهٔ دنیای جدید از کتاب مقدس در کتاب ایوب ۲۷:‏۳ کلمهٔ روح به این معنی استفاده شده است،‏ چنانکه می‌خوانیم:‏ «مادامی که نَفَسم [شکلی از نِشاماه‏] در من باقی است و روح [شکلی از رُوآخ‏] خدا در بینی من می‌باشد.‏» کلمهٔ عبری نِشاماه در کتاب مقدس به مفهوم نَفَس،‏ به معنای واقعی کلمه،‏ استفاده شده است—‏بسیاری از ترجمه‌های کتاب مقدس در این آیه از واژهٔ «نَفَس» استفاده نموده،‏ در حالی که کلمهٔ رُوآخ را روح یا نیروی حیات ترجمه کرده‌اند.‏

گاهی اوقات کلمهٔ روح نشانگر حالت روانی یا به عبارت دیگر روحیهٔ شخص است که از طریق اظهارات و یا اعمال وی مشهود می‌گردد.‏ کلمهٔ روح در مزمور ۳۴:‏۱۸ آشکارا اشاره به روحیهٔ انسان دارد:‏ «‏خداوند نزدیک شکسته‌دلان است و روح کوفتگان را نجات خواهد داد (‏آنانی را که امید خود را از دست داده‌اند،‏ نجات می‌دهد [‏ترجمهٔ تفسیری‏])‏.‏» درست همانطور که پُتکی فلزی قادر به خرد کردن سنگی خارا می‌باشد،‏ وقتی کلام خدا شخصی را متوجه جدیت گناهش می‌گرداند،‏ چنانچه آن فرد نادم و توبه‌کار باشد،‏ به مانند آن سنگ احساس خرد شدن یا کوفتگی می‌کند.‏ سپس،‏ وی همانند مردمی که با شنیدن سخنان پطرس در روز پَنطیکاست احساس تقصیر نموده ‹دلریش گشتند،‏› به اشتباه خود پی می‌برد و متواضعانه از خدا طلب آمرزش می‌نماید.‏ (‏ اعمال ۲:‏۳۷‏)‏ بنابراین،‏ ‹کوفتگی روح› نشانگر حالت روانی یا روحی فردی است که بر گناهان و همچنین نیاز روحانی خود واقف گشته است.‏

گاهی اوقات منظور از استفادهٔ کلمهٔ «روح» در کتاب مقدس ابراز حالت روانی دیگری به نام خشم است.‏ برای مثال،‏ عبارت «روحی خبیث» در داوران ۹:‏۲۳ به این حالت روانی اشاره نموده،‏ احساس خصومت میان اَبیمَلِک و مالکین اراضی شِکیم را توصیف می‌کند.‏ در جامعه ۱۰:‏۴ نیز می‌خوانیم که «خشم [عبری:‏ رُوآخ‏] پادشاه» علیه شخصی برانگیخته می‌شود.‏ همچنین امثال ۲۵:‏۲۸ با اشاره به این حالت روانی خاطرنشان می‌سازد:‏ «کسی که بر روح خود تسلّط ندارد،‏ مثل شهر منهدم و بی‌حصار است.‏» در اینجا اشاره به فردی می‌باشد که خشم خود را تحت تسلط درنمی‌آورد.‏

معنی دیگر و کاملاً متفاوت واژهٔ «روح» را می‌توان در اول تیموتاؤس ۴:‏۱ مشاهده نمود.‏ در این آیه کلمهٔ «روح» به معنی الهام یا وحی الهیست.‏ این مطلب در دوم تسالونیکیان ۲:‏۲ نیز مصداق دارد.‏ پولس رسول در این آیه کلمهٔ یونانی پْنویْما را استعمال می‌نماید که برخی از ترجمه‌های کتاب مقدس آن را روح ترجمه کرده‌اند.‏ پولس به مسیحیان هشدار می‌دهد:‏ «از هوش خود بزودی متزلزل نشوید و مضطرب نگردید،‏ نه از روح و نه از کلام و نه از رساله‌ای که گویا از ما باشد.‏» در اینجا کلماتی همچون الهام یا وحی بوضوح مفهوم واژهٔ «روح» را چنانچه در کتاب مقدس فارسی نیز استفاده شده است،‏ شرح می‌دهند.‏

روح‌القدس نیروی فعال و نامرئی یَهُوَه خداست که آن را در انجام ارادهٔ خود به کار می‌گیرد.‏ سفر پیدایش ۱:‏۲ با اشاره به این نیروی فعال در عمل خلقت،‏ چنین نقل می‌کند:‏ «روح خدا سطح آبها را فرو گرفت.‏» صحت این واقعیت را در ایوب ۳۳:‏۴ نیز می‌توان ملاحظه کرد:‏ «روح خدا مرا آفریده.‏» اگر چه خدا خالق است،‏ می‌توان گفت که نیروی عظیم و نامرئی او عمل خلقت را انجام داده.‏ این گفته مشابه آن است که بگوییم نیروی برق آسانسور را بالا می‌برد،‏ در حالی که موتور همهٔ کار را انجام می‌دهد.‏

عیسی مسیح معجزات خود را بر روی زمین با کمک روح یا نیروی فعال خدا انجام می‌داد.‏ او گفت:‏ «لیکن هر گاه من به روح خدا دیوها را اخراج می‌کنم،‏ هرآینه ملکوت خدا بر شما رسیده است.‏» (‏ متی ۱۲:‏۲۸‏)‏ شَمشُون نیز با کمک نیروی فعال خدا توانست اعمال شگفت‌آوری انجام دهد،‏ همچون کشتن هزار مرد تنومند بوسیلهٔ استخوان آروارهٔ یک حیوان و همچنین کندن و حمل نمودن دروازهٔ شهر.‏ (‏ داوران ۱۵:‏۱۴،‏ ۱۵؛‏ ۱۶:‏۳‏)‏ بعلاوه،‏ روح‌القدس خدا اشخاصی همچون پدر یحیای تعمیددهنده را بر آن داشت که نبوت کنند.‏ (‏ لوقا ۱:‏۶۷‏)‏ در روز پَنطیکاست روح خدا بر ۱۲۰ شاگرد عیسی مسیح نازل گشت و متعاقب این واقعه،‏ ایشان توانستند به زبانهای مختلف صحبت کنند،‏ مریضان را شفا داده،‏ مردگان را برخیزانند.‏ خدا روح خود را بر سر آن شاگردان بریخت و بدین شکل،‏ آنان را با روح خود تعمید داد.‏ (‏ اعمال ۲:‏۱۷‏)‏ بنابراین،‏ در کتاب مقدس کلمهٔ «روح» بکرّات برای اشاره به نیروی فعال،‏ نامرئی و عظیمی استفاده شده است که خدا در جهت انجام اراده و مقاصد خود به کار می‌گیرد.‏

همانطور که دیدیم،‏ کلمهٔ «روح» حداقل دارای هفت معنی کاملاً متفاوت می‌باشد.‏ این واژه برای اشاره به شخص یَهُوَه خدا،‏ عیسی مسیح،‏ فرشتگان،‏ نیروی حیات در مخلوقات زمینی،‏a حالت روانی شخص،‏ وحی الهی و همچنین نیروی فعال خدا استفاده شده است.‏ با دانستن این معانی می‌توانی کتاب مقدس را توأم با ادراک و فهم بخوانی.‏ حکمت حاصل از مطالعهٔ دقیق کلام خدا راه دستیابی به امتیازاتِ متعددِ خدمت به خالق را برایت هموار نموده،‏ به تو کمک خواهد کرد تا بتوانی در طریق زندگی ابدی گام برداری.‏—‏متی ۷:‏۱۴‏.‏

آری،‏ «ما روح جهان را نیافته‌ایم،‏ بلکه آن روح که از خداست تا آنچه خدا به ما عطا فرموده است بدانیم که آنها را نیز بیان می‌کنیم نه به سخنان آموخته‌شدهٔ از حکمت انسان،‏ بلکه به آنچه روح‌القدس می‌آموزد و [مسائل روحانی] را با [کلمات روحانی] جمع می‌نماییم.‏»—‏۱قرنتیان ۲:‏۱۲،‏ ۱۳‏.‏

‏[پاورقی]‏

a شمارات بعدی برج دیده‌بانی موضوع روح در مخلوقات زنده را با جزئیات بیشتر مورد بحث و بررسی قرار خواهد داد.‏

    نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
    خروج
    ورود
    • فارسی
    • هم‌رسانی
    • تنظیم سایت
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شرایط استفاده
    • حفظ اطلاعات شخصی
    • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
    • JW.ORG
    • ورود
    هم‌رسانی