ANGUN YA NDEN Watchtower
Watchtower
ANGUN YA NDEN
Fang
  • BIBLIA
  • MEBAKH
  • BISULAN
  • bt abong 9
  • « Nzame éé se ki ôbangham »

Éngengeng éé se ki vôm té

Éngôngoo, wéé se ki bele éngengeng ô va kômô limle

  • « Nzame éé se ki ôbangham »
  • « A tugha dzale ésèñ minkanhgle » ye Édjié Nzame
  • boan minlô-medzô
  • Mebakh mefe ma tsinane nlô-adzô té
  • A nga « yaghlan Nzame éyong ésese » (Bisè mintôl 10:1-8)
  • « Pedro a mbe [. . .] avoo ya é dzam Nzame a nga dzô ñe » (Bisè mintôl 10:9-23a)
  • Pedro « a nga lôm be naa be duban » (Bisè mintôl 10:23b-48)
  • « Be nga sim naa ba sôô ye lughu Nzame » (Bisè mintôl 11:1-18)
  • « Abuiñ bôt be nga bo bekristen » (Bisè mintôl 11:19-26a)
  • Be nga lôm « é bobeñang beba avole » (Bisè mintôl 11:26b-30)
  • « Môra ntiè ô nga kuiñ kaa naa bôt ba woghan ya bôra mewôman »
    « A tugha dzale ésèñ minkanhgle » ye Édjié Nzame
  • Ane Pedro nge ki Pierre, bi ne tsini naa bia sèhane Jehôva ya sôsôe
    Ô momo a kanghle fuèñ ye édjié Jehôva (Ayeghle) ye mbu 2023
« A tugha dzale ésèñ minkanhgle » ye Édjié Nzame
bt abong 9

ABONG 9

« Nzame éé se ki ôbangham »

Bekristen ba sum naa ba kanghle bôt be ye meyong mese

Nlang té wa so nten Bisè mintôl 10:1-11:30

1-3. Za biyeyem Pedro nge ki Pierre a nga yen, ya naa, amu dzé é ne édedèè éban naa bi yem é dzam bia yili ?

1A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

2 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

3 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

A nga « yaghlan Nzame éyong ésese » (Bisè mintôl 10:1-8)

4, 5. Za a mbe Cornelio, ya naa, dzé é nga boban éyong a nga yaghlan ?

4 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

5 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

6, 7. (a) Vaa éfônan da lere naa Nzame a yalane meyaghlan é bôt ba kômô ñe yem. (b) Éfônane té da yeghle bia dzé ?

6 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

7 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

« Pedro a mbe [. . .] avoo ya é dzam Nzame a nga dzô ñe » (Bisè mintôl 10:9-23a)

8, 9. Za dzam Nzame a nga dzô Pedro naa a bo, ya naa, aval avé a nga yalane ñe ?

8 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

9 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

10. Aval avé Jehôva a wulu ya ayong dèñ ému, ya naa, za minsili bia yiène sili bia bebièn ?

10 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

Pedro « a nga lôm be naa be duban » (Bisè mintôl 10:23b-48)

11, 12. Za dzam Pedro a nga bo niène a nga siène a Cesarea, ya naa, za ayeghle a nga ñong ?

11 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

Pedro y sus compañeros entrando en la casa de Cornelio.

“Cornelio [...] los estaba esperando y había reunido a sus parientes y amigos íntimos” (Hechos 10:24).

12 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

13, 14. (a) Amu dzé é mbe môra dzam naa Cornelio ya bôt be ye meyông mefe be nga duban mbu 36 ye melu mèè ? (b) Amu dzé biaa yiène ki kikh é bôt bia kanghle nsang ?

13 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

14 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

« Be nga sim naa ba sôô ye lughu Nzame » (Bisè mintôl 11:1-18)

15, 16. Amu dzé bekristen b’ézing be mbe ayong be Judíos be nga wokh abé ébe é dzam Pedro a nga bo, ya naa, za éyalane Pedro a nga ve bo ?

15 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

16 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

17, 18. (a) Aval avé éyalane Pedro a nga ve é nga tele bekristen be mbe be Judíos meboblane été ? (b) Amu dzé biyong bizing é wôla bo ndzukh naa mvoa é boban ékôan été, ya naa, za minsili bia yiène sili bia bebièn ?

17 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

18 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

« Abuiñ bôt be nga bo bekristen » (Bisè mintôl 11:19-26a)

19. Bekristen be mbe Antioquía be nga sum naa ba kanghle beza, ya naa, za dzam é nga boban ?

19 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

ANTIOQUÍA DE SIRIA

Esta ciudad estaba situada junto al río Orontes. Siguiendo el río, a unos 30 kilómetros (18 millas) estaba el puerto mediterráneo de Seleucia (Hech. 13:4). Viajando hacia el sur, a unos 550 kilómetros (350 millas) estaba Jerusalén. Antioquía fue fundada por Seleuco I Nicátor —el primer emperador del Imperio seléucida— en el año 300 antes de nuestra era. Como Antioquía era la capital de este Imperio, no tardó en convertirse en una ciudad muy importante. En el año 64 antes de nuestra era, el general Pompeyo conquistó Siria y la hizo provincia romana, pero Antioquía siguió siendo su capital. Para el siglo primero, en el Imperio romano solo Roma y Alejandría eran más grandes y prósperas.

Antioquía era un centro político y comercial. Por ella pasaban las mercancías de toda Siria para exportarlas a los demás países del mar Mediterráneo. Un comentarista bíblico señaló: “Debido a su situación entre el mundo urbanizado del Mediterráneo y el desierto oriental, era aún más cosmopolita que la mayoría de las ciudades helenistas”. Además, allí vivían muchos judíos, y Flavio Josefo dice que ellos “convirtieron a muchos griegos a su religión”.

20, 21. Aval avé Bernabé a nga lere naa a ne asili ñuu, ya naa, aval avé bi ne vu éfônan dèñ minkanghle ?

20 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

21 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

Be nga lôm « é bobeñang beba avole » (Bisè mintôl 11:26b-30)

22, 23. Aval avé bekristen be ye Antioquía be nga lere naa ba dzing bobeñang beba ? Aval avé bia vu é mbemba éfônane deba ému ?

22 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

23 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

24. Aval avé bi ne lere naa bia wokh é dzam Jehôva a nga lere Pedro biyeyem ?

24 A lang nkobe Paña, A lang nkobe Fôlasi

Hermanos reparando el techo de una casa.

Cuando nuestros hermanos necesitan ayuda, hacemos todo lo posible por dársela.

CORNELIO Y EL EJÉRCITO ROMANO

Cesarea era el centro político y militar de Judea, que era parte del Imperio romano. El gobernador tenía a su cargo entre 500 y 1.000 jinetes de caballería y 5 cohortes —o grupos— de infantería, cada una de ellas con unos 600 soldados. Por lo general, se reclutaba a hombres que no eran ciudadanos romanos. Aunque la mayoría de los soldados estaban en Cesarea, había grupitos por toda Judea. En Jerusalén, en la Fortaleza Antonia, había una cohorte permanente que patrullaba el monte del templo y la ciudad. Durante las fiestas judías, se enviaban refuerzos para evitar posibles disturbios.

Un centurión estaba al mando de unos 100 hombres. El texto griego de Hechos 10:1 indica que Cornelio era un centurión en lo que se conocía como el regimiento italiano, probablemente con base en Cesarea. Es posible que este regimiento sea la Cohorte Itálica Segunda de Ciudadanos Romanos Voluntarios.a Los centuriones gozaban de un nivel social, militar y económico muy importante. De hecho, se cree que cobraban 16 veces más que un soldado raso.

a En latín, Cohors II Italica voluntariorum civium Romanorum. Hay pruebas que confirman que este regimiento se encontraba en Siria en el año 69 de nuestra era.

    Bekalare nkobe Fang (2016-2025)
    A kuiñ
    A ñi
    • Fang
    • A kap
    • É mam wa dang nyeghe
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Aval bia belane nden
    • Metsing akal ashèñ
    • Metsing akal privacidad
    • JW.ORG
    • A ñi
    A kap