-
Johanneksen tutkimisviitteet 12. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
palvella: Tässä käytetty kreikan verbi diakonéō kuuluu samaan sanueeseen kuin substantiivi diákonos, joka on tässä samassa jakeessa käännetty vastineella palvelijanikin. Raamatussa sana diákonos tarkoittaa usein ihmistä, joka nöyrästi ja hellittämättä palvelee toisia. (Ks. Mt 20:26, tutkimisviite.)
-