Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • Apostolien teot 18
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

Apostolien tekojen yleiskatsaus

    • K. Paavalin toinen lähetysmatka (15:36–18:22)

      • Paavalin ja Barnabaan tiet eroavat (15:36–41)

      • Paavali valitsee matkakumppanikseen Timoteuksen (16:1–5)

      • Näky makedonialaisesta miehestä; todistustyö laajenee Eurooppaan (16:6–10)

      • Lyydia kääntyy Filippissä (16:11–15)

      • Paavali ja Silas vangitaan Filippissä (16:16–24)

      • Vanginvartija perheineen kastetaan (16:25–34)

      • Paavali odottaa virallista anteeksipyyntöä (16:35–40)

      • Paavali ja Silas Tessalonikassa (17:1–9)

      • Paavali ja Silas Beroiassa (17:10–15)

      • Paavali Ateenassa (17:16–22a)

      • Paavalin puhe Areiopagilla (17:22b–31)

      • Paavalin puhe herättää erilaisia reaktioita; joistakuista tulee uskovia (17:32–34)

      • Paavalin palvelus Korintissa (18:1–17)

      • Paavali palaa Efesoksen kautta Syyrian Antiokiaan (18:18–22)

    • L. Paavalin kolmas lähetysmatka (18:23–21:17)

      • Paavali lähtee Galatiaan ja Frygiaan (18:23)

      • Taitava puhuja Apollos saa apua Priscillalta ja Aquilalta; matkustaa Akhaiaan (18:24–28)

      • Paavali saapuu Efesokseen; jotkut opetuslapset kastetaan uudelleen, nyt Jeesuksen nimessä (19:1–7)

      • Paavali opettaa Efesoksessa (19:8–10)

      • Jehovan sana vaikuttaa voimakkaasti Efesoksessa demoneista huolimatta (19:11–20)

      • Mellakka Efesoksessa; ihmisjoukko ryntää teatteriin (19:21–34)

      • Efesoksen johtava virkamies rauhoittaa ihmisjoukon (19:35–41)

      • Paavali Makedoniassa ja Kreikassa (20:1–6)

      • Eutykos herätetään kuolleista Troaksessa (20:7–12)

      • Paavali lähtee Troaksesta Miletokseen (20:13–16)

      • Paavali kannustaa Efesoksen vanhimpia kiinnittämään huomiota itseensä ja Jumalan laumaan (20:17–38)

      • Kohti Jerusalemia (21:1–14)

      • Saapuminen Jerusalemiin (21:15–17)

Apostolien teot 18:1

  • Korinttiin: Korintti oli muinaisen Kreikan vanhimpia ja tärkeimpiä kaupunkeja. Se sijaitsi noin 5 km nykyisestä Korintin kaupungista lounaaseen kapealla kannaksella, joka yhdisti Keski-Kreikan eteläiseen Peloponnesoksen niemimaahan. Pitkälti strategisen sijaintinsa ansiosta siitä kehittyi merkittävä ja vauras kaupunki. Se valvoi paitsi Pohjois- ja Etelä-Kreikan välistä tavaraliikennettä myös Välimeren itäisten ja läntisten osien välistä meriliikennettä, koska kannaksen kautta kulkeva meri- ja maareitti oli turvallisempi kuin merimatka Kreikan ympäri. Akhaiasta, joksi roomalaiset kutsuivat Makedonian eteläpuolista Kreikkaa, tuli Rooman senaatin alainen provinssi keisari Augustuksen aikana, ja Korintista tehtiin sen pääkaupunki (ks. Ap 18:12, tutkimisviite). Monet juutalaiset olivat asettuneet asumaan Korinttiin ja perustaneet sinne synagogan, ja he olivat saaneet joitain kannattajia kreikkalaisten parista (Ap 18:4). Muinaisen Korintin juutalaisväestöstä todistavat ensimmäisellä vuosisadalla eläneen filosofin Filon Aleksandrialaisen kirjoitukset ja eräs vanha kreikankielinen piirtokirjoitus. Se löytyi oven marmorikamanasta läheltä porttia, josta mentiin Lekhaionin satamaan, ja siinä lukee ”[Syna]gōgḗ Hebr[aíōn]”, ’heprealaisten synagoga’. Jotkut arvelevat, että tuo kamana on peräisin Paavalin ajalta, mutta useimpien mielestä se on myöhemmältä ajalta. (Ks. liite B13.)

Media

  • Ostian synagoga

  • Korintti – kukoistava metropoli

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 148

    Opas, 1. osa, s. 99

    ”Koko Raamattu”, s. 210, 215

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 148; it-1 99; si 210, 215;

    w66 261

Apostolien teot 18:2

  • Aquila-nimisen: Tämä uskollinen kristitty mies ja hänen vaimonsa Priscilla (Prisca) olivat Paavalin ”työtovereita” (Ro 16:3). Heistä puhutaan Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa yhteensä kuusi kertaa (Ap 18:18, 26; 1Ko 16:19; 2Ti 4:19), ja heidät mainitaan aina yhdessä. Nimi Priscilla on diminutiivi nimestä Prisca. Paavali käyttää kirjoituksissaan nimen lyhyempää muotoa ja Luukas pidempää. Roomalaisista nimistä käytettiin yleisesti eri muotoja. Kun keisari Claudius karkotti juutalaiset Roomasta vuonna 49 tai alkuvuodesta 50, Aquila ja Priscilla muuttivat Korinttiin. Paavali tuli sinne vuoden 50 syksyllä ja alkoi työskennellä heidän kanssaan, koska he kaikki olivat ammatiltaan teltantekijöitä. Aquila ja Priscilla epäilemättä auttoivat Paavalia uuden seurakunnan perustamisessa Korinttiin. Aquila oli kotoisin Pontoksesta, joka sijaitsi Vähän-Aasian pohjoisosassa Mustanmeren rannalla (ks. liite B13).

Media

  • Keisari Claudius

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 18:24, 26; 1Ko 16:19; 2Ti 4:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 137

    Opas, s. 99, 157, 351, 454-455, 864

    Herätkää!,

    4/2011, s. 11-12

    Vartiotorni,

    15/11/2003, s. 19-20

    15/12/1996, s. 22

    15/6/1990, s. 18-19

    ”Koko Raamattu”, s. 206

    Jumalan sana, s. 62

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 137; it-1 99, 157, 351, 864; it-2 454; g 4/11 11-12; w03 15/11 19-20; w96 15/12 22; si 206; w90 15/6 18; gm 62;

    adE 99, 348, 355, 541, 856; w68 501; w64 257; w62 545

Apostolien teot 18:3

  • teltantekijöitä: Kreikan sanalla skēnopoiós kuvaillaan tässä Paavalin, Aquilan ja Priscillan ammattia. Tutkijoilla on erilaisia näkemyksiä siitä, minkätyyppiseen käsityöammattiin sana viittaa (teltantekijä, kankaankutoja, köydenpunoja), mutta useiden tutkijoiden mielestä sana tarkoittaa todennäköisesti teltantekijää. Paavali oli kotoisin Tarsoksesta Kilikiasta, joka oli kuuluisa telttakankaana käytetystä vuohenkarvakankaasta nimeltä cilicium (Ap 21:39). Ensimmäisen vuosisadan juutalaiset arvostivat sitä, että nuoret miehet oppivat jonkin käytännön ammatin, vaikka he saisivat myös korkeampaa koulutusta. Siksi on mahdollista, että Paavali opetteli tekemään telttoja jo nuorena. Se oli kovaa työtä, koska cilicium-kangas oli tavallisesti jäykkää ja karkeaa ja sitä oli vaikea leikata ja ommella.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 20:34; 1Ko 4:11, 12; 9:14, 15; 1Te 2:9; 2Te 3:8, 10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 148-151

    Opas, 1. osa, s. 1330

    Opas, 2. osa, s. 1112

    Vartiotorni,

    1/11/2012, s. 15

    1/3/2009, s. 26-27

    15/11/2003, s. 19-20

    15/12/1996, s. 22-23

    1/12/1992, s. 28-29

    15/6/1990, s. 18-19

    15/11/1986, s. 20-21

    Herätkää!,

    22/1/1991, s. 18

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 148-150; it-1 1330; it-2 1112; w12 1/11 15; w09 1/3 26-27; w03 15/11 19-20; w96 15/12 22-23; w92 1/12 28-29; g91 22/1 18; w90 15/6 18-19; w86 15/11 20-21;

    g66 22/11 4; w64 357; w63E 647; w51 188; w45 156

Apostolien teot 18:4

  • piti puheen: Tai ”perusteli asioita”. Kreikan verbi dialégomai merkitsee ’keskustella’. Se voi viitata sekä opettavaan puheeseen että ihmisten väliseen vuorovaikutukseen, johon sisältyy mielipiteiden vaihtoa. Samaa kreikan sanaa käytetään myös Ap 17:2, 17; 18:19; 19:8, 9; 20:7, 9:ssä.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mt 4:23
  • +Ap 17:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Kysymyksiä ja vastauksia Raamatusta, artikkeli 88

    Opas, 1. osa, s. 1303, 1336

    Vartiotorni,

    15/3/1999, s. 15-16

  • Julkaisujen hakemisto

    ijwbq artikkeli 88; it-1 1303, 1336; w99 15/3 15;

    g81 22/3 21–2; g73 22/3 6; adE 691; w66 60; yb66E 20; w61 377; w61E 414; w45 156

Apostolien teot 18:5

  • uppoutui sanan julistamiseen: Tai ”omistautui kokonaan sanan julistamiseen”. Tämä ilmaus osoittaa, että tästä eteenpäin Paavali käytti kaiken aikansa saarnaamiseen.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 15:27; 17:14
  • +Ap 16:1, 2; 1Te 3:6
  • +Ap 17:2, 3; 28:23

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 151

    Opas, 1. osa, s. 247

    Valtakunnan Palveluksemme,

    4/2001, s. 3

    Vartiotorni,

    1/7/1991, s. 28

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 151; it-1 247; km 4/01 3; w91 1/7 28;

    adE 159; w62 326

Apostolien teot 18:6

  • pudisti pölyt vaatteistaan: Tällä eleellä Paavali osoitti, että hän oli täyttänyt velvollisuutensa eikä ollut enää vastuussa niiden Korintin juutalaisten elämästä, jotka torjuivat Kristusta koskevan pelastussanoman (ks. tämän jakeen tutkimisviite, jossa selitetään sanoja Te olette itse vastuussa, jos menetätte elämänne). Tämäntyyppinen ele mainitaan muuallakin Raamatussa. Kun Nehemia puhui Jerusalemiin palanneille juutalaisille, hän ravisti vaatteensa laskokset sen merkiksi, että Jumala hylkäisi sen, joka ei täyttäisi tuolloin antamaansa lupausta (Ne 5:13). Samaan tapaan Paavali ”pudisti tomun jaloistaan” Pisidian Antiokiassa varoitukseksi niille, jotka vastustivat häntä tuossa kaupungissa. (Ks. Ap 13:51; Lu 9:5; tutkimisviitteet.)

    Te olette itse vastuussa, jos menetätte elämänne: Kirjaim. ”Tulkoon verenne oman päänne päälle”. Näillä sanoilla Paavali ilmaisi, ettei hän ollut vastuussa siitä, mitä tapahtuisi niille juutalaisille, jotka eivät ottaneet vastaan Jeesusta, Messiasta, koskevaa sanomaa. Myös Raamatun heprealaisissa kirjoituksissa osoitetaan samankaltaisilla sanamuodoilla, että se, joka toimi tahallaan väärin, oli itse vastuussa kuolemastaan (Jos 2:19; 2Sa 1:16; 1Ku 2:37; Hes 33:2–4). (Ks. Mt 27:25, tutkimisviite.) Paavali lisäsi sanat Minä olen viaton [kirjaim. ”puhdas”], ts. ”Minä olen syytön”, ”Minä olen vapaa vastuusta”. (Ks. Ap 20:26, tutkimisviite.)

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mt 10:14
  • +Hes 3:18; 33:4
  • +Ap 20:26
  • +Ap 13:46; 28:28; Ro 1:16

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 151

    Opas, 1. osa, s. 225

    Vartiotorni,

    1/10/1996, s. 21-22

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 151; it-1 225; w96 1/10 21-22;

    adE 165, 724; g61E 8/6 24; w60 12

Apostolien teot 18:7

  • lähti sieltä: Ts. synagogasta. Paavali siirtyi Titius Justuksen taloon jatkamaan saarnaamista. Korintissa Paavali asui Aquilan ja Priscillan luona, mutta Justuksen talosta tuli nähtävästi hänen saarnaamistyönsä keskuspaikka (Ap 18:3).

    Titius Justus: Tämän korinttilaisen uskovan miehen sanotaan olevan Jumalaa palvova, mikä viittaa siihen, että hän oli kääntynyt juutalaisuuteen (ks. Ap 13:43; 16:14; tutkimisviitteet).

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 151

    Opas, 1. osa, s. 1126

    Herätkää!,

    22/1/1991, s. 18

    Vartiotorni,

    15/6/1990, s. 18-19

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 151; it-1 1126; g91 22/1 18; w90 15/6 18-19

Apostolien teot 18:8

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 1:14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 151

    Opas, 1. osa, s. 1200-1201

  • Julkaisujen hakemisto

    w25.03 6-7; bt 151; it-1 1201

Apostolien teot 18:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 152-153

    Vartiotorni,

    1/11/1997, s. 11

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 152-153; w97 1/11 11

Apostolien teot 18:10

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jer 1:8, 19; Mt 28:20

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 152-153

    Vartiotorni,

    1/11/1997, s. 11

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 152-153; w97 1/11 11

Apostolien teot 18:11

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Koko Raamattu”, s. 218

  • Julkaisujen hakemisto

    si 218

Apostolien teot 18:12

  • Akhaian: Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa Akhaia tarkoittaa Rooman provinssia, joka käsitti Etelä-Kreikan ja jonka pääkaupunki oli Korintti. Vuonna 27 eaa. keisari Augustus järjesti uudelleen Kreikan Makedonian-provinssin ja muodosti erillisen Akhaian provinssin. Nimeä Akhaia alettiin käyttää koko Peloponnesoksesta ja osasta Manner-Kreikkaa. Akhaian provinssi oli Rooman senaatin alainen, ja sitä hallitsi prokonsuli pääkaupungista Korintista käsin (2Ko 1:1). Kreikkalaisissa kirjoituksissa mainitaan Akhaian provinssin kaupungeista myös Ateena ja Kenkrea (Ap 18:1, 18; Ro 16:1). Akhaia ja sen pohjoinen naapuriprovinssi Makedonia mainitaan usein yhdessä (Ap 19:21; Ro 15:26; 1Te 1:7, 8). (Ks. liite B13.)

    prokonsulina: Rooman senaatin valvonnassa olleen provinssin käskynhaltija. Galliota sanotaan tässä Akhaian provinssin prokonsuliksi. Luukkaan sanavalinta on täsmällinen, sillä Akhaia oli Rooman senaatin alainen provinssi vuosina 27 eaa. – 15 jaa. ja jälleen vuodesta 44 eteenpäin. (Ks. Ap 13:7, tutkimisviite.) Prokonsuli Gallio mainitaan Delfoista löytyneessä piirtokirjoituksessa, mikä vahvistaa Luukkaan kertomuksen täsmällisyyden ja auttaa ajoittamaan Gallion virkakauden.

Media

  • Korintin tuomarinistuin

  • Gallion nimi piirtokirjoituksessa

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 152-153

    Opas, 1. osa, s. 99, 103, 156, 585, 1302

    Opas, 2. osa, s. 596, 1172

    Uuden maailman käännös, s. 1756

    Vartiotorni,

    1/5/2012, s. 23

    15/6/1990, s. 19

    Herätkää!,

    22/1/1991, s. 17-18

    ”Koko Raamattu”, s. 292-293

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 152-153; it-1 99, 103, 156, 585, 1302; it-2 596, 1172; nwt 1756; w12 1/5 23; si 292; g91 22/1 17-18; w90 15/6 19;

    g81 22/3 23; w74 359; adE 30, 32, 348, 379, 620; w68 501; g68 8/2 7; w65 18; w65E 286; mg63E 82; w60 360

Apostolien teot 18:13

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 24:5, 6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 153

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 153;

    w62E 572

Apostolien teot 18:14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 153

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 153;

    w65 18

Apostolien teot 18:15

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 23:29; 25:19

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w65 18

Apostolien teot 18:16

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 155

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 155;

    w65 18

Apostolien teot 18:17

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 1:1

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 153

    Opas, 2. osa, s. 979

    Vartiotorni,

    15/5/2008, s. 32

    15/6/1990, s. 19

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 153; it-2 979; w08 15/5 32; w90 15/6 19

Apostolien teot 18:18

  • Kenkreassa: Kenkrea sijaitsi kapealla kannaksella Saroninlahden rannalla noin 11 km Korintista itään. Se oli toinen Korintin kahdesta satamakaupungista. Kenkrean satama palveli Kreikan itäpuolella kulkevia laivoja, kun taas kannaksen toisella puolella sijainnut Lekhaion huolehti Kreikan länsipuolisesta liikenteestä, joka kulki muun muassa Kreikan ja Italian välillä. Tällä alueella on nykyisen Kehriésin kylän lähistöllä rakennusten ja aallonmurtajien raunioita. Ro 16:1:n mukaan Kenkreassa oli kristillinen seurakunta. (Ks. liite B13.)

Media

  • Muinainen Kenkrean satama

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 16:1

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 152, 154

    Opas, 1. osa, s. 1238-1239

    Opas, 1. osa, s. 1078

    Vartiotorni,

    15/5/2008, s. 32

    15/6/1990, s. 19

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 152, 154; it-1 1078, 1238-1239; w08 15/5 32; w90 15/6 19;

    w72 22; adE 1641; w65E 285

Apostolien teot 18:19

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 17:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Koko Raamattu”, s. 221

  • Julkaisujen hakemisto

    si 221;

    w66 60; yb66E 20; w61E 414

Apostolien teot 18:21

  • jos Jehova tahtoo: Tämä ilmaus korostaa sitä, että aina kun tekee tai suunnittelee jotain, tulee ottaa huomioon Jumalan tahto. Apostoli Paavali piti tämän periaatteen jatkuvasti mielessään (1Ko 4:19; 16:7; Hpr 6:3). Myös opetuslapsi Jaakob kannusti lukijoitaan sanomaan: ”Jos Jehova tahtoo, me elämme ja teemme tämän tai tuon.” (Ja 4:15.) Tällaiset sanat eivät saa jäädä pelkiksi tyhjiksi fraaseiksi. Aina kun joku sanoo vilpittömästi ”jos Jehova tahtoo”, hänen täytyy yrittää toimia Jehovan tahdon mukaan. Näitä sanoja ei välttämättä aina tarvitse sanoa ääneen, vaan ne voi usein sanoa vain sisimmässään. (Ks. Ap 21:14, tutkimisviite; liite C3, johdanto; liite C3, Ap 18:21.)

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 160

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 160

Apostolien teot 18:22

  • meni ylös: Paavali meni ilmeisesti Jerusalemiin, vaikka kaupunkia ei mainita nimeltä kreikkalaisessa tekstissä. Se sijaitsi noin 750 m merenpinnan yläpuolella, ja siksi Raamatussa sanotaan usein, että ihmiset menivät ”ylös Jerusalemiin”. Kreikan verbiä anabaínō ’mennä ylös’ käytetään usein silloin kun määränpäänä oli Jerusalem (Mt 20:17; Mr 10:32; Lu 18:31; 19:28; Joh 2:13; 5:1; 11:55; Ap 11:2; 21:12; 24:11; 25:1, 9; Ga 2:1). Tässä jakeessa on myös verbi katabaínō ’mennä alas’, ja sitä käytetään toisinaan, kun kerrotaan ihmisten lähteneen pois Jerusalemista (Mr 3:22; Lu 10:30, 31; Ap 24:1, 22; 25:7).

Media

  • Kesarea

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 8:40
  • +Ap 15:36

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 154

    Opas, 2. osa, s. 445-446

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 154; it-2 446;

    g72 8/4 21; adE 1277

Apostolien teot 18:23

Media

  • Apostolien teot – Paavalin kolmas lähetysmatka (Ap 18:23–21:17) noin vuosina 52–56

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 16:6; Ga 1:1, 2
  • +Ap 14:21, 22; 15:32

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 160

    ”Koko Raamattu”, s. 218

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 160; si 218;

    g72E 22/6 5

Apostolien teot 18:24

  • Apollos-niminen: Apollos oli juutalaiskristitty, joka oli ilmeisesti kasvanut Rooman Egyptin-provinssin pääkaupungissa Aleksandriassa. Se oli Rooman jälkeen koko imperiumin toiseksi suurin kaupunki, ja siellä oli suuri juutalaisväestö. Se oli sekä juutalaisille että kreikkalaisille erittäin tärkeä kulttuurin ja oppineisuuden keskus, joka oli kuuluisa valtavasta kirjastostaan. Tässä kaupungissa valmistettiin Raamatun heprealaisten kirjoitusten kreikkalainen käännös Septuaginta. Nämä taustatiedot voivat selittää, miksi Apollos tunsi hyvin Raamatun kirjoitukset [kirjaim. ”oli vahva kirjoituksissa”], ts. Jumalan hengen ohjauksessa kirjoitetut Heprealaiset kirjoitukset.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ap 19:1; 1Ko 1:12; 3:5, 6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 150

    Vartiotorni,

    1/10/1996, s. 20-21

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 150; w96 1/10 20-21;

    km 2/80 1; w61 239

Apostolien teot 18:25

  • opetettu: Kreikan verbi katēkhéō merkitsee kirjaimellisesti ’kaiuttaa alaspäin’, ja se voi sisältää ajatuksen suullisesta opetuksesta. Kun Jumalan sanan totuuksia toistetaan ääneen niin että ne painuvat oppilaan mieleen ja sydämeen, hänestä tulee pätevä opettamaan toisia. (Vrt. Ga 6:6, jossa sama kreikan sana esiintyy kaksi kertaa.)

    Jehovan tietä: Seuraavassa jakeessa käytetään synonyymista ilmausta ”Jumalan tie”. Kristillisen elämäntavan perustana on ainoan tosi Jumalan Jehovan palvonta ja usko hänen Poikaansa Jeesukseen Kristukseen. Apostolien teoissa tätä elämäntapaa sanotaan yksinkertaisesti myös ”Tieksi” tai ”täksi Tieksi” (Ap 19:9, 23; 22:4; 24:22; ks. Ap 9:2, tutkimisviite). Lisäksi ilmaus ”tie Jehovalle” (kirjaim. ”Jehovan tie”) esiintyy evankeliumeissa neljä kertaa Jes 40:3:sta otetussa lainauksessa (ks. Mt 3:3; Mr 1:3; Lu 3:4; Joh 1:23; tutkimisviitteet). Jes 40:3:ssa on heprealaisessa alkutekstissä Tetragrammi. Ilmaus ”Jehovan tie” esiintyy myös Tu 2:22:ssa ja Jer 5:4, alav., 5:ssä. (Ks. Ap 19:23, tutkimisviite; liite C3, johdanto; liite C3, Ap 18:25.)

    hengestä palavana: Kirjaim. ”hengelle kiehuvana”. Verbillä ”palaa” käännetty kreikan sana merkitsee kirjaimellisesti ’kiehua’, mutta tässä sitä käytetään kuvaannollisesti ja se välittää ajatuksen hehkuvasta tai pursuavasta innosta. (Ks. sanasto, ”Metafora”.) ”Henkeä” vastaava kreikan sana (pneúma) tarkoittaa tässä ilmauksessa nähtävästi Jumalan pyhää henkeä. Se voi olla motivoiva voima, joka saa ihmisen toimimaan Jehovan tahdon mukaisesti ja antaa siihen tarvittavaa energiaa (ks. Mr 1:12, tutkimisviite). Sana ”henki” voi kuitenkin tarkoittaa myös ihmisen kuvaannollisesta sydämestä lähtevää motivoivaa voimaa, joka saa hänet puhumaan ja toimimaan tietyllä tavalla. Jae voi välittää nämä molemmat ajatukset: ihmistä ohjaa Jumalan henki, ja hän toimii innokkaasti oikeiden asioiden puolesta. Joidenkin mielestä ilmaus on tässä tekstiyhteydessä vain idiomi, joka tarkoittaa suurta innokkuutta. Se voisi selittää, miksi Apollos saattoi olla ”hengestä palava”, vaikka hän ei tuntenut kastetta Jeesuksen nimessä. Kummassakin tapauksessa Jumalan hengen piti ohjata Apolloksen henkeä, jotta hän voisi olla innokas oikeiden asioiden puolesta ja valmis ottamaan vastaan täsmällisempää opetusta. (Ks. sanasto, ”Henki”.)

    Johanneksen kasteen: Ottamalla Johanneksen kasteen ihminen osoitti julkisesti, että hän katui syntejään Mooseksen lakia vastaan, jonka Jehova oli antanut juutalaisille ja jota he olivat sitoutuneet noudattamaan (2Mo 24:7, 8). Tuolla kasteella ei kuitenkaan ollut enää merkitystä vuoden 33 helluntain jälkeen, jolloin lakiliitto ei ollut enää voimassa (Ro 10:4; Ga 3:13; Ef 2:13–15; Kol 2:13, 14). Siitä eteenpäin Jehova hyväksyi ainoastaan kasteen, jolla Jeesus käski opetuslastensa kastaa ihmisiä (Mt 28:19, 20). Se mitä tässä kerrotaan Apolloksesta, tapahtui noin vuonna 52.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mr 1:4; Ap 19:2, 3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 150

    Vartiotorni,

    15/6/2010, s. 11

    1/10/1996, s. 20-21

    Valtakunnan julistajia, s. 149

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 150; w10 15/6 11; w96 1/10 20-21; jv 149;

    w73 311; w69 247; w65 194; w61 239; w55 147

Apostolien teot 18:26

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 16:3; 1Ko 16:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Todista perusteellisesti, s. 159

    Vartiotorni,

    15/6/2010, s. 11

    15/11/2003, s. 18-19

    1/10/1996, s. 21

    15/6/1990, s. 19

  • Julkaisujen hakemisto

    bt 159; w10 15/6 11; w03 15/11 18-19; w96 1/10 21; w90 15/6 19;

    w81 15/6 19; km 2/80 1; w78 1/9 28; g78 8/8 28; w65 194; g65 22/1 7

Apostolien teot 18:27

  • Jumalan: Kreikkalaisessa tekstissä ei ole tässä ”Jumalaa” vastaavaa sanaa vaan pelkästään määräinen artikkeli, mutta monet tutkijat ovat yhtä mieltä siitä, että tässä viitataan Jumalaan. Ilmaus ”ansaitsematon hyvyys” yhdistetään Apostolien teoissa useimmiten Jumalaan (Ap 11:23; 13:43; 14:26; 20:24, 32).

Alaviitteet

  • *

    Tai ”runsaan”.

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/10/1996, s. 21

  • Julkaisujen hakemisto

    w96 1/10 21

Apostolien teot 18:28

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 18:15; Ps 16:10; Jes 7:14; Mi 5:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/10/1996, s. 21-22

  • Julkaisujen hakemisto

    w96 1/10 21-22;

    w64E 100; w61 238

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

Apt. 18:2Ap 18:24, 26; 1Ko 16:19; 2Ti 4:19
Apt. 18:3Ap 20:34; 1Ko 4:11, 12; 9:14, 15; 1Te 2:9; 2Te 3:8, 10
Apt. 18:4Mt 4:23
Apt. 18:4Ap 17:2
Apt. 18:5Ap 15:27; 17:14
Apt. 18:5Ap 16:1, 2; 1Te 3:6
Apt. 18:5Ap 17:2, 3; 28:23
Apt. 18:6Mt 10:14
Apt. 18:6Hes 3:18; 33:4
Apt. 18:6Ap 20:26
Apt. 18:6Ap 13:46; 28:28; Ro 1:16
Apt. 18:81Ko 1:14
Apt. 18:10Jer 1:8, 19; Mt 28:20
Apt. 18:13Ap 24:5, 6
Apt. 18:15Ap 23:29; 25:19
Apt. 18:171Ko 1:1
Apt. 18:18Ro 16:1
Apt. 18:19Ap 17:2
Apt. 18:22Ap 8:40
Apt. 18:22Ap 15:36
Apt. 18:23Ap 16:6; Ga 1:1, 2
Apt. 18:23Ap 14:21, 22; 15:32
Apt. 18:24Ap 19:1; 1Ko 1:12; 3:5, 6
Apt. 18:25Mr 1:4; Ap 19:2, 3
Apt. 18:26Ro 16:3; 1Ko 16:19
Apt. 18:285Mo 18:15; Ps 16:10; Jes 7:14; Mi 5:2
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • Valitse Viitelaitos (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
Apostolien teot 18:1–28

Apostolien teot

18 Tämän jälkeen hän lähti Ateenasta ja meni Korinttiin. 2 Siellä hän tapasi Pontoksesta kotoisin olevan Aquila-nimisen+ juutalaisen, joka oli äskettäin tullut Italiasta vaimonsa Priscillan kanssa, koska Claudius oli määrännyt kaikki juutalaiset lähtemään Roomasta. Paavali meni heidän luokseen, 3 ja koska hänellä oli sama ammatti – hekin olivat teltantekijöitä – hän jäi asumaan heidän kotiinsa ja työskenteli heidän kanssaan.+ 4 Hän piti puheen synagogassa+ joka sapatti+ ja esitti vakuuttavia näkökohtia juutalaisille ja kreikkalaisille.

5 Kun sitten sekä Silas+ että Timoteus+ tulivat alas Makedoniasta, Paavali uppoutui sanan julistamiseen ja todisti juutalaisille, että Jeesus on Kristus.+ 6 Mutta kun he jatkuvasti vastustivat ja herjasivat häntä, hän pudisti pölyt vaatteistaan+ ja sanoi heille: ”Te olette itse vastuussa, jos menetätte elämänne.+ Minä olen viaton.+ Tästä lähtien menen muiden kansojen ihmisten luo.”+ 7 Niin hän lähti sieltä ja meni Titius Justus -nimisen Jumalaa palvovan miehen taloon, joka oli synagogan vieressä. 8 Synagogan esimies Crispus+ ja koko hänen talonväkensä alkoivat kuitenkin uskoa Herraan. Myös monet niistä korinttilaisista, jotka kuulivat sanoman, alkoivat uskoa, ja heidät kastettiin. 9 Lisäksi Herra sanoi yöllä näyssä Paavalille: ”Älä pelkää vaan jatka puhumista äläkä ole hiljaa, 10 sillä minä olen sinun kanssasi+ eikä kukaan hyökkää kimppuusi vahingoittaakseen sinua. Minulla on paljon ihmisiä tässä kaupungissa.” 11 Niin hän viipyi siellä vuoden ja kuusi kuukautta ja opetti heille Jumalan sanaa.

12 Kun Gallio oli Akhaian prokonsulina, juutalaiset hyökkäsivät yhdessä Paavalia vastaan. He veivät hänet tuomarinistuimen eteen 13 ja sanoivat: ”Tämä mies taivuttaa ihmisiä palvomaan Jumalaa lainvastaisella tavalla.”+ 14 Mutta juuri kun Paavali aikoi puhua, Gallio sanoi juutalaisille: ”Juutalaiset, jos kyseessä olisi jokin vääryys tai vakava rikos, minun olisi aiheellista kuunnella teitä kärsivällisesti. 15 Mutta jos teillä on kiistoja sanoista, nimistä ja omasta laistanne,+ selvittäkää ne itse. Niiden tuomariksi minä en halua.” 16 Sen jälkeen hän ajoi heidät pois tuomarinistuimen luota. 17 Niin he kaikki ottivat kiinni synagogan esimiehen Sosteneen+ ja alkoivat piestä häntä tuomarinistuimen edessä. Mutta Gallio ei puuttunut siihen mitenkään.

18 Paavali jäi sinne vielä useiksi päiviksi, mutta sitten hän hyvästeli veljet ja purjehti Syyriaan Priscillan ja Aquilan kanssa. Hän oli Kenkreassa+ leikkauttanut hiuksensa lyhyiksi, sillä hän oli antanut juhlallisen lupauksen. 19 Kun he saapuivat Efesokseen, hän erosi heistä ja meni synagogaan. Siellä hän keskusteli juutalaisten kanssa ja perusteli heille asioita.+ 20 Vaikka he pyysivät monta kertaa häntä jäämään pidemmäksi aikaa, hän ei suostunut 21 vaan hyvästeli heidät ja sanoi: ”Palaan taas teidän luoksenne, jos Jehova tahtoo.” Sitten hän lähti Efesoksesta merelle 22 ja tuli Kesareaan.+ Hän meni ylös tervehtimään seurakuntaa ja matkusti sen jälkeen alas Antiokiaan.+

23 Viivyttyään siellä jonkin aikaa hän lähti matkaan, kulki paikasta toiseen Galatian maan ja Frygian halki+ ja vahvisti kaikkia opetuslapsia.+

24 Efesokseen saapui nyt Aleksandriasta kotoisin oleva Apollos-niminen+ juutalainen, joka oli taitava puhuja ja tunsi hyvin Raamatun kirjoitukset. 25 Tälle miehelle oli opetettu Jehovan tietä, ja hengestä palavana hän puhui ja opetti täsmällisesti Jeesusta koskevia asioita, mutta hän tunsi ainoastaan Johanneksen kasteen.+ 26 Hän alkoi puhua rohkeasti synagogassa, ja kuultuaan häntä Priscilla ja Aquila+ ottivat hänet mukaansa ja selittivät hänelle tarkemmin Jumalan tietä. 27 Koska hän halusi mennä Akhaiaan, veljet kirjoittivat opetuslapsille ja kehottivat heitä ottamaan hänet ystävällisesti vastaan. Perille päästyään hän oli suureksi avuksi niille, joista oli Jumalan ansaitsemattoman* hyvyyden ansiosta tullut uskovia, 28 sillä hän puhui hyvin päättäväisesti ja osoitti julkisesti kiistattomalla tavalla juutalaisten olevan väärässä, kun hän näytti heille Raamatun kirjoituksista, että Jeesus on Kristus.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2025)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa