Lukijain kysymyksiä
● Soveltuuko Sananlaskujen 8:22–31:ssä oleva kuvaus ”Viisaudesta” (UM) todella Jeesukseen, Jumalan Poikaan?
Ne, jotka hyväksyvät ainoastaan Raamatun heprealaiset kirjoitukset tai jotka eivät usko Jeesukseen, selittävät usein Sananlaskujen 8:22–31:n soveltuvan Viisauteen personoituna ainoastaan jollakin kuvaannollisella tavalla. Näiden jakeitten tällainen sovellutus ei ole kuitenkaan sopusoinnussa sen kanssa, mitä tiedetään Jumalasta. Kun lisäksi hyväksymme sen terveen näkemyksen, että koko Raamattu, Sananlaskut mukaan luettuina, on henkeytetty, niin voimme nähdä, että Sananlaskuissa oleva kuvaus ”Viisaudesta” sopii yhteen sen kanssa, mitä muualla Raamatussa sanotaan Jumalan Pojasta. Me luemme:
”Jehova itse tuotti minut tiensä aluksi, varhaisimmaksi suorituksekseen kauan sitten. . . . Ennen kuin vuoret oli asetettu paikoilleen, ennen kukkuloita, minä synnyin kuin synnytyskivuin . . . Kun hän valmisti taivaat, minä olin siellä; . . . silloin minä tulin hänen rinnalleen mestarityöntekijäksi, ja minä tulin siksi, josta hän oli erityisen ihastunut päivästä päivään, ja minä iloitsin hänen edessään kaiken aikaa, . . . ja minun ihastukseni aiheet liittyivät ihmislapsiin.” – Sananl. 8:22–31, UM.
Juutalaiset raamatunselittäjät, jotka vastustavat tämän kohdan soveltamista Jeesukseen Messiaana, ovat tavallisesti olleet sitä mieltä, että tämä on vain viisauden kirjallinen personointi. Niinpä W. Gunther Plaut sanoo teoksessaan Book of Proverbs – A Commentary (Sananlaskujen kirjan selitys), että nämä jakeet soveltuvat Viisauteen, joka on ”personoitu ainoastaan kuvaannollisella tavalla”. Mutta tämä raamatunkohta ei voi puhua pelkästään jumalallisesta tai käsitteellisestä viisaudesta. Miksi ei? Koska tässä kuvattu ”Viisaus” ’luotiin’ eli ’tuotettiin’ (hepr. qanáh)a Jehovan tien aluksi. (UM) Raamattu osoittaa, että Jehova Jumala itse on ollut aina olemassa. (Ps. 90:2; 1. Tim. 1:17) Koska hän on ikuinen ja on aina ollut viisas, niin hänen viisautensa on ollut aina olemassa; sitä ei ole koskaan luotu eli tuotettu; se ei koskaan ’syntynyt kuin synnytyskivuin’. (Job 9:2, 4; 12:9, 13; 28:20, 23; Room. 11:33–36) Viisautta ei ole erossa persoonallisuudesta, joka kykenee omistamaan ja ilmentämään sitä. Näin ollen tämän ”Viisauden” täytyy olla personointi, joka kuvaa jotakuta Jumalan ’tien aluksi’ luotua.
Raamatun kreikkalaiset kirjoitukset auttavat ymmärtämään, kehen tämä raamatunkohta ilmeisesti viittaa. Ne todistavat yhä uudelleen, että Messias oli olemassa ennen ihmiseksi tuloaan Jumalan Poikana taivaassa Jehovan luona. (Joh. 17:5; 6:62) Hän työskenteli ennen ihmiseksi tuloaan Jehovan kanssa kaiken muun luomisessa. Johanneksen 1:3 sanoo hänestä: ”Kaikki tuli olemassaoloon hänen välityksellään, eikä ilman häntä tullut olemassaoloon mikään.” – Vrt. Kol. 1:15, 16.
On ymmärrettävää, että Jumalan Poika voitiin kuvailla luotuna ”Viisautena”. Hänen kauttaan tehtiin ilmeiseksi Jehovan viisas tarkoitus, joka sisälsi sen Messiaan suorittaman osan, jota juutalaiset kauan olivat odottaneet. Apostoli Paavali sanoi Jeesuksesta: ”Hänessä ovat kaikki viisauden ja tiedon aarteet huolellisesti kätkettyinä.” (Kol. 2:3) Vaikka kuningas Salomo oli kuuluisa Jumalalta saamastaan viisaudesta, niin Jeesus oli ”enemmän kuin Salomo”. (1. Kun. 4:30–34; Matt. 12:42) Ne, jotka hyväksyivät Jeesuksen Kristuksen ja uskoivat häneen, totesivat, että hän oli ”Jumalan voima ja Jumalan viisaus”. – 1. Kor. 1:24, 30.
Näin ollen se, mitä tiedämme ikuisesti viisaasta Jumalastamme ja mitä olemme Raamatun kreikkalaisista kirjoituksista saaneet tietää Jeesuksesta, yhdessä tekee selväksi, että on sopivaa soveltaa Sananlaskujen 8:22–31 Jumalan Poikaan, josta tuli Messias. Tämä raamatunkohta sopii huomattavan hyvin juuri hänen alkuperäänsä ja toimintoihinsa, jonka ihastuminen ihmiskuntaan johti hänet kuolemaankin lunastusuhrina. – 1. Tim. 2:5, 6; Joh. 3:16.
[Alaviitteet]
a Ne selittäjät ja kääntäjät, jotka pitävät kiinni kolminaisuusopista, väittivät aiemmin, että qanáh olisi käännettävä tässä sanalla ”omisti”. Qanáh voi sisältää joko merkityksen ’hankkia (omistaa)’ tai ’tuottaa’. (1. Moos. 4:1; 5. Moos. 32:6; Ps. 139:13; Neh. 5:16) Mutta tutkijat myöntävät, että tekstiyhteys viittaa tässä käännökseen ”tuottaa” tai ”luoda”, koska jakeet 24 ja 25 puhuvat Viisauden ’syntymisestä kuin synnytyskivuin’. Tätä käännöstä tukevat kreikkalainen Septuaginta, syyrialainen Pešitta-käännös ja targumit. Niinpä kolminaisuusopin kannattajienkin käännökset, kuten katolinen Jerusalem Bible, käyttävät nykyään käännöstä ”tuotti” tai ”loi”.