BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 12
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Vue d’ensemble de 2 Corinthiens

    • D. ARGUMENTS POUR CONTRER L’INFLUENCE DES FAUX APÔTRES (10:1 – 12:21)

      • 1. Paul défend son ministère (10:1-18)

        • Des armes qui ne sont pas humaines, mais rendues puissantes par Dieu (10:1-6)

        • Paul répond à ceux qui lui reprochent de n’avoir rien d’impressionnant (10:7-12)

        • Paul ne tire fierté que de ce qu’il a pu accomplir à l’intérieur des limites du territoire que Dieu lui a attribué (10:13-18)

      • 2. Paul et les super-apôtres (11:1-15)

        • Paul ressent une jalousie qui vient de Dieu ; il veut présenter les Corinthiens « au Christ comme une vierge pure » (11:1-5)

        • Paul ne veut être un fardeau pour personne (11:6-15)

      • 3. Ce que Paul a subi en tant qu’apôtre (11:16-33)

      • 4. Les visions de Paul et son « épine dans la chair » (12:1-21)

        • Vision du troisième ciel et du paradis (12:1-7a)

        • Paul parle de son « épine dans la chair » et de la faveur imméritée de Dieu (12:7b-10)

        • Paul n’est en rien inférieur aux super-apôtres (12:11-13)

        • Paul se fait du souci pour les Corinthiens (12:14-21)

2 Corinthiens 12:1

Renvois

  • +Ac 2:17
  • +Ac 22:17, 18

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    12/2018, p. 8

  • Index des publications

    w18.12 8;

    w84 15/3 31; sl 130, 132; w77 359; w59 180; w52 248

2 Corinthiens 12:2

  • un homme : Paul ne précise pas le nom de l’homme qui a été emporté jusqu’au troisième ciel, mais le contexte suggère fortement qu’il parle de lui-même. En effet, il vient d’annoncer qu’il va parler de « visions surnaturelles » et de « révélations du Seigneur » (2Co 12:1) alors même qu’il est en train de défendre sa légitimité en tant qu’apôtre, que lui contestaient des adversaires comme les « super-apôtres » (2Co 11:5, 23). De plus, comme la Bible ne mentionne aucune autre personne qui aurait vécu une expérience de cette nature, il est logique de penser que l’homme dont il est question ici est Paul.

    au troisième ciel : Dans les Écritures, le mot « ciel » peut désigner soit le ciel physique soit le ciel spirituel, l’endroit où résident Jéhovah et ses anges (Gn 11:4 ; Is 63:15). Toutefois, le mot peut aussi désigner un gouvernement, qu’il soit dirigé par un humain ou par Dieu (Is 14:12 ; Dn 4:25, 26). Dans ce passage, Paul décrit apparemment une révélation qui portait sur l’avenir, révélation qu’il avait reçue au moyen d’une vision (2Co 12:1). Parfois, les Écritures emploient le chiffre trois, ou répètent trois fois une expression, pour donner à une idée plus d’intensité ou de poids (Is 6:3 ; Éz 21:27 ; Ré 4:8). Il semble donc que le « troisième ciel » que Paul a vu était le gouvernement par excellence, le royaume messianique de Dieu, le gouvernement céleste composé de Jésus Christ et de ses 144 000 dirigeants adjoints (Is 65:17 ; 66:22 ; 2P 3:13 ; Ré 14:1-5).

Index

  • Guide de recherche

    Rends témoignage, p. 12

    La Tour de Garde (étude),

    12/2018, p. 8

    Étude perspicace (vol. 1), p. 476

    Étude perspicace (vol. 2), p. 503

    La Tour de Garde,

    15/12/2004, p. 30

    15/10/2004, p. 8-10

    15/7/2000, p. 27

  • Index des publications

    bt 12 ; w18.12 8 ; it-1 476 ; it-2 503 ; w04 15/10 8-10 ; w04 15/12 30 ; w00 15/7 27;

    ad 302, 1143; w84 15/3 31; sl 130; w77 359; w71 447; w59 180; nh 182; el 286; w52 248

2 Corinthiens 12:3

Index

  • Index des publications

    w84 15/2 28; sl 130; w77 359; w59 180; nh 182; w52 248

2 Corinthiens 12:4

  • paradis : Le mot grec paradéïsos, que Paul emploie ici, figure deux autres fois dans les Écritures grecques chrétiennes (Lc 23:43, voir note d’étude ; Ré 2:7). Il existe des mots ressemblants en hébreu (pardés, en Né 2:8 ; Ec 2:5 ; Ct 4:13) et en perse (pairidaēza). Ces trois mots désignent fondamentalement un parc magnifique ou un jardin planté. Dans le contexte de ce verset, le mot « paradis » peut toutefois renvoyer à plusieurs choses (voir note d’étude sur 2Co 12:2). Paul a pu faire allusion : 1) au paradis physique à venir, 2) à l’environnement spirituel dont bénéficieront les serviteurs de Dieu sur la terre et 3) aux conditions extraordinaires qui règnent au ciel, trois situations qui coexisteront dans le monde nouveau. À l’époque de Paul, il n’était pas permis de parler de ces choses, parce que Dieu estimait que ce n’était pas encore le moment de révéler dans le détail comment allait se dérouler son projet.

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    12/2018, p. 8

    Étude perspicace (vol. 2), p. 487

    La Tour de Garde,

    15/7/2015, p. 8-9

    15/7/2008, p. 28

    15/10/2004, p. 8-10

    15/6/1997, p. 5

  • Index des publications

    w18.12 8 ; w15 15/7 8 ; it-2 487 ; w08 15/7 28 ; w04 15/10 8-10 ; w97 15/6 5;

    ad 1133; w84 15/2 28; w84 15/3 31; sl 130, 133; gh 153; w77 359; pm 288, 396; kj 310; w71 447; w70 553; w67 255; w59 180, 184; nh 182; el 286; w52 248

2 Corinthiens 12:5

  • d’un tel homme : Ou p.-ê. « d’une telle chose », c.-à-d. d’une telle expérience (voir note d’étude sur 2Co 12:2).

Renvois

  • +2Co 11:30

Index

  • Index des publications

    sl 130; w59 180

2 Corinthiens 12:6

Index

  • Index des publications

    w59 180

2 Corinthiens 12:7

  • extraordinaires : Paul emploie ici le mot grec hupérbolê pour souligner le caractère hors normes, ou incomparable, des révélations qu’il a eues (voir note d’étude sur 2Co 12:2). Ce mot grec figure huit fois dans les Écritures grecques chrétiennes, toujours dans les écrits de Paul. Il est traduit de différentes manières, en fonction du contexte. Par exemple, en 2Co 4:7, où le mot est employé pour décrire la puissance de Dieu, il est traduit par « qui dépasse la normale » ; et en 2Co 1:8, où Paul évoque la pression que ses compagnons et lui subissaient, il est rendu par « extrême ».

    une épine dans la chair : Paul recourt ici à une métaphore pour évoquer un problème chronique. En effet, une épine plantée dans le corps cause une douleur constante. (Le mot grec traduit par « épine » peut désigner un quelconque objet pointu, comme un pieu taillé, une écharde ou une épine.) Paul ne précise pas si la souffrance représentée par cette épine était physique ou morale. Certaines déclarations figurant dans ses écrits laissent entendre qu’il pouvait souffrir d’une mauvaise vue ; dans ce cas, il devait être compliqué pour lui d’effectuer son ministère, en particulier de voyager ou d’écrire des lettres (Ga 4:15 ; 6:11 ; voir aussi Ac 23:1-5). Paul vient d’évoquer les constantes critiques de ses arrogants détracteurs ; il est donc aussi possible qu’il fait allusion au stress et aux inquiétudes que lui causaient ces faux enseignants (voir note d’étude sur 2Co 11:5). Quelle que fût l’origine de cette souffrance, Paul l’appelle un ange de Satan, ce qui laisse entendre que Satan cherche à exploiter toute affliction, qu’elle soit physique ou morale, pour décourager les serviteurs de Dieu. Paul trouve cependant un côté positif à cette épreuve ; en effet, il estime que cette « épine » l’empêche de devenir orgueilleux, autrement dit qu’elle l’aide à ne pas s’élever outre mesure afin de garder la faveur de Dieu (Mt 23:12).

    frapper : Ou « gifler ». Au sens littéral, le verbe grec que Paul emploie ici peut exprimer l’idée de donner un coup avec la main ou avec le poing. En Mt 26:67, par exemple, il est traduit par « donnèrent des coups de poing ». En 1Co 4:11, le mot est utilisé dans un sens plus large ; il exprime l’idée de maltraiter quelqu’un.

Renvois

  • +Ga 4:13

Index

  • Guide de recherche

    Que veulent dire ces versets ?, article 49

    La Tour de Garde (étude),

    11/2019, p. 9

    Cahier Vie et ministère,

    5/2019, p. 4

    Étude perspicace, p. 506, 789

    La Tour de Garde,

    1/4/2014, p. 5

    15/6/2008, p. 3-4

    15/12/2006, p. 24

    15/8/2006, p. 21

    1/8/2005, p. 21-22

    15/2/2002, p. 13-14

    1/3/2000, p. 4

    1/6/1997, p. 25

    15/9/1990, p. 27

    15/11/1987, p. 29

    Ministère du Royaume,

    5/1998, p. 1

    Réveillez-vous !,

    22/5/1997, p. 18-19

  • Index des publications

    ijwbv article 49 ; w19.11 9 ; mwb19.05 4 ; it-1 789 ; it-2 506 ; w14 1/4 5 ; w08 15/6 3-4 ; w06 15/8 21 ; w06 15/12 24 ; w05 1/8 21 ; w02 15/2 13-14 ; w00 1/3 4 ; km 5/98 1 ; w97 1/6 25 ; g97 22/5 18-19 ; w90 15/9 27 ; w87 15/11 29;

    ad 469; w84 15/12 14; w83 1/3 22; w71 254; g67 22/5 6; w63 22; w59 180; g59 8/2 12; w51 266

2 Corinthiens 12:8

  • le Seigneur : Paul emploie ici l’expression grecque ton Kurion (le Seigneur), qui selon le cas peut désigner soit Jéhovah soit Jésus. Dans le cas présent, il est logique de conclure que c’est au Seigneur Jéhovah, celui qui ‘écoute la prière’, que Paul a adressé les trois demandes ferventes qu’il évoque (Ps 65:2). En effet, c’est à Jéhovah seul qu’il convient d’adresser les prières (Ps 145:18 ; Php 4:6). De plus, le « Seigneur » qui répond à Paul mentionne sa « faveur imméritée » ainsi que sa « puissance », une bénédiction que Jéhovah accorde généreusement à ses serviteurs (2Co 12:9 ; Is 40:26 ; Lc 24:49). Certains biblistes font remarquer qu’au verset 9, Paul mentionne la « puissance du Christ ». Toutefois, la présence de cette expression ne signifie pas en soi que Paul a adressé ses trois requêtes à Christ. Jésus dispose d’une certaine puissance, mais celle-ci lui vient de Jéhovah, la Source suprême de toute puissance (Lc 5:17).

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    11/2019, p. 9

    La Tour de Garde,

    1/4/2014, p. 5

    1/1/2009, p. 30

    15/12/2006, p. 24

    15/11/1987, p. 29

  • Index des publications

    w19.11 9 ; w14 1/4 5 ; w09 1/1 30 ; w06 15/12 24 ; w87 15/11 29;

    g67 22/5 6

2 Corinthiens 12:9

Renvois

  • +Is 40:29; 2Co 4:7

Index

  • Guide de recherche

    Que veulent dire ces versets ?, article 49

    La Tour de Garde (étude),

    7/2020, p. 14-19

    La Tour de Garde (étude),

    11/2019, p. 9

    La Tour de Garde (étude),

    1/2018, p. 9

    La Tour de Garde,

    15/6/2008, p. 6

    15/12/2006, p. 24

    1/8/2005, p. 21-22

    15/2/2002, p. 18-19

    1/3/2000, p. 4

    1/6/1997, p. 25

    15/11/1987, p. 29

    1/6/1986, p. 25

    Réveillez-vous !,

    22/5/1997, p. 18-19

  • Index des publications

    ijwbv article 49 ; w20.07 14-19 ; w19.11 9 ; w18.01 9 ; w08 15/6 6 ; w06 15/12 24 ; w05 1/8 21 ; w02 15/2 18-19 ; w00 1/3 4 ; w97 1/6 25 ; g97 22/5 18-19 ; w87 15/11 29 ; w86 1/6 25;

    w71 254; g67 22/5 6; g59 8/2 13; w51 267

2 Corinthiens 12:10

Renvois

  • +Php 4:13

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    7/2020, p. 14-19

    La Tour de Garde (étude),

    1/2018, p. 9

    La Tour de Garde,

    15/3/2010, p. 18

    15/6/2008, p. 3-4, 6

    15/9/2004, p. 13-14

  • Index des publications

    w20.07 14-19 ; w18.01 9 ; w10 15/3 18 ; w08 15/6 4, 6 ; w04 15/9 13-14;

    w84 1/10 15; w66 40; w51 267

2 Corinthiens 12:11

  • déraisonnable : Voir note d’étude sur 2Co 11:1.

Renvois

  • +2Co 3:1; 5:12
  • +2Co 11:5, 23

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 526

  • Index des publications

    it-2 526;

    ad 494; w73 384; g64 22/3 27

2 Corinthiens 12:12

  • miracles : Ou « présages », « prodiges » (voir note d’étude sur Ac 2:19).

Notes

  • *

    Ou « miracles ».

Renvois

  • +2Co 6:4
  • +Ac 14:3; 15:12; Rm 15:18, 19

2 Corinthiens 12:13

Renvois

  • +1Co 9:11, 12; 2Co 11:9

Index

  • Index des publications

    g64 22/3 28

2 Corinthiens 12:14

  • la troisième fois : Paul n’évoque pas ici trois séjours qu’il aurait bel et bien effectués à Corinthe, mais trois occasions dans lesquelles il était prêt à faire le déplacement. Son premier séjour à Corinthe avait duré un an et demi ; c’est à cette époque qu’il a fondé une assemblée dans cette ville (Ac 18:9-11). Paul avait envisagé de se rendre une deuxième fois à Corinthe, mais ce projet ne s’était jamais concrétisé, parce que les circonstances ne s’y prêtaient pas (2Co 1:15, 16, 23). De plus, il semble qu’entre la rédaction de la première lettre inspirée que Paul a écrite aux Corinthiens et celle de la deuxième, il s’est écoulé trop peu de temps pour permettre ce déplacement. D’ailleurs, le livre des Actes ne mentionne expressément qu’un seul séjour de Paul à Corinthe (Ac 18:1). Par contre, la troisième visite que Paul a envisagé de faire à Corinthe, celle qu’il évoque ici et en 2Co 13:1, 2, aura effectivement lieu ; Paul se rendra à Corinthe vers 56 de n. è., et c’est là qu’il écrira la lettre aux Romains (Ac 20:2, 3 ; Rm 16:1, 23 ; 1Co 1:14).

Renvois

  • +Ac 20:33
  • +1Co 4:14
  • +Pr 13:22

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 527

    La Tour de Garde,

    15/8/1997, p. 20

    1/10/1996, p. 29

    15/6/1987, p. 25-26

    1/2/1987, p. 5

    « Toute Écriture », p. 215

  • Index des publications

    it-1 527 ; w97 15/8 20 ; si 215 ; w96 1/10 29 ; w87 1/2 5 ; w87 15/6 25-26;

    w77 303; w70 246; w63 349; w62 282

2 Corinthiens 12:15

  • dépensé pour vous : Ou « dépensé pour vos âmes ». Le pronom « vous » restitue ici l’expression grecque « les âmes de vous ». Dans le contexte de ce verset, le mot grec psukhê, souvent traduit par « âme », désigne des humains ; c’est pourquoi l’expression a été rendue par le pronom « vous » (voir lexique à « âme »).

Renvois

  • +2Co 1:6; Col 1:24; 1Th 2:8; Hé 13:17
  • +2Co 6:11-13

Index

  • Guide de recherche

    Ministère du Royaume,

    6/2007, p. 1

    La Tour de Garde,

    15/11/2000, p. 21

    15/9/2000, p. 22-23

  • Index des publications

    km 6/07 1 ; w00 15/9 22-23 ; w00 15/11 21;

    w73 478; w62 384; w61 266

2 Corinthiens 12:16

Renvois

  • +2Co 11:9

Index

  • Index des publications

    w80 1/7 13; w73 384

2 Corinthiens 12:18

Notes

  • *

    Litt. « le ».

Renvois

  • +2Co 8:6

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/5/1988, p. 16

  • Index des publications

    w88 1/5 16

2 Corinthiens 12:20

  • bavardages : Litt. « chuchotements ». Le nom grec que Paul emploie ici exprime l’idée de médisance à voix basse, de remarques négatives ou de rumeurs que l’on répand en leur donnant un caractère confidentiel ou secret. Il s’agit ici de la seule occurrence de ce mot grec dans les Écritures grecques chrétiennes, mais un autre nom qui lui est apparenté, et qui pourrait être rendu par « chuchoteurs », figure en Rm 1:29 dans une liste de comportements répréhensibles (voir note d’étude). Par ailleurs, le verbe grec dérivant de la même racine, et qui peut se traduire par « chuchoter », est employé avec une connotation négative dans la Septante en 2S 12:19 et en Ps 41:7 (40:8, LXX).

Renvois

  • +2Co 10:2; 13:2

2 Corinthiens 12:21

  • impureté : Des trois termes figurant dans cette énumération (« impureté », « actes sexuels immoraux » et « conduite indigne et effrontée »), « impureté » (grec akatharsia) est celui dont le sens est le plus étendu. Au sens littéral, il désigne quelque chose de sale ou de dégoûtant (Mt 23:27). Dans un sens figuré, il peut s’appliquer tant à la sexualité qu’aux paroles, aux actes ou au culte (cf. 1Co 7:14 ; 2Co 6:17 ; 1Th 2:3). Le terme « impureté » peut désigner des fautes de natures diverses et ayant différents degrés de gravité (Éph 4:19). Il souligne à quel point le mauvais comportement d’un pécheur ou la condition dans laquelle il se retrouve sont répugnants sur le plan moral (voir lexique à « impur »).

    actes sexuels immoraux : Cette expression traduit le mot grec pornéïa ; dans la Bible, ce mot est utilisé dans un sens large pour désigner certains actes sexuels interdits par Dieu. En font partie l’adultère, les relations sexuelles entre personnes non mariées, l’homosexualité et d’autres péchés graves d’ordre sexuel (voir lexique).

    conduite indigne et effrontée : Ou « conduite éhontée ». Le mot grec asélgéïa désigne une violation grave des lois de Dieu accompagnée d’un état d’esprit effronté ou ouvertement méprisant (voir lexique).

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/3/2012, p. 31

  • Index des publications

    w12 15/3 31;

    w74 31; w65 145

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

2 Cor. 12:1Ac 2:17
2 Cor. 12:1Ac 22:17, 18
2 Cor. 12:52Co 11:30
2 Cor. 12:7Ga 4:13
2 Cor. 12:9Is 40:29; 2Co 4:7
2 Cor. 12:10Php 4:13
2 Cor. 12:112Co 3:1; 5:12
2 Cor. 12:112Co 11:5, 23
2 Cor. 12:122Co 6:4
2 Cor. 12:12Ac 14:3; 15:12; Rm 15:18, 19
2 Cor. 12:131Co 9:11, 12; 2Co 11:9
2 Cor. 12:14Ac 20:33
2 Cor. 12:141Co 4:14
2 Cor. 12:14Pr 13:22
2 Cor. 12:152Co 1:6; Col 1:24; 1Th 2:8; Hé 13:17
2 Cor. 12:152Co 6:11-13
2 Cor. 12:162Co 11:9
2 Cor. 12:182Co 8:6
2 Cor. 12:202Co 10:2; 13:2
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
  • Lire dans la Traduction du monde nouveau (nwt)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
2 Corinthiens 12:1-21

Deuxième lettre aux Corinthiens

12 Il faut que je me vante. Cela n’apporte rien, mais je vais maintenant parler des visions surnaturelles+ et des révélations du Seigneur+. 2 Je connais un homme qui est en union avec Christ et qui, il y a 14 ans, a été emporté jusqu’au troisième ciel — je ne sais pas si c’était dans son corps ou hors de son corps, mais Dieu le sait. 3 Oui, je connais un tel homme — je ne sais pas si c’était dans son corps ou en dehors de son corps, mais Dieu le sait — 4 qui a été emporté dans le paradis et a entendu des paroles qui ne peuvent pas être rapportées et qu’il n’est pas permis à un homme de dire. 5 Je me vanterai à propos d’un tel homme, mais pas de moi-​même, sauf si c’est pour me vanter de mes faiblesses+. 6 Même si je voulais me vanter, je ne serais pas déraisonnable, car je dirais la vérité. Mais je me retiens de le faire, pour que personne ne m’attribue plus que ce qu’il me voit faire ou m’entend dire, 7 seulement parce que j’ai reçu des révélations aussi extraordinaires.

Pour m’empêcher de devenir orgueilleux, il m’a été donné une épine dans la chair+, un ange de Satan, pour me frapper sans cesse. De cette façon, je ne me remplirai pas d’orgueil. 8 Trois fois, j’ai supplié le Seigneur de m’enlever cette épine. 9 Mais il m’a dit : « Ma faveur imméritée te suffit, car ma puissance est en train d’être rendue parfaite dans ta faiblesse+. » Je me vanterai donc très volontiers de mes faiblesses, pour que la puissance du Christ reste au-dessus de moi comme une tente. 10 Aussi je suis content d’avoir des faiblesses, de subir insultes, moments de détresse, persécutions et difficultés, tout cela pour Christ. Car lorsque je suis faible, c’est alors que je suis puissant+.

11 Je suis devenu déraisonnable. Vous m’y avez obligé, car c’est vous qui auriez dû me recommander+. En effet, même si je ne suis rien, je ne me suis montré inférieur à vos super-apôtres sous aucun aspect+. 12 Oui, avec une grande endurance+, j’ai produit parmi vous les preuves que je suis apôtre, par des signes, des miracles et des œuvres de puissance*+. 13 Et en quoi vous ai-​je désavantagés par rapport aux autres assemblées, si ce n’est que je ne suis pas devenu un fardeau pour vous+ ? Pardonnez-​moi cette injustice !

14 Voyez ! C’est la troisième fois que je suis prêt à venir chez vous, et je ne serai pas un fardeau. Car ce que je cherche, ce ne sont pas vos biens+, mais vous-​mêmes ; en effet, ce ne sont pas les enfants+ qui doivent économiser pour leurs parents, mais les parents pour leurs enfants+. 15 Et moi, je serai très heureux de dépenser tout ce que j’ai et d’être entièrement dépensé pour vous+. Faut-​il que plus je vous aime, moins vous m’aimiez+ ? 16 Quoi qu’il en soit, je n’ai pas été un fardeau pour vous+. Cependant, vous dites que j’ai été « malin » et que je vous ai pris « par ruse ». 17 Est-​ce que je vous ai exploités par l’intermédiaire de l’un de ceux que j’ai envoyés chez vous ? 18 J’ai insisté auprès de Tite pour qu’il aille vous voir et j’ai envoyé avec lui un autre* frère. Est-​ce que Tite vous a exploités+ ? N’avons-​nous pas manifesté le même état d’esprit ? Marché sur les mêmes traces ?

19 Vous dites-​vous depuis le début que nous sommes en train de présenter notre défense devant vous ? C’est devant Dieu que nous parlons, en union avec Christ. Et tout ce que nous faisons, bien-aimés, nous le faisons pour vous affermir. 20 Car ce dont j’ai peur, c’est qu’à mon arrivée je ne vous trouve pas tels que je voudrais et que je ne sois pas tel que vous voudriez+, mais plutôt qu’il y ait des querelles, de la jalousie, des explosions de colère, des disputes, de la médisance, des bavardages, de l’orgueil et du désordre. 21 Il se pourrait que, lorsque je reviendrai, mon Dieu m’humilie devant vous et que je doive pleurer un grand nombre de ceux qui ont péché précédemment mais qui ne se sont pas repentis de leurs pratiques : impureté, actes sexuels immoraux et conduite indigne et effrontée.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager