BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 13
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Vue d’ensemble de 2 Corinthiens

    • E. REMARQUES FINALES (13:1-14)

      • Paul exhorte les Corinthiens à s’examiner (13:1-10)

      • Recommandations et salutations finales (13:11-14)

2 Corinthiens 13:1

  • la troisième fois : Voir note d’étude sur 2Co 12:14.

    sur la déposition de deux ou trois témoins : La Loi de Moïse précisait que, lors d’un procès, les faits ne pouvaient être établis devant les juges que « sur la déposition » (litt. « sur la bouche ») de deux témoins, voire de trois (Dt 17:6 ; 19:15). Jésus a confirmé cette norme (Mt 18:16 ; Jean 8:17, 18). Le mot « bouche » était employé par métonymie (une figure de style) pour désigner ce que les témoins disaient, autrement dit leur déposition. Le fait que Paul cite Dt 19:15 alors qu’il est en train d’évoquer ses visites à l’assemblée de Corinthe indique que ce principe était appliqué dans l’assemblée chrétienne (voir aussi 1Tm 5:19).

Renvois

  • +Dt 19:15; Mt 18:16

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 527

  • Index des publications

    it-1 527

2 Corinthiens 13:2

Notes

  • *

    Litt. « je viens à nouveau ».

Renvois

  • +2Co 10:2

2 Corinthiens 13:4

  • a été attaché au poteau : Ou « a été exécuté » (voir note d’étude sur Mt 20:19 et lexique à « poteau » ; « poteau de supplice »).

Renvois

  • +Rm 6:4; 1P 3:18
  • +2Tm 2:11, 12
  • +1Co 1:18; 6:14

2 Corinthiens 13:5

  • Examinez-vous sans cesse : Certains chrétiens de Corinthe contestaient l’autorité de Paul : ils lui demandaient de prouver qu’il était un véritable représentant de Christ (2Co 13:3). Cependant, Paul souligne que c’est eux-mêmes qu’ils devaient ‘examiner sans cesse’. Un dictionnaire explique que le mot employé ici par Paul et traduit par « examiner » signifie « s’efforcer de découvrir la nature, la valeur ou la qualité d’une chose ». Ces chrétiens pourraient évaluer la qualité de leur spiritualité en comparant leur conduite, leur état d’esprit et leurs décisions de tous les jours avec les vérités sacrées qu’on leur avait enseignées. Un tel examen leur permettrait de vérifier sans cesse qu’ils étaient de véritables chrétiens. Le mot traduit par « vérifier » peut se rapporter au fait de s’assurer qu’une chose est authentique, comme lorsqu’on éprouve un métal.

    êtes dans la foi : Paul utilise ici le mot « foi » pour désigner l’ensemble des croyances et des enseignements chrétiens (Ac 6:7 ; Ga 6:10 ; Éph 4:5 ; Jude 3). Pris dans ce sens, ce mot est synonyme du mot « vérité » tel qu’il est employé en Ga 5:7, en 2P 2:2 et en 2J 1. Paul souligne ici qu’il ne suffit pas de connaître les principes que Jésus a enseignés ; un chrétien doit « être dans la foi », autrement dit il doit mener une vie conforme à ces vérités (2Co 12:20, 21).

Renvois

  • +1Co 11:28; Ga 6:4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    3/2024, p. 12-13

    La Tour de Garde (étude),

    1/2023, p. 10

    La Tour de Garde (étude),

    1/2018, p. 13

    La Tour de Garde,

    15/7/2014, p. 11

    15/3/2014, p. 13

    15/7/2008, p. 28

    15/7/2005, p. 21-25

    15/2/2005, p. 13

    15/9/2002, p. 18

    15/4/1999, p. 19-21

    15/1/1998, p. 14

  • Index des publications

    w23.01 10 ; w18.01 13 ; w14 15/3 13 ; w14 15/7 11 ; w08 15/7 28 ; w05 15/2 13 ; w05 15/7 21-25 ; w02 15/9 18 ; w99 15/4 19-21 ; w98 15/1 14;

    w84 1/9 10; w80 1/11 20; w78 15/3 11; w77 16; w72 494; w70 189; w68 468; w65 519, 676; w64 452; w63 617, 762; w62 249-55; g62 8/4 3; w55 87

2 Corinthiens 13:7

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/11/1990, p. 21-22

  • Index des publications

    w90 15/11 21-22;

    w84 1/8 18; g62 22/8 7

2 Corinthiens 13:8

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/6/1997, p. 8-9

  • Index des publications

    w97 1/6 9;

    w66 138

2 Corinthiens 13:9

  • pour votre redressement : Ou « pour votre rétablissement », « pour que vous soyez remis dans l’alignement ». Le mot grec katartisis, traduit par « redressement », ne figure qu’ici dans les Écritures grecques chrétiennes. Ce mot et d’autres qui lui sont apparentés sont utilisés pour parler de la remise en état de quelque chose. Par exemple, en Mt 4:21, le verbe katartizô désigne l’action de « réparer » des filets de pêche. Le même verbe est utilisé en Ga 6:1, où il se rapporte à la nécessité de redresser spirituellement un chrétien qui a fait un faux pas. Le nom apparenté katartismos, traduit en Éph 4:12 par « formation [ou : « redressement », note] » était parfois employé dans des textes médicaux pour parler de la remise en place d’un os, d’un membre ou d’une articulation.

Renvois

  • +Éph 4:11, 12

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/1990, p. 29-31

  • Index des publications

    w90 1/11 29-31

2 Corinthiens 13:10

Renvois

  • +1Co 4:21

Index

  • Index des publications

    w73 729; or 57

2 Corinthiens 13:11

  • continuez […] à vous laisser redresser : Voir note d’étude sur 2Co 13:9.

Renvois

  • +2Co 1:3, 4
  • +Php 2:2
  • +1Th 5:13; Jc 3:17; 1P 3:11; 2P 3:14
  • +1Co 14:33

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    11/2020, p. 18-23

    La Tour de Garde,

    1/9/2008, p. 5

    1/6/1996, p. 25

    1/3/1991, p. 21-22

    1/11/1990, p. 29-31

  • Index des publications

    w20.11 18-23 ; w08 1/9 5 ; w96 1/6 25 ; w91 1/3 22 ; w90 1/11 29-31;

    yb75 3; w73 523, 527; g69 22/2 28; w64 721; w63 760; w61 72

2 Corinthiens 13:12

  • par un saint baiser : Voir note d’étude sur Rm 16:16.

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 753

  • Index des publications

    it-1 753;

    w69 319

2 Corinthiens 13:14

Index

  • Guide de recherche

    Trinité, p. 23

  • Index des publications

    ti 23;

    yb75 3; w74 646; ns 291; w62 99; w61 80; g58 22/2 4

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Citations

2 Cor. 13:1Dt 19:15

Compléments d’information

2 Cor. 13:1Mt 18:16
2 Cor. 13:22Co 10:2
2 Cor. 13:4Rm 6:4; 1P 3:18
2 Cor. 13:42Tm 2:11, 12
2 Cor. 13:41Co 1:18; 6:14
2 Cor. 13:51Co 11:28; Ga 6:4
2 Cor. 13:9Éph 4:11, 12
2 Cor. 13:101Co 4:21
2 Cor. 13:112Co 1:3, 4
2 Cor. 13:11Php 2:2
2 Cor. 13:111Th 5:13; Jc 3:17; 1P 3:11; 2P 3:14
2 Cor. 13:111Co 14:33
  • La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
  • Lire dans la Traduction du monde nouveau (nwt)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
2 Corinthiens 13:1-14

Deuxième lettre aux Corinthiens

13 C’est la troisième fois que je viens chez vous. « Tout fait sera établi sur la déposition de deux ou trois témoins+. » 2 Même si je suis absent pour l’instant, c’est comme si j’étais présent pour la deuxième fois, et j’avertis d’avance ceux qui ont péché précédemment et tous les autres que, si jamais je reviens*, je ne les ménagerai pas+, 3 puisque vous voulez une preuve que Christ — qui n’est pas faible envers vous, mais fort parmi vous — parle vraiment par mon intermédiaire. 4 Car effectivement il a été attaché au poteau en raison de sa faiblesse, mais il est vivant grâce à la puissance de Dieu+. Nous sommes faibles comme il l’était, c’est vrai, mais nous vivrons avec lui+ grâce à la puissance de Dieu qui agit parmi vous+.

5 Examinez-​vous sans cesse pour voir si vous êtes dans la foi ; vérifiez sans cesse ce que vous êtes vous-​mêmes+. Ne reconnaissez-​vous pas que Jésus Christ est en union avec vous ? À moins que vous ne soyez désapprouvés. 6 Mais j’espère sincèrement que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas désapprouvés.

7 Or nous prions Dieu pour que vous ne fassiez rien de mal. Ce n’est pas que nous voulions paraître approuvés, mais nous voulons que vous fassiez ce qui est excellent — même si pour cela nous devons paraître désapprouvés. 8 Car nous ne pouvons rien faire contre la vérité, mais seulement pour la vérité. 9 Oui, nous nous réjouissons quand nous sommes faibles mais que vous êtes puissants. Et c’est pour ceci que nous prions : pour votre redressement+. 10 Voilà pourquoi j’écris ces choses pendant que je suis absent, pour que, lorsque je serai présent, je n’aie pas à utiliser avec sévérité le pouvoir que le Seigneur m’a donné+, mais que je l’utilise pour bâtir et non pour démolir.

11 Enfin, frères, continuez à vous réjouir, à vous laisser redresser, à vous laisser consoler+, à penser la même chose+, à vivre en paix+ ; et le Dieu d’amour et de paix+ sera avec vous. 12 Saluez-​vous les uns les autres par un saint baiser. 13 Tous les saints vous envoient leurs salutations.

14 Que la faveur imméritée du Seigneur Jésus Christ et l’amour de Dieu et les bienfaits que vous recevez ensemble par l’esprit saint soient avec vous tous.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager