Jérémie 51:14 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 14 Jéhovah des armées a juré par lui-même* : “Je te remplirai d’hommes, aussi nombreux que des criquets,et ils pousseront des cris de triomphe contre toi+.” Jérémie 51:14 La Bible. Traduction du monde nouveau 14 Jéhovah des armées a juré par lui-même* : “Je te remplirai d’hommes, aussi nombreux que des criquets,et ils pousseront des cris de triomphe contre toi+.” Jérémie Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 51:14 bi12-74 1450; bf 265; w66 93, 111; g64 22/9 28
14 Jéhovah des armées a juré par lui-même* : “Je te remplirai d’hommes, aussi nombreux que des criquets,et ils pousseront des cris de triomphe contre toi+.”
14 Jéhovah des armées a juré par lui-même* : “Je te remplirai d’hommes, aussi nombreux que des criquets,et ils pousseront des cris de triomphe contre toi+.”