Jacques 5:15 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 15 Et la prière faite avec foi rétablira le malade*, et Jéhovah* le relèvera. De plus, s’il a commis des péchés, il sera pardonné. Jacques 5:15 La Bible. Traduction du monde nouveau 15 Et la prière faite avec foi rétablira le malade*, et Jéhovah* le relèvera. De plus, s’il a commis des péchés, il sera pardonné. Jacques Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 5:15 lff leçon 57 ; it-2 196 ; w10 1/9 24 ; w01 1/6 30-31 ; w97 15/8 29 ; w97 15/11 23 ; w96 1/9 30 ; w93 15/5 15-17 ; w91 15/3 6-7 ; w90 15/11 21 Jacques Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 5:15 ad 958; w81 1/12 23; cj 203-4; w79 1/9 25; w77 150, 374, 453; w75 639; g75 22/2 29; w74 362; w73 736; or 161; w65 51; w62 271; qm 248; w60 317; g59 22/1 12; w58 253; w51 264 Jacques Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 5:15 Vivez pour toujours !, leçon 57 Étude perspicace (vol. 2), p. 196 La Tour de Garde,1/9/2010, p. 241/6/2001, p. 30-3115/11/1997, p. 2315/8/1997, p. 291/9/1996, p. 3015/5/1993, p. 15-1715/3/1991, p. 6-715/11/1990, p. 21
15 Et la prière faite avec foi rétablira le malade*, et Jéhovah* le relèvera. De plus, s’il a commis des péchés, il sera pardonné.
15 Et la prière faite avec foi rétablira le malade*, et Jéhovah* le relèvera. De plus, s’il a commis des péchés, il sera pardonné.
5:15 lff leçon 57 ; it-2 196 ; w10 1/9 24 ; w01 1/6 30-31 ; w97 15/8 29 ; w97 15/11 23 ; w96 1/9 30 ; w93 15/5 15-17 ; w91 15/3 6-7 ; w90 15/11 21
5:15 ad 958; w81 1/12 23; cj 203-4; w79 1/9 25; w77 150, 374, 453; w75 639; g75 22/2 29; w74 362; w73 736; or 161; w65 51; w62 271; qm 248; w60 317; g59 22/1 12; w58 253; w51 264
5:15 Vivez pour toujours !, leçon 57 Étude perspicace (vol. 2), p. 196 La Tour de Garde,1/9/2010, p. 241/6/2001, p. 30-3115/11/1997, p. 2315/8/1997, p. 291/9/1996, p. 3015/5/1993, p. 15-1715/3/1991, p. 6-715/11/1990, p. 21