Genèse 1:18 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 18 pour briller* pendant le jour et pendant la nuit, et pour séparer la lumière et l’obscurité+. Alors Dieu vit que c’était bon. Genèse 1:18 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 18 et pour dominer de jour et de nuit, et pour faire une séparation entre la lumière et les ténèbres+. Alors Dieu vit que [c’était] bon+. Genèse Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 1:18 ce 25; gh 64-5; is 20; nh 45
18 pour briller* pendant le jour et pendant la nuit, et pour séparer la lumière et l’obscurité+. Alors Dieu vit que c’était bon.
18 et pour dominer de jour et de nuit, et pour faire une séparation entre la lumière et les ténèbres+. Alors Dieu vit que [c’était] bon+.