-
Genèse 24:14La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
14 Que la jeune fille à qui je dirai : “S’il te plaît, abaisse ta jarre pour que je boive”, et qui me répondra : “Bois, et je donnerai aussi de l’eau à tes chameaux”, soit celle que tu as choisie pour ton serviteur Isaac. De cette façon, je saurai que tu as manifesté ton amour fidèle envers mon maître. »
-
-
Genèse 24:14Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
14 Voici donc ce qui devra arriver : la jeune personne à qui je dirai : ‘ Abaisse ta jarre, s’il te plaît, pour que je boive ’, et qui dira vraiment : ‘ Bois, et j’abreuverai aussi tes chameaux ’, c’est elle que tu dois assigner à ton serviteur+, à Isaac ; et par là fais-moi savoir que tu as usé d’un fidèle amour envers mon maître+. ”
-