Isaïe 28:16 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 16 C’est pourquoi voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : « Voyez ! En Sion, je pose comme fondation une pierre éprouvée+,la pierre d’angle précieuse+ pour des fondations sûres+. Celui qui exerce la foi ne s’affolera pas+. Isaïe 28:16 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 16 c’est pourquoi voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “ Voici que je pose* comme fondement en Sion+ une pierre*+, une pierre éprouvée+, l’angle précieux+ d’un fondement sûr*+. Celui qui exerce la foi ne sera pas pris d’affolement*+. Isaïe Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 28:16 it-2 591, 990 ; ip-1 293-294 ; si 123, 254 ; w91 1/6 17 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 28:16 bw 55; w74 284; w71 334; bf 412-13, 441; w68 112, 115; g67 22/5 4; w66 604; w65 107; im 246; w64 310; ns 295; g64 8/1 27; w62 147, 382; w59 216; nh 140; w54 217; w52 69, 74 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 28:16 Étude perspicace (vol. 2), p. 591 Étude perspicace (vol. 2), p. 990 Prophétie d’Isaïe I, p. 293-294 La Tour de Garde,1/6/1991, p. 17 « Toute Écriture », p. 123, 254
16 C’est pourquoi voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : « Voyez ! En Sion, je pose comme fondation une pierre éprouvée+,la pierre d’angle précieuse+ pour des fondations sûres+. Celui qui exerce la foi ne s’affolera pas+.
16 c’est pourquoi voici ce qu’a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “ Voici que je pose* comme fondement en Sion+ une pierre*+, une pierre éprouvée+, l’angle précieux+ d’un fondement sûr*+. Celui qui exerce la foi ne sera pas pris d’affolement*+.
28:16 bw 55; w74 284; w71 334; bf 412-13, 441; w68 112, 115; g67 22/5 4; w66 604; w65 107; im 246; w64 310; ns 295; g64 8/1 27; w62 147, 382; w59 216; nh 140; w54 217; w52 69, 74
28:16 Étude perspicace (vol. 2), p. 591 Étude perspicace (vol. 2), p. 990 Prophétie d’Isaïe I, p. 293-294 La Tour de Garde,1/6/1991, p. 17 « Toute Écriture », p. 123, 254