Isaïe 28:25 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 25 Une fois qu’il a égalisé le sol,ne disperse-t-il pas le cumin noir et ne sème-t-il pas le cumin,et ne plante-t-il pas le blé, le millet et l’orge au bon endroit,et l’épeautre+ à la lisière du champ ? Isaïe 28:25 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 25 N’est-ce pas après en avoir aplani la surface qu’il disperse alors le cumin noir et répand le cumin+ ? Ne doit-il pas mettre le blé, le millet*+ et l’orge à l’endroit fixé*+, et l’épeautre+ pour sa lisière+ ? Isaïe Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 28:25 it-1 424, 575 ; it-2 101, 454 ; w01 1/10 11 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 28:25 ad 234, 352, 884; w77 143; w76 222; w73 613 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 28:25 Étude perspicace, p. 424, 454, 575 Étude perspicace (vol. 2), p. 101 La Tour de Garde,1/10/2001, p. 11
25 Une fois qu’il a égalisé le sol,ne disperse-t-il pas le cumin noir et ne sème-t-il pas le cumin,et ne plante-t-il pas le blé, le millet et l’orge au bon endroit,et l’épeautre+ à la lisière du champ ?
25 N’est-ce pas après en avoir aplani la surface qu’il disperse alors le cumin noir et répand le cumin+ ? Ne doit-il pas mettre le blé, le millet*+ et l’orge à l’endroit fixé*+, et l’épeautre+ pour sa lisière+ ?
28:25 Étude perspicace, p. 424, 454, 575 Étude perspicace (vol. 2), p. 101 La Tour de Garde,1/10/2001, p. 11