Jérémie 4:19 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 19 Ah, quelle angoisse* ! Quelle angoisse ! Je ressens une douleur intense dans mon cœur*. Mon cœur s’agite dans ma poitrine. Je ne peux pas garder le silence,car j’ai entendu le son du cor,la sonnerie d’alerte de la guerre*+. Jérémie 4:19 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 19 Ah ! mes intestins, mes intestins ! Je suis en de violentes douleurs dans les parois de mon cœur+. Mon cœur s’agite en moi+. Je ne peux pas garder le silence, car mon âme a entendu le son du cor, le signal d’alarme de la guerre+. Jérémie Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 4:19 it-1 1203 ; jr 155-156, 182-183 ; w94 1/11 12 Jérémie Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 4:19 w68 167 Jérémie Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 4:19 Étude perspicace (vol. 1), p. 1202-1203 Jérémie, p. 155-156, 182-183 La Tour de Garde,1/11/1994, p. 12
19 Ah, quelle angoisse* ! Quelle angoisse ! Je ressens une douleur intense dans mon cœur*. Mon cœur s’agite dans ma poitrine. Je ne peux pas garder le silence,car j’ai entendu le son du cor,la sonnerie d’alerte de la guerre*+.
19 Ah ! mes intestins, mes intestins ! Je suis en de violentes douleurs dans les parois de mon cœur+. Mon cœur s’agite en moi+. Je ne peux pas garder le silence, car mon âme a entendu le son du cor, le signal d’alarme de la guerre+.
4:19 Étude perspicace (vol. 1), p. 1202-1203 Jérémie, p. 155-156, 182-183 La Tour de Garde,1/11/1994, p. 12