Jérémie 36:19 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 19 Les princes dirent à Baruch : « Allez vous cacher, toi et Jérémie, et ne dites à personne où vous êtes+. » Jérémie 36:19 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 19 Finalement les princes dirent à Barouk : “ Va, cache-toi, toi et Jérémie, de sorte que personne ne saura où vous êtes+. ” Jérémie Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 36:19 w80 1/5 19
19 Les princes dirent à Baruch : « Allez vous cacher, toi et Jérémie, et ne dites à personne où vous êtes+. »
19 Finalement les princes dirent à Barouk : “ Va, cache-toi, toi et Jérémie, de sorte que personne ne saura où vous êtes+. ”