BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 5:21
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 21 « Vous avez entendu qu’il a été dit à vos ancêtres : “Tu ne dois pas assassiner+. Celui qui commet un meurtre devra passer devant le tribunal+.”

  • Matthieu 5:21
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 21 “ Vous avez entendu qu’il a été dit à ceux des temps anciens : ‘ Tu ne dois pas assassiner+ ; mais celui qui commet un meurtre+ en répondra devant le tribunal+. ’

  • Matthieu
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 5:21 w05 15/3 6 ; w90 1/10 13

  • Matthieu
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 5:21 ad 1296, 1332; w78 15/7 21; w76 70, 345; g73 8/3 7; w62 183; w61 250; w54 14

  • Matthieu
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 5:21

      La Tour de Garde,

      15/3/2005, p. 6

      1/10/1990, p. 13

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 5
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 5:21

      Vous avez entendu qu’il a été dit : Cette expression se rapporte aussi bien à des déclarations tirées des Écritures hébraïques qu’à des enseignements de la tradition juive (Mt 5:27, 33, 38, 43).

      passer devant le tribunal : C’est-à-dire être jugé par un des tribunaux locaux répartis sur tout le territoire d’Israël (Mt 10:17 ; Mc 13:9). Ces tribunaux avaient autorité pour juger les affaires de meurtre (Dt 16:18 ; 19:12 ; 21:1, 2).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager