-
Matthieu 5:22Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
22 Cependant moi je vous dis que tout homme qui continue d’être en colère+ contre son frère en répondra+ devant le tribunal ; mais celui qui profère contre son frère un inqualifiable terme de mépris* en répondra devant la Cour suprême* ; tandis que celui qui dit : ‘ Fou abject ! ’ sera passible de la géhenne*+ de feu.
-
-
Notes d’étude sur Matthieu chapitre 5La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
continue d’être en colère : Jésus établit un lien entre un tel mauvais penchant et la haine qui peut conduire à un véritable meurtre (1J 3:15). Au bout du compte, Dieu considérera peut-être celui qui « continue d’être en colère » comme un meurtrier.
insulte [...] avec mépris : Litt. « dit : Raka ! ». Le mot grec rhaka (peut-être d’origine hébraïque ou araméenne) signifie « vide » ou « sans cervelle ». Dénigrer un autre adorateur de Dieu ainsi revient non seulement à nourrir de la haine dans son cœur, mais aussi à la laisser éclater en propos honteux.
la Cour suprême : C’est-à-dire le Sanhédrin, l’instance judiciaire siégeant à Jérusalem qui était constituée du grand prêtre et de 70 anciens et scribes. Pour les Juifs, les décisions de la Cour suprême étaient sans appel (voir lexique à « Sanhédrin »).
Ignoble fou : Le mot grec traduit par cette expression se prononce un peu comme un mot hébreu qui signifie « rebelle ». Ce mot grec s’appliquait à une personne n’ayant aucun sens moral ou à un apostat. Traiter quelqu’un d’« ignoble fou » revenait à dire qu’il méritait la punition réservée à ceux qui se rebellent contre Dieu, c’est-à-dire la destruction éternelle.
géhenne : Ce terme vient de l’expression hébraïque gé hinnom, qui signifie « vallée de Hinnom ». Cette vallée s’étendait au S et au SO de Jérusalem (voir app. B12, carte « Jérusalem et ses environs »). Au temps de Jésus, cette vallée était devenue un lieu où l’on brûlait les déchets. Le mot « géhenne » convenait donc bien pour symboliser la destruction totale (voir lexique).
-