BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Marc 7:2
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 2 Ils virent certains de ses disciples manger avec des mains impures, c’est-à-dire non lavées*.

  • Marc 7:2
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 2 Et quand ils virent certains de ses disciples prendre leur repas avec des mains souillées, c’est-à-dire non lavées+ —

  • Marc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 7:2 ad 897, 1280; w53 302

  • Notes d’étude sur Marc chapitre 7
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 7:2

      avec des mains impures, c’est-à-dire non lavées : L’explication que Marc donne ici et aux versets 3 et 4 était utile aux lecteurs qui ne connaissaient pas bien l’expression « mains impures » ni le lavage des mains pratiqué par les Juifs (voir « Introduction à Marc »). Cette pratique ne consistait pas à se laver les mains par souci d’hygiène ; il s’agissait plutôt d’une purification rituelle par respect de la tradition. Plus tard, le Talmud de Babylone (Sota 4b) a placé celui qui mange avec des mains non lavées au même rang que celui qui couche avec une prostituée. Il affirme aussi que ceux qui prennent à la légère le lavage des mains seront « déracinés du monde ».

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager