-
LucPublications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
-
-
2:23 ad 1260; w82 1/7 31; ka 65; g65 22/11 28; ns 230; w62 27
-
-
La vraie lumière du mondeGuide des extraits de « La bonne nouvelle selon Jésus »
-
-
Jésus est présenté à Jéhovah au Temple (gnj 1 43:56–45:02)
-
-
Notes d’étude sur Luc chapitre 2La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
la Loi de Jéhovah : Dans les Écritures hébraïques, l’expression traduite par « Loi de Jéhovah » est souvent employée ; elle est formée du mot hébreu pour « loi » et du Tétragramme (par exemple : Ex 13:9 ; 2R 10:31 ; 1Ch 16:40 ; 22:12 ; 2Ch 17:9 ; 31:3 ; Né 9:3 ; Ps 1:2 ; 119:1 ; Is 5:24 ; Jr 8:8 ; Am 2:4). L’expression comme c’est écrit est couramment utilisée dans les Écritures grecques chrétiennes pour introduire une citation des Écritures hébraïques (Mc 1:2 ; Ac 7:42 ; 15:15 ; Rm 1:17 ; 10:15 ; voir note d’étude sur Lc 1:6 et app. C3, introduction ; Lc 2:23).
Tout fils premier-né : L’épisode raconté en Lc 2:22-24 se rapporte non seulement au sacrifice offert au moment de la purification de Marie (voir notes d’étude sur Lc 2:22 ; 2:24), mais aussi à l’exigence de la Loi qui voulait qu’un couple paie cinq sicles d’argent à la naissance de leur premier-né. Étant le fils premier-né, Jésus était mis à part, ou sanctifié, pour Dieu et il lui appartenait. C’est pour cette raison que la Loi exigeait que Jésus soit racheté par ses parents, Joseph et Marie (Ex 13:1, 2 ; Nb 18:15, 16). Le paiement devait se faire quand l’enfant avait « un mois ou plus ». Joseph pouvait donc payer les cinq sicles au même moment que celui où Marie apportait l’offrande pour sa purification, c’est-à-dire 40 jours après la naissance de Jésus.
Jéhovah : En Ex 13:2, 12, qui est paraphrasé ici, le nom divin, représenté par quatre consonnes hébraïques (translittérées par YHWH), figure dans le texte hébreu original (voir app. C).
-