-
Notes d’étude sur Luc chapitre 22La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
le repas : Ou « le repas du soir ». De toute évidence, il s’agit du repas de la Pâque que Jésus a mangé avec ses disciples avant d’instituer le Repas du Seigneur. Cela signifie que Jésus a célébré la Pâque en suivant la coutume de l’époque. Il n’a rien changé à la cérémonie ; il n’en a pas non plus interrompu le cours en y introduisant quoi que ce soit de nouveau. Ainsi, il a respecté la Loi, comme tout juif de naissance devait le faire. Cependant, après avoir célébré la Pâque conformément à la Loi mosaïque, Jésus pouvait librement instaurer, en ce même jour de Pâque, un nouveau repas destiné à commémorer sa mort prochaine.
nouvelle alliance, que validera mon sang : Luc est le seul évangéliste à rapporter qu’en cette occasion, Jésus a parlé d’une « nouvelle alliance », en référence à Jr 31:31. La nouvelle alliance, conclue entre Jéhovah et les chrétiens oints, est entrée en vigueur grâce au sacrifice de Jésus (Hé 8:10). Jésus emploie ici les termes « alliance » et « sang » un peu comme l’a fait Moïse, le médiateur de l’alliance de la Loi, lorsque celle-ci a été conclue avec Israël au mont Sinaï (Ex 24:8 ; Hé 9:19-21). De même que le sang de taureaux et de boucs a scellé l’alliance de la Loi entre Dieu et la nation d’Israël, de même le sang de Jésus scellerait la nouvelle alliance que Jéhovah conclurait avec l’Israël spirituel. Cette alliance a pris effet à la Pentecôte 33 de n. è. (Hé 9:14, 15).
[…] versé pour vous : La partie « qui va être donné […] versé pour vous » (du milieu du verset 19 à la fin du verset 20) est absente de certains manuscrits. Mais comme ce passage se trouve dans des manuscrits anciens qui font autorité, il y a de solides raisons de le faire figurer dans le corps du texte (pour savoir comment le texte grec est établi à partir de manuscrits anciens, voir app. A3).
-