BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Actes 1:16
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 16 « Hommes, frères, il fallait que s’accomplisse cette parole des Écritures, ce que l’esprit saint avait annoncé prophétiquement par l’intermédiaire de David au sujet de Judas+, qui a servi de guide à ceux qui ont arrêté Jésus+.

  • Actes 1:16
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 16 “ Hommes, frères, il fallait que s’accomplisse [cette parole de] l’Écriture+, que l’esprit saint+ avait dite d’avance par la bouche de David au sujet de Judas+, qui est devenu le guide de ceux qui ont arrêté Jésus+,

  • Actes
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 1:16 it-2 78, 646 ; si 203-204

  • Actes
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 1:16 ad 1224; w61 5; ep 11

  • Actes
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 1:16

      Étude perspicace (vol. 2), p. 646

      Étude perspicace (vol. 2), p. 78

      « Toute Écriture », p. 203-204

  • Notes d’étude sur Actes chapitre 1
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 1:16

      Hommes, frères : Contrairement à ce qui est fait dans le verset précédent, le terme pour « frères » est employé ici avec le mot grec pour « hommes » (anêr). Dans ce contexte, où il fallait choisir qui remplacerait Judas Iscariote en tant qu’apôtre, l’association des deux mots indique peut-être que Pierre ne s’adressait qu’aux membres masculins de l’assemblée.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager