-
Notes d’étude sur Actes chapitre 7La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
Josué : Il est ici question du chef d’Israël qui a fait entrer le peuple en Terre promise (Dt 3:28 ; 31:7 ; Jos 1:1, 2). Le nom hébreu Jéhoshoua et sa forme abrégée Josué signifient « Jéhovah est salut ». Luc utilise ici son équivalent grec, Iêsous. La forme latine de ce nom est Jésus (Iesus) (voir app. A4). C’était un nom courant chez les Juifs aux temps bibliques. Dans les Écritures grecques chrétiennes, quatre personnes sont désignées par le nom grec Iêsous : Josué, fils de Noun, le successeur de Moïse (Ac 7:45 ; Hé 4:8) ; un ancêtre de Jésus Christ (Lc 3:29) ; Jésus Christ lui-même (Mt 1:21) ; et un chrétien, sans doute d’origine juive, qui était un collaborateur de Paul (Col 4:11). Josèphe parle de plusieurs autres personnes portant ce nom, en plus de celles mentionnées dans le récit biblique.
-