-
Notes d’étude sur Actes chapitre 13La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
la parole de Jéhovah : Voir note d’étude sur Ac 8:25 et app. C3, introduction ; Ac 13:48.
avaient l’état d’esprit qu’il faut pour : Cette expression se rapporte à certains Gentils d’Antioche de Pisidie qui devinrent croyants après avoir entendu la prédication de Paul et Barnabé. Le mot grec traduit ici par « avaient l’état d’esprit qu’il faut pour » est une forme du verbe tassô. Ce verbe peut avoir des sens différents, par exemple « placer », « poster », « mettre en ordre » ou « désigner à un poste ». C’est le contexte qui permet de comprendre dans quel sens il est utilisé. Ac 13:46 établit un contraste entre certains Juifs d’Antioche de Pisidie et les Gentils mentionnés ici, au verset 48. Le sabbat précédent, Paul avait donné aux deux groupes un témoignage complet en prononçant un discours public vibrant (Ac 13:16-41). Mais comme l’ont dit Paul et Barnabé, les Juifs ont rejeté obstinément la « parole de Dieu » et ont montré par leur mentalité et leurs actions qu’ils ‘ne se jugeaient pas dignes de la vie éternelle’ (Ac 13:46). Les Gentils de cette ville, quant à eux, ont manifesté un état d’esprit très différent. Le récit dit qu’ils se réjouirent et se mirent à glorifier la parole de Jéhovah. Ainsi, dans ce contexte, le verbe grec tassô signifie que ces non-Juifs d’Antioche « s’étaient mis en position » d’obtenir la vie : ils manifestaient une mentalité, une disposition d’esprit, une façon de penser qui leur permettrait d’obtenir la vie éternelle. Il est donc approprié de traduire ce terme grec par « avaient l’état d’esprit qu’il faut pour ». Mais beaucoup de traductions de la Bible emploient ici des expressions comme « étaient destinés à » ou « étaient désignés pour », ce qui pourrait donner l’impression que ces personnes étaient prédestinées par Dieu à obtenir la vie. Cependant, ni le contexte immédiat ni le reste de la Bible ne permettent de penser que les Gentils d’Antioche étaient prédestinés à obtenir la vie éternelle, pas plus que les Juifs de cette ville n’étaient prédestinés à ne pas l’obtenir. Paul s’est efforcé de persuader les Juifs d’accepter la bonne nouvelle. S’ils ont rejeté le message, c’est parce qu’ils en ont fait le choix délibéré, et non parce qu’ils y étaient prédestinés. Jésus a expliqué que certains montreraient par leurs actions qu’ils ‘ne sont pas faits pour le royaume de Dieu’ (Lc 9:62). Mais il a dit aussi que d’autres montreraient par leur état d’esprit qu’ils sont ‘dignes’ de la bonne nouvelle, et les Gentils d’Antioche en faisaient partie (Mt 10:11, 13).
-