BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Romains 12:9
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 9 Que votre amour soit sans hypocrisie+. Ayez en horreur ce qui est mauvais+, attachez-​vous à ce qui est bon.

  • Romains 12:9
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 9 Que [votre] amour+ soit sans hypocrisie+. Ayez en aversion ce qui est mauvais+, attachez-​vous à ce qui est bon+.

  • Romains
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 12:9 lff leçon 53 ; w17.10 8-9 ; it-1 612-613, 1065 ; w09 15/7 14 ; w09 15/10 5 ; w07 1/7 23-24 ; w90 1/12 16

  • Romains
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 12:9 w83 15/3 22; w80 1/11 29; w79 1/2 21; w78 1/4 3-4; w77 293, 708; g77 8/8 28; w74 377; w72 662; g65 8/5 7; g64 8/6 27; w63 366; w61 3, 263

  • Romains
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 12:9

      Vivez pour toujours !, leçon 53

      Étude perspicace (vol. 1), p. 612-613, 1065

      La Tour de Garde (étude),

      10/2017, p. 8-9

      La Tour de Garde,

      15/10/2009, p. 5

      15/7/2009, p. 14

      1/7/2007, p. 23-24

      1/12/1990, p. 16

  • Notes d’étude sur Romains chapitre 12
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 12:9

      Ayez en horreur : Le terme grec apostugéô n’est employé qu’ici dans les Écritures grecques chrétiennes. Il s’agit de la forme intensive d’un verbe grec qui signifie « haïr » ; il a donc le sens de « haïr intensément (fortement) ». Il sert à exprimer un sentiment d’horreur farouche et de répulsion.

      attachez-vous à : Le verbe grec utilisé ici, kollaô, signifie littéralement « coller à » et il est employé dans un sens figuré. Un chrétien qui est animé par un amour sincère est si fermement « collé », ou attaché, à ce qui est bon, que la bonté devient une partie intégrante de sa personnalité. Ce même mot grec peut se rapporter au lien puissant qui doit unir un mari et sa femme (voir note d’étude sur Mt 19:5).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager