BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 1 Corinthiens 15:29
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 29 Autrement, que feront-​ils, ceux qui sont en train d’être baptisés pour être des morts+ ? Si vraiment les morts ne doivent pas être ressuscités, pourquoi aussi sont-​ils en train d’être baptisés pour être des morts ?

  • 1 Corinthiens 15:29
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 29 Autrement, que feront-​ils, ceux qui sont en train d’être baptisés pour [être]* des morts+ ? Si les morts ne doivent nullement être relevés+, pourquoi aussi sont-​ils en train d’être baptisés+ pour [être] des [morts] ?

  • 1 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 15:29 w20.12 14 ; it-1 267 ; w08 15/7 27 ; w03 1/10 29 ; w00 15/7 17 ; w00 15/8 30 ; w98 1/7 17 ; rs 49-50

  • 1 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 15:29 ad 171; rs 49-50; g51 8/11 12

  • 1 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 15:29

      La Tour de Garde (étude),

      12/2020, p. 14

      Étude perspicace (vol. 1), p. 267

      La Tour de Garde,

      15/7/2008, p. 27

      1/10/2003, p. 29

      15/8/2000, p. 30

      15/7/2000, p. 17

      1/7/1998, p. 17

      Comment raisonner, p. 49-50

  • Notes d’étude sur 1 Corinthiens chapitre 15
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 15:29

      en train d’être baptisés pour être des morts : Dans le chapitre 15 de 1 Corinthiens, Paul démontre la certitude de la résurrection. Dans le contexte de ce verset, il explique que les chrétiens oints de l’esprit sont baptisés, ou immergés, dans un mode de vie qui doit les mener, comme Jésus, à mourir après être restés intègres, puis à être ressuscités en tant qu’êtres spirituels pour vivre au ciel. Au cours de ce baptême, ils subissent des épreuves similaires à celles de Jésus, et souvent une mort semblable à la sienne (1Co 15:30-34). Il semblerait donc qu’il y ait un lien entre ce baptême et le baptême mentionné par Jésus en Mc 10:38 et par Paul en Rm 6:3 (voir notes d’étude sur Mc 10:38 ; Rm 6:3).

      pour être : Cette tournure traduit la préposition grecque hupér, qui signifie littéralement « au-dessus de » mais qui peut avoir des sens différents qu’il faut déterminer en fonction du contexte. Certaines traductions mettent ici « être baptisés pour les morts » ou des expressions similaires. Certains ont déduit de ces lectures du texte que le verset fait allusion au fait de baptiser des personnes vivantes à la place ou dans l’intérêt de personnes décédées. Pourtant, la Bible ne mentionne nulle part cette pratique, et rien ne prouve qu’une telle coutume existait du temps de Paul. De plus, cette interprétation ne concorde pas avec les récits des Écritures qui précisent que ceux qui se faisaient baptiser étaient des « disciples » qui avaient eux-mêmes ‘accepté avec joie’ l’enseignement qui venait de Dieu et qui avaient ‘cru’, donc avaient été convaincus personnellement (Mt 28:19 ; Ac 2:41 ; 8:12).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager