Note
a Quant à l’emploi du nom Jéhovah dans ce passage, la note b sur Isaïe 6:1 dans la New World Translation of the Hebrew Scriptures (éd. de 1958, tome IV) déclare : “‘Jéhovah’, “Bible syriaque” et environ 100 manuscrits hébreux ; ‘la dignité de Jéhovah’, les targums ; ‘le Seigneur’, LXX ; ‘Dominus’, Vulgate ; ʼAdhonay, Texte massorétique et Manuscrits de la mer Morte, rouleau d’Isaïe. Il s’agit d’un des 134 passages dans lesquels les Sopherim juifs ont changé le texte hébreu original en écrivant ʼAdhonay à la place de Yehowah.”