BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Aveugle
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • 35-38). Dans les deux derniers cas, Jésus utilisa de la salive, pure ou mélangée à de l’argile. On a parlé de ressemblance avec des remèdes populaires, mais cela ne diminue en rien le caractère miraculeux de ces guérisons. Jésus ordonna à l’aveugle de naissance d’aller se laver à l’étang de Siloam, après quoi il recouvrerait la vue. C’était sans aucun doute pour éprouver sa foi, tout comme Naaman dut se baigner dans le Jourdain avant d’être guéri de sa lèpre. — II Rois 5:10-14.

      LA CÉCITÉ SPIRITUELLE

      La Bible accorde beaucoup plus d’importance à la vue spirituelle. Lorsqu’il guérit l’aveugle de naissance, Jésus profita de l’occasion pour blâmer les Pharisiens parce qu’ils prétendaient avoir une bonne vue spirituelle et refusaient volontairement de sortir de leur état d’aveugles spirituels. Ils ressemblaient à ceux qui préféraient les ténèbres à la lumière (Jean 9:39-41; 3:19, 20). Aux chrétiens de la congrégation d’Éphèse, l’apôtre Paul parla de la nécessité d’avoir les yeux du cœur éclairés (Éph. 1:16, 18). Jésus montra que ceux qui prétendent être chrétiens, mais qui ne sont pas conscients de leurs besoins spirituels, sont en fait aveugles et nus, et ne discernent pas leur condition pitoyable d’aveugles (Rév. 3:17). De même que celui qui reste très longtemps dans l’obscurité devient aveugle, de même le chrétien qui hait son frère, dit l’apôtre Jean, erre sans but dans des ténèbres qui rendent aveugle (I Jean 2:11). Quant à Pierre, il nous avertit que celui qui ne produit pas les fruits chrétiens, le plus important étant l’amour, “est aveugle et ferme les yeux devant la lumière”. (II Pierre 1:5-9.) C’est Satan le Diable qui est la source des ténèbres, la cause de la cécité spirituelle, en réalité il est le “dieu de ce système de choses”, le dieu des ténèbres qui aveugle l’esprit des incrédules, afin qu’ils ne discernent pas la bonne nouvelle au sujet du Christ. — Luc 22:53; II Cor. 4:4; 11:14, 15.

  • Avidité
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVIDITÉ

      Désir ardent, immodéré; convoitise. L’avidité peut se traduire par l’amour de l’argent ou du gain, le désir de puissance, la gloutonnerie, la concupiscence. Les Écritures mettent les chrétiens en garde contre ce désir dégradant et leur ordonnent de cesser de fréquenter quiconque se dit “frère”, mais est avide (I Cor. 5:9-11). Les gens avides sont rangés avec les fornicateurs, les idolâtres, les adultères, les hommes qu’on entretient pour assouvir sur eux des appétits contre nature, les voleurs, les ivrognes, les insulteurs et les extorqueurs. Il est de fait que les gens avides s’identifient généralement à l’un ou l’autre de ces individus. Celui qui ne rejette pas l’avidité n’héritera pas le Royaume de Dieu (I Cor. 6:9, 10). Condamnant les propos stupides et les plaisanteries obscènes, l’apôtre Paul ordonne que la fornication, l’impureté et l’avidité “ne soient même pas mentionnées parmi vous”. Cela signifie peut-être que non seulement de telles pratiques ne doivent pas exister parmi les chrétiens, mais que ceux-ci ne doivent pas non plus en faire l’objet de leurs conversations pour le plaisir de la chair. — Éph. 5:3, 4; comparez avec Philippiens 4:8.

      Le chrétien avide de gains déshonnêtes ne remplit pas les conditions requises pour être serviteur ministériel dans la congrégation chrétienne (I Tim. 3:8). Mais comme les serviteurs ministériels doivent être des exemples pour toute la congrégation, ce principe est valable pour tous les membres de celle-ci (I Pierre 5:2, 3). C’est ce que montre notamment Paul quand il dit que les gens avides n’hériteront pas le Royaume. — Éph. 5:5.

      Dans les Écritures grecques chrétiennes, les mots grecs traduits par “avidité” et “convoitise” sont très proches l’un de l’autre. Jésus Christ mit en garde les chrétiens contre la convoitise qui souille un homme (Marc 7:20-23) et, pour illustrer son propos, il donna la parabole de l’homme riche et cupide qui, à sa mort, ne peut plus ni profiter ni disposer de ses richesses, mais se trouve dans une triste situation parce qu’il “n’est pas riche envers Dieu”. (Luc 12:15-21.) L’apôtre Paul dit aux chrétiens que leur vie “a été cachée avec le Christ” et qu’ils doivent faire mourir les membres de leur corps pour ce qui est de la convoitise, du désir mauvais et de l’impureté. — Col. 3:3, 5.

  • Avith
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVITH

      {Article non traduit.}

  • Avortement
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVORTEMENT

      {Article non traduit.}

  • Avrekh
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVREKH

      (ʼabrêk).

      Terme honorifique que l’on criait devant le char de Joseph après que le pharaon eut fait de lui le deuxième personnage de l’Égypte (Gen. 41:43). S’il est d’origine hébraïque, comme le supposait Aquila, traducteur du passé, et comme le soutient la Vulgate, ce mot pourrait signifier “à genoux”. C’est ainsi qu’il a été traduit dans plusieurs versions (Sg; Da n. m.). Toutefois, de nombreux biblistes rejettent cette interprétation et retiennent des mots de prononciation voisine, mais provenant d’autres langues. Par exemple, certains pensent qu’il peut s’agir d’un titre babylonien ou assyrien que portaient des personnages de haut rang et qui signifierait “voyant” ou “grand vizir”. D’aucuns sont d’avis que ce mot serait d’origine copte et voudrait dire “inclinez la tête”. D’autres encore disent que les Arabes emploient un terme assez voisin pour ordonner à leur chameaux de s’agenouiller.

      Le sens exact de ce mot est donc resté énigmatique. C’est pourquoi de nombreuses versions (MN; Os; Da; Sg) se contentent de le transcrire sans le traduire.

  • Avva
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVVA

      {Article non traduit.}

  • Avvim
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVVIM

      {Article non traduit.}

  • Avvites
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AVVITES

      {Article non traduit.}

  • Axe (Seigneurs de l’)
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • AXE (SEIGNEURS DE L’)

      Le mot hébreu serânim (sing. sérén), vraisemblablement emprunté au vocabulaire philistin, est traduit par “seigneurs” (AV), “tyrans” (TOB), “seigneurs de l’axe” (MN), “princes” (Jé) ou “chefs” (LXX). Il s’écrit comme le mot hébreu rendu par “axes” en I Rois 7:30. C’est un titre qui est attribué aux cinq seigneurs des villes philistines de Gaza, Aschdod, Askélon, Gath et Écron, probablement parce qu’ils avaient constitué une alliance ou coalition. Selon Amos 9:7, les Philistins étaient venus s’installer sur la côté cananéenne depuis la Crète, non loin de la mer Égée. Aussi certains pensent-​ils que sérén est un terme égéen.

      Ces seigneurs de l’axe, qui dominaient la Philistie, étaient chacun maître de sa cité-État, mais constituaient ensemble, à égalité de pouvoirs, un conseil qui traitait les questions d’intérêt général. Akisch est appelé roi de Gath (I Sam. 21:10; 27:2). Il n’était

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager