BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Chameau
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • Royaume de Dieu s’il reste attaché à ses richesses.

      Lorsqu’il condamna les Pharisiens hypocrites, Jésus déclara qu’ils ‘arrêtaient au filtre le moustique mais avalaient le chameau’. Ces hommes filtraient effectivement leur vin pour arrêter les moustiques, non seulement parce que c’étaient des insectes, mais encore parce qu’ils étaient impurs du point de vue religieux. Mais, figurément parlant, ils avalaient des chameaux qui étaient aussi des animaux impurs. Alors qu’ils insistaient sur l’accomplissement des moindres exigences de la Loi, ils négligeaient les choses plus importantes, à savoir la justice, la miséricorde et la fidélité. — Mat. 23:23, 24.

  • Chamois
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHAMOIS

      (héb. zémer).

      Petite antilope de la famille des capridés (chèvres) caractérisée par des cornes recourbées, réputée pour son agilité et sa sûreté à des hauteurs vertigineuses. Le mâle adulte peut atteindre 80 centimètres au garrot et peser une trentaine de kilogrammes. En été, le pelage du chamois est fauve, mais il fonce en hiver. Selon les critères de la Loi, le chamois fait partie des animaux propres à la consommation. — Deut. 14:5.

      La signification du mot hébreu zémer est incertaine. Il est traduit par “chamois” (MN), “chèvre sauvage” (Os, TOB, AC) “antilope” (Sg) ou simplement transcrit sous la force de “zémer”. (Kx.) La racine hébraïque d’où vient le mot zémer laisse entendre que ce terme désigne un animal bondissant, vraisemblablement une espèce de gazelle.

  • Champ
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHAMP

      Voir CAMPAGNE, CHAMP.

  • Champ du blanchisseur
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHAMP DU BLANCHISSEUR

      {Article non traduit.}

  • Champ du potier
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHAMP DU POTIER

      {Article non traduit.}

  • Champ du sang
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHAMP DU SANG

      {Article non traduit.}

  • Chance (dieu de la); destin (dieu du)
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHANCE (DIEU DE LA); DESTIN (DIEU DU)

      Selon toute apparence, aux jours d’Ésaïe les Israélites qui pratiquaient le culte des dieux de la Chance et du Destin dressaient devant ceux-ci une table sur laquelle ils présentaient de la nourriture et des boissons (És. 65:11). La tradition arabe identifie la planète Jupiter à la “plus grande Chance” et Vénus à la “moins grande Chance”. On a également émis l’idée que le dieu de la Chance (Gad) correspondait peut-être à Jupiter et le Dieu du Destin (Méni) à Vénus.

  • Chandelier
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHANDELIER

      Voir PORTE-LAMPE.

  • Changeur
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHANGEUR

      Personne dont la fonction consiste à changer une valeur monétaire contre une autre et des pièces de monnaie d’une certaine valeur contre d’autres pièces de monnaie de valeur équivalente. Pour chaque transaction, le changeur percevait une commission. Selon la Mishna, les changeurs accomplissaient aussi d’autres opérations, savoir garder l’argent qu’on leur confiait et payer des salaires sur présentation d’un billet.

      Au temps du ministère terrestre de Jésus, l’impôt annuel du temple était de deux drachmes (une didrachme) (Mat. 17:24). Lorsque les Juifs dispersés dans différents pays venaient à Jérusalem pour la célébration de la Pâque, ils en profitaient pour payer cet impôt; on peut donc dire que l’office des changeurs était nécessaire pour changer la monnaie étrangère en pièces acceptables pour le paiement de l’impôt du temple, ou pour l’achat des animaux destinés aux sacrifices et autres articles. D’après la Mishna, le 15 Adar, soit environ un mois avant la Pâque, les changeurs s’établissaient dans les provinces; mais le 25 Adar, quand les Juifs et les prosélytes de l’étranger arrivaient à Jérusalem, ils s’installaient dans l’enceinte du temple.

      En deux occasions Jésus Christ renversa les tables des changeurs installés au temple et les condamna pour avoir fait de ce lieu de culte “une maison de commerce” ou “une caverne de brigands”. (Jean 2:13-16; Mat. 21:12, 13; Marc 11:15-17.) Cela peut également signifier que Jésus considérait les agios prélevés par les changeurs comme étant exorbitants. À ce sujet, il est intéressant de noter qu’il y eut des moments où de grands profits ont été réalisés sur la vente des victimes sacrificielles. La Mishna dit qu’un certain jour, une paire de colombes coûtait un dénar d’or (ou 25 dénars d’argent). Cet abus amena Siméon, fils de Gamaliel, à déclarer: “Par ce temple, une autre nuit ne s’achèvera pas avant que le coût ne soit ramené à un dénar [d’argent]!” Le jour même, le prix était considérablement réduit.

  • Chant
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHANT

      Environ un dixième de la Bible se compose de chants, les plus saillants étant les Psaumes, le Cantique des cantiques et les Lamentations. Bien que les Écritures fassent référence à des chants profanes, des chants de mépris et des chants de séduction, la majorité de ces quelques trois cents références se rapportent au culte de Jéhovah Dieu. En général, le chant associé à la joie, comme l’a écrit le disciple Jacques en ces termes: “Quelqu’un est-​il joyeux, Qu’il chante des psaumes [cantiques de louange à Dieu].” (Jacq. 5:13). Quant aux chants qui expriment le chagrin, il conviendrait de les appeler chants de deuil. — Amos 8:10; voir DEUIL; MUSIQUE.

  • Chant du coq
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
    • CHANT DU COQ

      (gr. alektorophônia).

      Selon leur façon de diviser le temps (Marc 13:35), les Grecs et les Romains donnaient ce nom à la troisième veille de la nuit, laquelle correspond à la période comprise entre minuit et trois heures du matin.

      Jésus parla du chant du coq lorsqu’il prédit que Pierre le renierait trois fois (Mat. 26:34, 74, 75; Marc 14:30, 72; Luc 22:34; Jean 13:38). Matthieu, Luc et Jean ne mentionnent qu’un chant du coq, mais Marc cite les paroles de Jésus comme suit: “En vérité je te le dis: Toi, aujourd’hui, oui, cette nuit, avant qu’un coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.” Il répète cette déclaration dans son récit de ce qui se passa ensuite. — Marc 14:30, 72.

      De toute évidence, il ne s’agit pas là d’une contradiction, mais d’un exemple où un rédacteur fait un récit plus détaillé que les autres. Cet événement met en cause Pierre. Or, Marc, qui a été un proche compagnon de l’apôtre pendant un certain nombre d’années, a sans doute écrit son Évangile avec son aide ou d’après son témoignage. Il est donc logique que son récit de cet événement soit le plus précis. Par conséquent, alors que Marc, rapportant les paroles de Jésus fait allusion à deux chants du coq, les trois autres évangélistes ne mentionnent que le deuxième et dernier, celui qui déclencha les larmes

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager