Génesis
30 Raquel ohechakuaávo ndaikatuiha imemby, oñepyrũ oenvidia iñermánape ha heʼi Jacóbpe: “¡Aipota chembohyeguasu, pórke osino amanóta!”. 2 Upévo Jacob ipochyeterei Raquel ndive ha heʼi chupe: “¿Che piko Ñandejára mbaʼe? Haʼe ningo la ndohejáiva ndéve nememby”. 3 Upémarõ Raquel heʼi: “Ameʼẽta ndéve che siérva Bilhá+ ha ereko hendive rrelasión sexuál, ikatu hag̃uáicha hyeguasu ha imemby chéve g̃uarã. Péicha che avei arekóta mitã”. 4 Raquel omeʼẽ Jacóbpe isiérva Bilhá ha haʼe oreko hendive rrelasión sexuál.+ 5 Upe rire Bilhá hyeguasu ha imemby Jacóbgui peteĩ mitãkuimbaʼe. 6 Upépe Raquel osẽ heʼi: “Ñandejára osẽ che favórpe ha ohendu che ñemboʼe, upéicha rupi omeʼẽ chéve che membyrã”. Upévare ombohéra pe mitã Dan.*+ 7 Upéi Bilhá, haʼéva Raquel siérva, hyeguasu jey ha imemby mokõiha Jacóbgui. 8 Ha Raquel heʼi: “Hetáma añorairõ che ermánandi ha agana chupe”. Upévare ombohéra pe mitã Neftalí.*+
9 Lea ohechakuaávo naimembyveiha, omeʼẽ avei Jacóbpe isiérva Zilpá, oreko hag̃ua hendive rrelasión sexuál.+ 10 Upe rire Zilpá, haʼéva Lea siérva, hyeguasu ha imemby Jacóbgui peteĩ mitãkuimbaʼe. 11 Ha Lea heʼi: “Ajépa chesuertete”. Upévare ombohéra pe mitã Gad.*+ 12 Upéi Zilpá hyeguasu jey ha imemby mokõiha Jacóbgui. 13 Ha Lea osẽ heʼi: “¡Avyʼaitépa! Koʼág̃a umi kuñanguéra heʼíta cherehe avyʼaha”.+ Upévare ombohéra pe mitã Aser.*+
14 Peteĩ díape, pe trígo ojekosechaha tiémpope, Rubén+ okorre oikóvo pe ñúre ha otopa unos kuánto frúta hérava mandrágora* ha oraha isýpe. Upémarõ Raquel heʼi Léape: “Emeʼẽna chéve umi yva ogueru vaʼekue ne memby”. 15 Upémarõ Lea heʼi chupe: “¿Nereñekontentáima piko la reipeʼáma haguére chehegui che ména,+ ha koʼág̃a reipeʼaséma avei che membýgui umi yva otopa vaʼekue?”. Upévo Raquel heʼi: “Vuéno, jajapóna peteĩ tráto: emeʼẽna chéve umi yva ogueru vaʼekue ne memby, ha ahejáta Jacóbpe oke nendive ko pyharépe”.
16 Upéi kaʼaruete Jacob og̃uahẽ jave oúvo pe ñúgui, Lea osẽ ohug̃uaitĩ chupe ha heʼi: “Chendive rekéta hína ko pyharépe, pórke apagáma kuri nderehe Raquélpe, ameʼẽ chupe umi yva ogueru vaʼekue che memby”. Upévare Jacob oreko hendive rrelasión sexuál upe pyharépe. 17 Ha Ñandejára ohendu Lea ñemboʼe ha ombohovái chupe. Upévare Lea hyeguasu ha imemby cincoha Jacóbgui. 18 Ha ombohéra pe mitã Isacar,*+ pórke heʼi: “Ñandejára omyengovia porãiterei chéve ameʼẽ haguére che ménape che siérva Zilpá”. 19 Upe rire Lea hyeguasu jey ha imemby seisha Jacóbgui.+ 20 Ha Lea heʼi: “Ñandejára omeʼẽma chéve heta mbaʼe porã, ha hasypeve che ména cherayhúta,+ pórke séisma chememby chugui”.+ Upévare ombohéra pe mitã Zabulón.*+ 21 Tiémpo rire, Lea hyeguasu jey ha imemby peteĩ mitãkuñaʼi, ha ombohéra Dina.*+
22 Upéi Ñandejára ohendu ha ombohovái Raquel ñemboʼe, ha opermiti chupe hyeguasu.+ 23 Péicha Raquel opyta hyeguasu ha imemby peteĩ mitãkuimbaʼe, ha heʼi: “Ñandejára ndohejamoʼãvéima añemotĩ”.+ 24 Upévare ombohéra pe mitã José,*+ ha heʼi: “Jehová omeʼẽve chéve ótro che membyrã”.
25 Raquel oreko riremínte Josépe, Jacob heʼi Labánpe: “Epermitína chéve taha jey che rógape ha che retãme.+ 26 Ha emeʼẽ chéve che rembirekokuéra ha umi che família aha hag̃ua, che hetáma ambaʼapo ndéve hesehapekuéra, ha nde reikuaa akumpli porã hague nendive”.+ 27 Upémarõ Labán heʼi chupe: “Epytavéna chendive, ahechakuaa nde rupivénte Jehová chevendesiha”. 28 Ha Labán heʼi avei: “Eréna chéve mboýpa reipota apaga ndéve, ha ameʼẽta ndéve upéva”.+ 29 Upépe Jacob osẽ heʼi chupe: “Nde reikuaa mbaʼeichaitépa ambaʼapo jejopy ndéve g̃uarã, ha añangareko porã ne rymbakuérare.+ 30 Che aju mboyve saʼi vaʼekue ne rymba, ha aju rire katu Jehová oñepyrũ nevendesi ha koʼág̃a hetaitereíma reguereko. Upévare che apensa ha haʼe, ¿arakaʼe piko che ambaʼapomíta che familiakuérape g̃uarã?”.+
31 Upémarõ Labán heʼi chupe: “¿Ha mbaʼéiko reipota ameʼẽ ndéve?”. Ha Jacob heʼi: “Mbaʼevete ndaipotái remeʼẽ chéve, che asegíta añangareko nde ovechakuérare, péro aipota rejapo chendive peteĩ tráto:+ 32 jahána koestedía nde ovechakuéra oĩháme ha eaparta umi ovecha iparáva ha iparaʼíva, ha umi ovecha raʼyrusu mácho apytégui katu umi marrónva. Ha reaparta vaʼerã avei umi kavara apytégui umi kavara kuña iparáva ha iparaʼíva. Koʼág̃a guive umi onaséva ipara ha iparaʼíva, tahaʼe kavara térã ovecha, opytátama chembaʼerã.+ 33 Ha rejukuaa ág̃a rerrevisa che rymbakuéra rehecha hag̃ua norombotavyiha. Ha peichahágui retopáramo ijapytepekuéra peteĩ kavara kuña marrónva, térã peteĩ ovecha raʼyrusu mácho morotĩva, upépe ikatu ere cherehe romonda hague”.
34 Upévo Labán heʼi chupe: “Oĩ porã, jajapo katu upe ereháicha”.+ 35 Upe díape Labán oaparta umi kavara mácho iparáva ha umi kavara kuña iparáva térã iparaʼíva. Oaparta avei enterove umi animál iparáva ha umi ovecha raʼyrusu mácho marrónva. Upe rire omeʼẽ itaʼyrakuérape oñangareko hag̃ua hese. 36 Upéi Labán osẽ oho ijovechakuéra reheve peteĩ lugár opytávape 3 día upe Jacob oĩhágui. Ha Jacob katu opyta oñangareko Labán ovechakuéra hembývare.
37 Jacob oikytĩ unos kuánto yvyra rakã* ha ojapo chugui varílla ha oipiro mimi párte párte ojekuaa hag̃ua pe morotĩha ha opyta ipara. 38 Upéi haʼe oho omoĩ umi varílla hoyʼuhápe umi animál, ikatu hag̃uáicha omaña hese umi ovecha ha kavara ojupi jave umi ovecha térã kavara kuñáva ári oho jave hoyʼu.
39 Ha umi ovecha térã kavara mácho ojupi umi ovecha térã kavara kuñáva ári umi varílla renondépe. Péicha onase iparáva memete umi ovecha ha kavara raʼy. 40 Upémarõ Jacob oaparta koʼã animál raʼy iparáva. Upe rire Jacob ojagarra ijovecha ha ikavarakuéra ipara ha marrónva ha omoĩ Labán rymbakuéra morotĩva rovái, omaña hag̃uáicha ojuehe. Upéi Jacob oaparta hymbakuéra Labán rymbakuéragui ani hag̃ua ojeheʼa hese. 41 Ha umi kavara ha ovecha imbaretevéva ojupi jave umi ovecha térã kavara kuñáva ári, Jacob omoĩ umi varílla umi lugár oñemboyʼuhápe animalkuéra. Péicha umi ovecha térã kavara mácho ojupi umi ovecha térã kavara kuñáva ári umi varílla renondépe. 42 Péro umi animál ichavivéva ojupi jave umi ovecha térã kavara kuñáva ári, Jacob nomoĩri umi varílla. Péicha opytapaite Labánpe g̃uarã umi animál ichavivéva, péro umi animál imbaretéva opytapaite Jacóbpe g̃uarã.+
43 Ha péicha Jacob oreko heta hetave mbaʼe, oreko heta kavara, ovecha, kaméllo, vúrro ha avei heta esklávo ha eskláva.+