VIVLIOTÉKA OĨVA INTERNÉTPE Watchtower
Watchtower
VIVLIOTÉKA OĨVA INTERNÉTPE
guarani
ã
  • ã
  • ẽ
  • ĩ
  • õ
  • ũ
  • ỹ
  • g̃
  • ʼ
  • ñ
  • BIBLIA
  • PUVLIKASIONKUÉRA
  • RREUNIONKUÉRA
  • El Cantar de los Cantares 2
  • Ñandejára Ñeʼẽ La Biblia Traducción del Nuevo Mundo

Ko párte ndorekói gueteri ni peteĩ vidéo.

Rombyasyeténgo, péro ndaikatúi ojehechauka ko vidéo.

Rresúmen de El Cantar de los Cantares

    • PE SULAMITA, RRÉI SALOMÓN KAMPAMÉNTOPE (1:1–3:5).

El Cantar de los Cantares 2:1

Notakuéra

  • *

    Hebréope: “asafrán”.

Rreferensiakuéra

  • +Can 2:16

Umi índise

  • Gía oipurúva testígo de Jehová

    Ñemañaha,

    15/1/2015, páh. 31

El Cantar de los Cantares 2:2

Umi índise

  • Gía oipurúva testígo de Jehová

    Ñemañaha,

    15/1/2015, páh. 31

El Cantar de los Cantares 2:4

Notakuéra

  • *

    Hebréope: “óga oĩháme víno”.

El Cantar de los Cantares 2:5

Rreferensiakuéra

  • +1Sa 30:11, 12

El Cantar de los Cantares 2:6

Rreferensiakuéra

  • +Can 8:3

El Cantar de los Cantares 2:7

Rreferensiakuéra

  • +2Sa 2:18
  • +Can 3:5; 8:4

Umi índise

  • Gía oipurúva testígo de Jehová

    Ñemañaha,

    15/1/2015, páh. 31

El Cantar de los Cantares 2:9

Rreferensiakuéra

  • +Can 2:17; 8:14

El Cantar de los Cantares 2:10

Umi índise

  • Gía oipurúva testígo de Jehová

    Ñemañaha,

    15/1/2015, páh. 32

El Cantar de los Cantares 2:11

Notakuéra

  • *

    Térã: “ama tiémpo”.

El Cantar de los Cantares 2:12

Rreferensiakuéra

  • +Can 6:11
  • +Is 18:5; Jn 15:2
  • +Jer 8:7

El Cantar de los Cantares 2:13

Rreferensiakuéra

  • +Is 28:4; Na 3:12

El Cantar de los Cantares 2:14

Rreferensiakuéra

  • +Can 5:2; Jer 48:28
  • +Can 8:13
  • +Can 1:5; 6:10

El Cantar de los Cantares 2:16

Rreferensiakuéra

  • +Can 7:10
  • +Can 1:7
  • +Can 2:1; 6:3

El Cantar de los Cantares 2:17

Notakuéra

  • *

    Térã: “montáña de Beter”.

Rreferensiakuéra

  • +2Sa 2:18
  • +Can 2:9; 8:14

Ótro

Cant. de Cant. 2:1Can 2:16
Cant. de Cant. 2:51Sa 30:11, 12
Cant. de Cant. 2:6Can 8:3
Cant. de Cant. 2:72Sa 2:18
Cant. de Cant. 2:7Can 3:5; 8:4
Cant. de Cant. 2:9Can 2:17; 8:14
Cant. de Cant. 2:12Can 6:11
Cant. de Cant. 2:12Is 18:5; Jn 15:2
Cant. de Cant. 2:12Jer 8:7
Cant. de Cant. 2:13Is 28:4; Na 3:12
Cant. de Cant. 2:14Can 5:2; Jer 48:28
Cant. de Cant. 2:14Can 8:13
Cant. de Cant. 2:14Can 1:5; 6:10
Cant. de Cant. 2:16Can 7:10
Cant. de Cant. 2:16Can 1:7
Cant. de Cant. 2:16Can 2:1; 6:3
Cant. de Cant. 2:172Sa 2:18
Cant. de Cant. 2:17Can 2:9; 8:14
  • Ñandejára Ñeʼẽ La Biblia Traducción del Nuevo Mundo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Ñandejára Ñeʼẽ La Biblia Traducción del Nuevo Mundo
El Cantar de los Cantares 2:1-17

El Cantar de los Cantares

2 “Che ningo peteĩ yvotymínte* aikóva umi ñu oĩvare pe y kóstape,

peteĩ lírio osẽva umi ñúre”.+

 2 Pe kariaʼy heʼi: “Che amór oĩ jave umi ótro kuñataĩ apytépe,

ojogua peteĩ lírio poty oĩvape umi ñuatĩ apytépe”.

 3 Pe kuñataĩ heʼi: “Umi yvyramáta apytépe, pe mansána máta la iporãvéva,

péicha avei che mborayhu jára iporã umi ótro kariaʼy apytépe.

Ahasete piko aguapy isómbra guýpe,

pe hiʼa ningo heʼẽ asy chéve g̃uarã.

 4 Haʼe chegueraha peteĩ fiestahápe,*

ha enterove ohechakuaa haʼe chévente cherayhuha.

 5 Mborayhúgui ningo chekangypa,

pemeʼẽmína chéve mansána ha tórta ojejapóva úva pásagui,+

péicha ikatúta chembarete jey ha chepiroʼy.

 6 Aipota opoko vevyimi che akãre ipo iskiérdape,

ha ipo deréchape tacheañuã.+

 7 Peẽ mitãkuña Jerusalengua, aipota pehura chéve peteĩ mbaʼe,

pehura chéve umi guasuʼi+ ha umi guasu oĩvare pe ñúre:

ani peiko chemboliga aporohayhu hag̃ua. Oikótarõ álgo, ijeheguínte oiko vaʼerã.+

 8 Pehendumína, aipóva hína che amór,

ahendu iñeʼẽ,

haʼe odipara ha opopo oúvo pe sérrore.

 9 Che mborayhu jára ojogua peteĩ guasuʼípe,

iñakuã peteĩ guasu imitãvaicha.+

Haʼe oĩ hína pe pare kóstape, omaña hína pe ventánarupi.

Haʼe omaña cherehe pe ventána guive.

10 Che mborayhu jára heʼi chéve:

‘Epuʼãna che amór,

nde ningo neporãiterei, ejúna chendive.

11 Pe inviérno* ningo ohasáma.

Pe ama tiémpo ja opáma.

12 Umi yvoty osẽmbáma pe ñúre,+

og̃uahẽma pe tiémpo ojepoda hag̃ua umi parralty,+

ha oñehendúma pe ñúre umi tortóla opurahéi joáva.+

13 Umi ígo ja oñepyrũma hiʼaju,+

umi parrál katu ipotypáma ha hyakuãvu rei.

Epuʼãna che amór ha eju.

Nde ningo neporãiterei, ejúna chendive.

14 Che pykasumi reikóva umi sérrore,+

reikóva rekañy yvate umi itakuárupi.

Ehejána torohechami ha tahendumi ne ñeʼẽ,+

nde ningo neporãiterei ha ne ñeʼẽ katu heʼẽ asy’”.+

15 Pe kuñataĩ ermanokuéra heʼi: “Ñande parralty ningo ipotypáma hína,

ha umi aguara ikatu ohundipa ñandehegui.

Tapeho pejagarra umi aguara”.

16 Pe kuñataĩ heʼi: “Chupe añoite ningo che ahayhu, ha haʼe chéve añoite cherayhu.+

Haʼe oime oñangareko hína umi ovecháre+ umi lírio poty apytépe.+

17 Pyaʼéna eju che rendápe, oipeju kangymi aja pe yvytu, ha pe kuarahyʼã oĩ aja gueteri.

Ehasána umi montáña ñanemomombyrýva ojuehegui,*

pyaʼéna eju peteĩ guasuʼícha,+ ehasa umi montáña paʼũrupi umi guasu imitãvaicha+ ojapoháicha”.

Guaranimegua puvlikasionkuéra (2000-2026)
Emboty sesión
Emoñepyrũ sesión
  • guarani
  • Ekomparti
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ojejeruréva reipuru hag̃ua
  • Política de privacidad
  • Privacidad
  • JW.ORG
  • Emoñepyrũ sesión
Ekomparti