Evangelio Lucakwe
11 Bati, Jesús nämäne orare kä keteiti känti aune orabare ünä kwe ngwane, ni ja tötikaka iti kwe käkwe ribebare ie: “Däkien, oradre ño driebare Juankwe nitre ja tötikaka kwe ie ye erere driere nunye”.
2 Aisete Jesukwe niebare ie: “Munkwe ora ngwane, munkwe nie: ‘Nun Rün, mä kä mikadre deme jai. Gobran mäkwe jatadre. 3 Mäkwe mrö* bian nunye köbö kwatire kwatire kräke, nunta dre ribere jai ye ererebätä. 4 Ngite nunkwe ye juen ta nunbiti, ñobätä ñan aune nire tä ja mike ngite nun rüere yebiti ta nunta ngite kite arato. Aune ñan kukwe tuametre* nun mike ja mike ngite’”.
5 Ye ngwane, niebare kwe ietre: “Ani bämike, ja ketamuko tädre mun itikwe aune rikadre kä ruäre deu mun känti aune niedre kwe munye: ‘Ja ketamuko, pan ngwen komä tie biti ti biainta mäi, 6 ñobätä ñan aune ja ketamuko tikwe tä näin mente, gwä nü ti känti aune bukara ñan nebe tie’. 7 Aune itikwe niedre ie kükenkäre: ‘Ñan ti nika jankunu, jukwe nibira dikani llavebiti aune ti aune kiatre, nun nibira jänbiti. Ti ñan raba nüke krö jondron biankäre mäi’. 8 Ti niere munye: ni ye ja ketamuko kwe ye ñan aibätä rükai krö jondron biankäre ie, akwa tä nike jankunu yebätä rükai krö aune tä dre ribere jai ye jökrä biain kwe ie. 9 Aisete ti niere munye: munkwe kärä jankunu aune biain munye, munkwe känä jankunu aune kwain munye, munkwe jukwe meta jankunu aune tikadi munye. 10 Ñobätä ñan aune nire tä kärere yei bianta, nire tä känene yei tä kwen, nire tä jukwe mete yei jukwe tikata. 11 Metrere, ¿mun ngätäite mun rüne meden ie monso munkwe gwa kärädre ngwane, munkwe icha* biandre ie gwa ye täte? 12 O, tä kwi mrüke* kärere ngwane, ¿munta dribe bien ie? 13 Mun töi ngite, akwa jondron kwin bian gare munye monso munkwe ie, ¡aisete mun Rün kä kwinbiti bärira jire käkwe üai deme biain nire tä kärere ie yei!”.
14 Ye bitikäre ni itibätä chokali nämäne abokän käkwe mikani mudore,* chokali ye Jesukwe juanintari. Chokalikwe kämikaninkä ni yebätä ye bitikäre ni yekwe blitabare, aune nitre kwatí ye töi namani ñan krütare. 15 Akwa nitre ruäre yete ye käkwe niebare: “Tä chokali juentari Belcebú,* chokalitre däkien ye köböire”. 16 Aune nuatekäre, kukwe ñan tuabare nuaindre kwe Ngöbö käbiti, ye nitre mada namani ribere ie. 17 Nämänentre töbike ño ye nämänena gare Jesús ie, aisete niebare kwe ietre: “Gobran keteiti tä rüre jabe aune tä ja ñäkebiti ye näin tibien aune nitre ja mräkäre* gwita tä rüre jabe aune tä ja ñäkebiti ye rikai tibien. 18 Ye erere arato Satana tä ja ñäkäninbiti ngwane, ¿ño gobran kwe ye raba neketete krö? Ñobätä ñan aune tita chokali juentari Belcebú diebiti munta niere. 19 Ne madakäre tita chokalitre juentari Belcebú diebiti ngwane, ¿nire diebiti nitre nänkä munbe tä juentari? Aisete munta kukwe ngwarbe niere ye niaratre ara käkwe bämikai. 20 Akwa, tita chokalitre juentari Ngöbö diebiti* ngwane, Gobran Ngöbökwe ie mun nakani jäme. 21 Ni brare iti dite aune jondron rükäre kwin biti tä ju jakwe ngübarebiti ngwane, jondron kwe ye tä kriemikani. 22 Akwa, ni iti bäri dite niara kräke tä rüre ben aune tä ganainne ngwane, jondron rükäre kwe ie nämäne tö ngwen ye tä denkä jökrä kän biti tä jondron ütiäte kwe ye döräire jabiti. 23 Nire ñan tä tibe ye tä ti rüere, aune nire ñan tä ni ükekrö tibe ye tä juentari mento tibätä.
24 Chokalita niken mento ni itibätä ngwane, tä niken kä ngwarbe nötare käntita, kä känänkäre ja dükakrä jai akwa ñaka tä kwen ie. Aisete tä niere: ‘Ju tikwe te tikwe kämikakaba yete ti bike nikenta’. 25 Tä nementa yete ngwane, tä kwen ie sökaninkä aune ükaninte bä nuäre. 26 Ye bitikäre tä niken aune üai kükü bäri käme niara kräke ye tä niken ngwena jabe. Tä nementa ni yebätä ngwane, tä nemen nüne yete. Aune mräkäre kukwe ni yekwe ye tä nemen bäri käme, käne ye kräke”.
27 Niara nómene kukwe ne niere ngwane, meri iti nitre kwatí ngätäite käkwe niebare ja dibiti ie: “¡Meribätä mä därebare aune mä mikani kianbätä yebätä kä juto!”. 28 Akwa niarakwe niebare ie: “Ñakare, ¡nire tä Ngöbö kukwei kukwe nuin aune tä mike täte yebräbätä kä juto!”.
29 Nitre nikani ja ükekrö kwatí niara bäre ngwane, niara nikani niere: “Nitre kä ne näire ye nitre tä ja ngwen käme. Tä kukwe ñan tuabare bämikadre känene, akwa ñan tuadi jire kwetre, kukwe ñan tuabare namani bare Jonabätä ye aibe mikai gare ietre. 30 Ñobätä ñan aune nitre ninivita kräke Jonás namani kukwe ñan tuabare kwrere, ye erere arato nitre kä ne näire kräke Ni Kä Nebätä Monsoi ye rabai kukwe ñan tuabare kwrere. 31 Aune kukwe ükaite näire reina mötörikri* ye mikaita nire* nitre brare kä ne näire yebe gwairebe aune nitre kä ne näire ye ja mikaka ngite bämikai reina yekwe. Ñobätä ñan aune reina ye kä mente känti jatani kukwe töbätä Salomonkwe kukwe nuakäre. Akwa mike ñärärä, ni bäri kri Salomón kräke tä nete. 32 Kukwe ükaite ye näire nitre Nínive mikaita nire* nitre kä ne näire yebe gwairebe aune nitre kä ne näire ye ja mikaka ngite bämikai nitre Nínive yekwe. Ñobätä ñan aune Jonakwe kukwe driebare ye juruabare nitre Nínive ie ngwane, ja töi kwitani kwetre. Akwa mike ñärärä, ni bäri kri Jonás kräke tä nete. 33 Ni jire iti tä ñotra jutra mike, biti tä üke o tä kutuä kwitekäbiti trä jue mikara, ñakare aune tä mike ñotra käi yekänti, ne kwe nire rikadre gwä yei kä jutuadre. 34 Mä okwä ye ñotra mä ngrabare kräke. Mä okwäta kwekebe* kukwe keteitibätä ngwane, mä ngrabare jökrä tä trä ngitiekä, akwa mä okwä käme* ngwane, mä ngrabare tä kä ikote. 35 Ye medenbätä mäkwe ja ngübabiti ne kwe käträ mäbätä ye ñan rabadre käträ drüne. 36 Ye medenbätä mä ngrabare jökrä tä trä ngitiekä ngwane, aune keteiti ñan iko ngwane, mä ngrabare jökrä täi trä ngitiekä ñotra träta nen mäbätä ye kwrere”.
37 Kukwe ye niebare kwe ye bitikäre, fariseo iti käkwe nübaibare mröre. Aisete niara nikani gwä aune namani täkäni mesabätä. 38 Akwa jämi mröre ye känenkri ñan ja kise bätäninte* kwe, ye käkwe fariseo töi mikani ñan krütare. 39 Aisete Däkienkwe niebare ie: “Tuin, mun fariseo tä copa aune blato bätete bätärita, akwa mun brukwäte abokän jondron käme tä aune mun töta jondron tuabätä bäri jakwe. 40 ¡Mun tö ñaka! Ni käkwe bätärita sribebare ye käkwe terita sribebare arato, ¿ñan ererea? 41 Aisete dreta mun brukwäte ye munkwe bian nitre tä ribere jai* yei, aune tuin, kukwe jökrä känti mun täi mrebe. 42 Akwa, ¡mun bobre jakän fariseo, ñobätä ñan aune munta menta, ruda* aune kriäkä* jökrä mada bien chi,* akwa kukwe ükate metre Ngöbökwe aune niara taredre ye munta mike mentokwäre! Kukwe käne ye munkwe nuaindre, akwa ñaka mada ye käi kwitadrekä jabiti. 43 ¡Mun bobre jakän fariseo, ñobätä ñan aune täkärä tä käne sinagogate yete mun töta nemen täkäi aune köbö kwin niedre mun ie kä jondron rürübäinkäre yekänti ye ie mun töta nemen! 44 ¡Mun bobre jakän, ñobätä ñan aune dobo* bäsi ñan tuin ye kwrere mun; nitreta dikekä biti ta aune ñan gain!”.
45 Ni iti ie kukwe gare krubäte Leibätä käkwe niebare ie: “Dirikä, mäta kukwe niere kore yebiti mäta ñäke tare nunye arato”. 46 Aisete niarakwe niebare ie: “¡Mun ie kukwe gare krubäte Leibätä, mun bobre jakän arato, ñobätä ñan aune munta tribe doboko mike ngwandre nitre ie akwa mun arabe abokän ñan kise juda ketekä jire chibätä!
47 ¡Mun bobre jakän, ñobätä ñan aune munta kä sribere nitre Ngöbö kukwei niekä doboi mikara, akwa mun mräkätre kira arakwe murie ketani! 48 Mun mräkätre kirakwe dre nuainbare ye gare kwin munye aune debe mun kräke, ñobätä ñan aune niaratrekwe nitre Ngöbö kukwei niekä murie ketani akwa mun abokän tä doboi mikara ye sribere. 49 Ye medendrebätä Ngöbö abokän töbätä käkwe niebare: ‘Tikwe ni Ngöbö kukwei niekä aune apóstol juain niaratre ie, akwa niaratre ruäre ne, niaratrekwe murie ketai aune ja mikadi rüere kwetre, 50 ne kwe ni kä nebätä sribebare kena* yete ja käne ni Ngöbö kukwei niekä jökrä därie ianinte ye ütiä kärädre nitre kä ne näire ye ie, 51 Abel därie ianinte nememe Zacarías abokän munkwe kämikani altar aune templo ngätäite’. Jän, ti niere munye: ye ütiä käräi nitre kä ne näire ie.
52 ¡Mun ie kukwe gare krubäte Leibätä mun bobre jakän, ñobätä ñan aune llave jukwe kukwe Ngöbökwe mikakäre gare jai ye munkwe dianinkä nitrekän! ¡Mun ñan niken te ta aune nire tä niken te ta ye jiete munta jondron mike!”.
53 Kämikaninkä kwe yete ngwane, nitre escriba aune fariseo nikanintre ja ükekrö niara bitikäre aune kisere nikanintre kukwe keta kabre ngwentari ie, 54 dre niedi kwe abokänbiti niaratre raba kite ngise ye ngüba nämäne kwetre.